Деривационные процессы в футбольной терминологии в русском и французском языках
МГЛУ (Минский государственный лингвистический университет)
Диплом
на тему: «Деривационные процессы в футбольной терминологии в русском и французском языках»
по дисциплине: «Лингвистика, прагматика, перевод»
2021
168.00 BYN
Деривационные процессы в футбольной терминологии в русском и французском языках
Тип работы: Диплом
Дисциплина: Лингвистика, прагматика, перевод
Работа защищена на оценку "7" с одной доработкой.
Уникальность свыше 60%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 23.
В работе имеется только 1 и 2 главы.
Поделиться
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ДЕРИВАЦИЯ КАК УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ПРИНЦИП УСТРОЙСТВА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЯЗЫКА
1.1. Деривационные отношения как фактор изменения структуры и семантики языковых единиц
1.2. Роль деривационно-мотивационного процесса в развитии языка
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 1
ГЛАВА 2. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ КАК СРЕДСТВО ОТРАЖЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ
2.1. Словообразовательный аспект системы деривационных отношений слов
2.2. Механизмы семантической деривации
2.3. Механизмы морфологической деривации
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2
ГЛАВА 3. ПАРАМЕТРЫ И ОСОБЕННОСТИ СФЕРЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ДЕРИВАЦИОННЫХ ЕДИНИЦ ФУТБОЛЬНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В РУССКОМ И ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
3.1. Спортивная терминология и её особенности во французском и русском языках
3.2. Анализ словообразовательных способов футбольной терминологии в русском языке
3.3. Особенности образования футбольной лексики во французском языке
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
ВВЕДЕНИЕ
Язык, как все явления в мире, находится в процессе постоянного изменения. В особой мере это касается словообразования как наиболее открытой и динамичной области в системе языка.
Лексическая подсистема языка играет большую роль в выполнении языком важнейшей задачи — обеспечить все стороны жизни и деятельности человека новыми наименованиями. Лексикон языка постоянно видоизменяется, причём словообразование и заимствование обогащают словарный состав языка новыми словами, которые являются своеобразным откликом на изменения в технике, естественных науках, обществе.
Современное понимание природы языка связано с вовлечением в орбиту лингвистических исследований текста, а также широкомасштабным изучением семантики. Формируется убеждение, что язык нельзя изучать вне его функционирования, вне тех противоречий, которые пронизывают все его уровни и которые являются источником его самоорганизации и саморазвития.
Деривационный потенциал лексической системы благодаря бесконечной смысловой и формальной валентности языкового знака весьма значителен. В сферу отношений деривационного типа включаются прежде всего ассоциативно-смысловые (в случае многозначности слова) и словообразовательные сближения лексических единиц, которые тесно переплетаются.
Деривационный принцип осуществляется в языке как фундаментальный способ представления нового на базе исходных суппозиций и как важнейшая форма оязыковления детерминационного содержания. Всякое новое есть продолжение, развитие исходных суппозиций или, иными словами, есть реализация деривационно-мотивационного потенциала, носителем которого является любая единица языковой системы.
ГЛАВА 1. ДЕРИВАЦИЯ КАК УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ПРИНЦИП УСТРОЙСТВА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЯЗЫКА
1.1. Деривационные отношения как фактор изменения структуры и семантики языковых единиц
Развитие языка в работах отечественных лингвистов всегда было органически связано со способами его функционирования. Исходя из принципа изменчивости языка во времени, авторы современных исследований стремятся определить причинную обусловленность лексико-семантических изменений. При этом выделяются два типа причин – внутренние, языковые и внешние, внеязыковые [30, с. 13- 25].
Каждое слово, помимо парадигматических и синтагматических связей, характеризующих его лексическое значение, находится в деривационных отношениях с другими словами - как по линии смысловых ассоциаций, так и по линии словообразовательных (и шире вообще фонетических) сближений [32, с. 11].
В лексике происходит непрерывный деривационно-мотивационный процесс: с одной стороны, действует тенденция к немотивации (стиранию внутренней формы слова), с другой – тенденция к мотивации. Слово рождается с живой внутренней формой, которая необходимо стирается в процессе коммуникации, поскольку препятствует процессу мышления. Однако наблюдается и регулярный обратный процесс – восстановление внутренней формы.
В самом общем смысле деривация – это процесс создания одних языковых единиц (дериватов) на базе других, принимаемых за исходные. Л.Н.Мурзин определял деривацию как процесс образования слова, предложения, грамматических форм слова, словосочетаний, фразеологизмов, слогов и тактов и т.п., текстов, наконец, всех возможных языковых единиц, начиная с фонемы и кончая текстом" [24, с. З].
