Вербализация концептов любовь и семья в романе Льва Николаевича Толстого Анна Каренина
ГГУ им.Ф.Скорины (Гомельский государственный университет)
Диплом
на тему: «Вербализация концептов любовь и семья в романе Льва Николаевича Толстого Анна Каренина»
по дисциплине: «Русский язык»
2021
251.00 BYN
Вербализация концептов любовь и семья в романе Льва Николаевича Толстого Анна Каренина
Тип работы: Диплом
Дисциплина: Русский язык
Работа защищена на оценку "7" с одной доработкой.
Уникальность свыше 40%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 52.
Поделиться
Введение
1 Краткий обзор теоретической литературы по теме исследования
2 Концепт «любовь» как один из ключевых концептов романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина»
2.1 Концепт «любовь»: основные аспекты понятия
2.2 Роман «Анна Каренина»: проявления любви
2.3 Семантические особенности концепта «любовь» в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина»
3 Концепт «семья» в романе Л. Н. Толстого «Анна Каренина» как один из вариантов базового концепта русской культуры
3.1 Модель концепта «семья» в романе «Анна Каренина»
3.2 Выражение представлений о семье
3.3 Семантическая структура ключевых слов в романе Л. Н. Толстого «Анна Каренина»
Заключение
Список использованных источников
Введение
Концепты – мыслительные образы, стоящие за языковыми знаками, означаемые языковые знаки, в последние время стали предметом живого внимания лингвистов.
Понятие концепта, пришедшее из когнитологии, оказалось важным и нужным для изучения языка и легло в основу когнитивной лингвистики. Из концептов собирается семантическое пространство определённого языка, а по семантическому пространству можно предопределять структуры знаний в их конкретно-национальном преломлении.
Концепты, равно как и понятия, не обязательно должны иметь, по нашему видению, вербализованную форму, хотя, как правило, они материально существуют, т.е. знаково оформлены. [31]
Известно, что концепты входят в область, сравниваемую с менталитетом как совокупностью когнитивных, эмотивных и поведенческих стереотипов нации. Граница, делящая ментальность и менталитет – концепты в широком и концепты в узком понимании – в достаточной мере нечетка. Единственным критерием здесь может служить степень массовидности и инвариантности когнитивных и психологических стереотипов, воспроизведенных в лексической семантике языка.
Если обратить внимание на тему любви и о концепте «любовь», о интерпретации «концепта» любовь в произведениях русской литературы, необходимо заметить, что любовь как предмет исследований интересовала многих философов с конца ХІХ века. В частности, к нему были обращены научные взгляды таких философов, как Вл. Соловьев, Н. Бердяев, П. Флоренский, С. Булгаков, И. Ильин, С. Франк.
Любовь стала объектом внимания литературоведов и критиков: В. Розанова, В. Жирмунского, Н. Арсеньева, И. Голенищева-Кутузова и др. [31].
В отличии от западных философов, у которых доминирующей концепцией стал фрейдизм, предопределивший понимание и интерпретацию эротики, любви, определивший биологические потребности человека над духовными, русские мыслители развивали гуманистическую традицию в понимании природы любви, объединяли сексуальную энергию человека не только с удовлетворением физических потребностей и потребностей в продолжении рода, но и с постижением духовной культуры человека, с поиском новых нравственных ценностей. С. Л. Франк связывает любовь к ближнему с общественным бытием человека, поскольку человек является существом социальным и стремится к ощущению своего «я» как части «некоего коллективного целого», выражаемого словом «мы».
Философы отдельно анализируют любовь родителей к детям и любовь детей к родителям. Э. Фромм называет материнскую любовь благословением, подчёркивает её роль в формировании отношения человека к самому себе и к другим людям, прежде всего в формировании чувства любви. Философ считал также, что любовь к родителям является основой жизни, фундаментом общества [52].
В формировании русской концептосферы особая роль принадлежит концепту «cемья». Менталитет носителей языка в значительной степени определяется отношением к семье. Кроме того, значимость концепта «семья» обусловлена архетипической склонностью русских к общинному образу жизни. Поэтому данную ментальную единицу с полным правом можно отнести к базовым концептам русской культуры.
Обоснованный интерес к изучению концепта «cемья» стал причиной интенсивных и многочисленных исследований. Однако следует отметить, что сам термин «концепт», будучи универсальным (он является одним из основных в когнитивной лингвистике, лингвокультурологии, семиотике, психолингвистике), ввиду своей сложности и полифункциональности трактуется учеными по-разному. Так, можно сделать выводы о сложной и противоречивой природе концепта в когнитивном понимании: он оперативен и в то же время отражает результаты всего человеческого опыта, имеет инвариантный стержень и вместе с тем постоянно изменяется [53].
Лингвокультурология формирует свой подход к анализу взаимодействия языка и культуры. Перспективной областью исследований этой лингвистической отрасли является анализ текстов, представляющихся условием существования, составной частью, продуктом культуры, способом хранения культурной информации. Так, произведения Л. Н. Толстого являются не только отражением индивидуально-авторского восприятия особенностей национальной культуры второй половины XIX в., но и средством формирования русской лингвокультуры в начале XXI в.
Поэтическая картина мира, которую создает автор литературно-художественного произведения, воплощается в действительность через систему концептов, которые передаются в специфическом словесно-образном выражении. Они организуют сложную и многоплановую концептуальную структуру художественного текста, отображают реальность, пропущенную сквозь призму авторского воображения, и воплощают сущность его творческого замысла.
1 Краткий обзор теоретической литературы по теме исследования
Ю. С. Степанов полагает, что концепт более широкая мыслительная конструкция человеческого сознания по сравнению с понятием. По выражению Степанова, концепт есть «некое суммарное явление, по своей структуре состоящее из самого понятия и ценностного (нередко образного) представления о нем человека» [2; 7; 24].
Н. Д. Арутюнова предлагает следующий подход к определению концепта: «концепт» необходимо интерпретировать как таковой, что есть результатом взаимодействия ряда факторов, таких как фольклор, религия, жизненный опыт, ощущения и система ценностей» [3, с. 423].
Одним из первых в мировой лингвистике обратился к исследованию концептов С. А. Аскольдов. Он говорил о том, что, концепт в процессе мысли замещает множество предметов одного и того же рода. Концепт может замещать как реальные предметы, так и некоторые стороны предмета или реальных действий.
Немного иным образом интерпретирует термин «концепт» Д. С. Лихачев, который предлагает обратить внимание на то, что концепт – это «алгебраическое выражение значения, которым носители языка оперируют в устной и письменной речи