Деривация является онтологическим и гносеологическим понятием одновременно. Изучение языка с деривационных позиций имеет глубокий историко-философский и лингвистический контекст.
В одной из своих уже посмертно опубликованных работ Л.Н.Мурзин пишет о том, что "мысль о деривационной сущности языка принадлежит не нашему времени. Она возникла в древнюю эпоху, когда лингвистика еще только зарождалась" [25, с. 238]. Конкретные правила преобразования слов и предложений содержатся уже на страницах одной из самых ранних из известных современной науке грамматик - санскритской грамматики Панини.
Так как в процессах деривации происходит изменение формы (структуры) и семантики единиц, принимаемых за исходные, выделяют лексическую и семантическую деривацию.
Семантическая деривация как процесс создания одних языковых единиц на основе других, принимаемых за исходные, предполагает наличие производящего и производного элементов, которые находятся между собой в деривационных отношениях. Она состоит в изменении содержательной части уже существующих слов, что приводит к появлению номинативных единиц, соотносимых с другими фрагментами действительности.
Являясь теоретическим и методологическим конструктом, семантическая деривация позволяет объяснять систему языковых отношений, развитие языка как непрерывный процесс означивания, показывает пути его творческого использования [13, с.8].
Термин «семантическая деривация» удобен тем, что может быть применен не только к процессу, но и к результату, т.е. к конечным фактам семантических переходов, каждый из которых может быть назван «семантической деривацией». Иначе семантические изменения и синхронные отношения между значениями многозначного слова описывались бы при помощи одного метаязыка.
ГЛАВА 2. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ КАК СРЕДСТВО ОТРАЖЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ
2.1. Словообразовательный аспект системы деривационных отношений слов
Развитие слова не ограничивается лишь расширением состава лексико-семантического варианта данной лексемы. Благодаря тесной связи семантической деривации и словообразования реализуется внутренний деривационный потенциал слова: его активное участие в многообразных семантико-синтаксических позициях, а также возникновение новой лексемы, нового лексико-семантического варианта.
По мнению А.И. Моисеева, словообразование как языковое явление представляет собой образование слов, а что касается словообразования как науки, оно изучает и описывает слова со стороны их образования [21, с. 3].
Понятие словообразования неоднозначно. Словообразование - это раздел языкознания, изучающий способы образования слов. В данной работе словообразование рассматривается как способ производства новых слов и воспроизводства готовых слов в речи по существующим в языке моделям.
А.И.Моисеев утверждает, что, в целом, словообразование изучает не процесс образования слова, а результат этого процесса [22, с. 102].
Процессы словообразования напрямую связаны с семантикой. Благодаря аффиксам привносится определенное значение, усложняя тем самым значение базового, производящего слова.
Словообразовательная деривация (наряду с грамматической) образует важнейшую сферу реализации деривационного потенциала слова, взаимодействующего с другими планами в общей системе связей слова в деривационном аспекте.
Словообразование обычно сводят к отношениям между производным и производящим словом. В таком случае решаются две основные проблемы: проблема словообразовательного типа, под которым понимаются отношения между производным и производящим словами, и проблема словообразовательного гнезда, под которым понимаются отношения между последовательностью деривационных шагов.
В сущности, речь идет либо о парадигматике словообразовательных отношений (словообразовательный тип), либо о синтагматике (словообразовательное гнездо). Однако в обоих случаях исследуется статика языка, хотя исследуемый материал по природе своей динамичен.
Динамический подход к словообразованию требует изучения не просто текста, а текста в процессе его образования. Это значит, что словообразование нужно рассматривать в коммуникативном аспекте, как некоторый момент языковой коммуникации. Необходимо определить место лексической деривации в общей динамической системе языка, в частности, в системе деривационных механизмов. С этой точки зрения лексическая деривация, как это ни парадоксально, есть синтаксический процесс, то есть процесс, непосредственно связанный с образованием предложения в тексте.
В широком пространстве лексико-деривационных отношений пристальному вниманию подвергаются отношения семантической и формально-семантической (словообразовательной) деривации. Проблема взаимоотношений лексики и словообразования уже получила глубокое и всестороннее осмысление в работах Томской лингвистической школы, и прежде всего в трудах М.Н. Янценецкой [35, с. 116-128].
В работах данного автора, имеющих словообразовательноцентристскую направленность, словообразование представляет собой особую систему языка, специфика которой определяется ее связями с "соседними" системами – лексикой и морфологией. Семантика производящего слова рассматривается как один из компонентов словообразовательного механизма.
1) Апресян, Ю. Д. Лексическая семантика / Ю. Д. Апресян. — М., 1974. – 368 c.
2) Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. – М., 1990. – 512 c.
3) Арутюнова Н. Д. Языкова метафора (синтаксис и лексика) / Н. Д. Арутюнова // Язык и мир человека. - Москва: Языки русской культура, 1999. -896 c.
4) Белошапкова В.А. Синтаксис // Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. высших учебных заведений / Под ред. В.А. Белошапковой. М., 1999. – 325 с.
5) Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию: В 2 т. М., 1963. 391 с.
6) Бринев К.И. Внутренняя форма русского слова как носитель потенциала его деривационного функционирования: дис. канд. филол. наук. – Кемерово, 2002. - 147 с.
7) Варламова М.Ю. Семантическая деривация на базе наименований лица в современном русском языке: дис. канд. филол. наук. – Казань, 2008. 198 с.
8) Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явлениях // Исследования по русской грамматике. М., 1975. - 312 с.
9) Голев Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации. Томск, 1989. - 252 с.
10) Голованова, Е.И. Введение в когнитивное терминоведение: учебное пособие/Е.И. Голованова.– М.: ФЛИНТА: Наука, 2011. – 224 с.
11) Гумбольд, Избранные труды по языкознанию. М., 1984. – 400с.
12) Елистратов А. А. К проблеме стилистической стратификации спортивной лексики // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2010. - № 1. - Ч. 1.
13) Жадейко, М.Н. Антропологолингвические аспекты полисемии соматизмов: дис. канд. филол. наук. – Н. Новгород, 2008. – 25 с.
14) Земская ЕА. Словообразование как деятельность. М., 1992. - 221 с
15) Истрате, П. Футбольная терминология как результат функционирования терминов в системах разных языков /П. Истрате // Русский язык за рубежом. – 2005. – No1-2.
16) Кудрявцева Л.А. Моделирование динамики словарного состава языка. Киев, 1993. 280 с
17) Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: ИЛ, 1936. – 456 с.
18) Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: пер. с англ. / под ред. и с предисл. А.Н. Баранова. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 256 с.
19) Лопатин В.В. Метафорическая номинация в русском языке // Актуальные проблемы русского словообразования: сб. ст. Ташкент, 1975. - 279 с.
20) МакКормак Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры. – М., 1990. - 381с.
21) Моисеев А.И. Основные вопросы словообразования в современном русском литературном языке. Л., 1987. 208 с
22) Моисеев А.И. О языковой природе термина // Лингвистические проблемы научно – технической терминологии. М., 1970 – 138 с.
23) Мурзин Л.Н. Деривация в синхронном и диахронном аспектах // Деривация и история языка. Пермь, 1987. - 139 с.
24) Мурзин Л. Н. Основы дериватологии. Пермь, 1984 – 56 с.
25) Мурзин Л.Н. Принцип деривации и деривационная грамматика // Очерки по лингвистической детерминологии и дериватологии русского языка. Барнаул, 1998. С. 238-248.
26) Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики: монография / Е. В. Падучева. - Москва: Языки славянской культуры, 2004. — 608 с.
27) Пауль Г. Принципы истории языка / пер. с нем. – М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. - 260 с.
28) Ульман С. Семантические универсалии // Новое в лингвистике. – М., 1970. – Вып. 5.
29) Шведова Н.Ю. Основные понятия // Русская грамматика. М., 1982.
30) Шмелев Д.Н. Введение // Способы номинации в современном русском языке. М., 1982. С. 3-44.
31) Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977. – 335 c.
32) Шмелев, Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка) / Д. Н. Шмелев. - М.: Наука, 1973. - 280 с.
33) Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. 428 с.
34) Янценецкая М.Н. Внутренняя форма слова и ее функции в системе языка // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках. Проблемы семантики. Томск, 1991а.
35) Янценецкая М.Н. Словообразовательная и лексическая мотивированность слова // Вопросы русского языка и его говоров. Томск, 1977. С. 116-128.
Работа защищена на оценку "7" с одной доработкой.
Уникальность свыше 60%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 23.
В работе имеется только 1 и 2 главы.
Не нашли нужную
готовую работу?
готовую работу?
Оставьте заявку, мы выполним индивидуальный заказ на лучших условиях
Заказ готовой работы
Заполните форму, и мы вышлем вам на e-mail инструкцию для оплаты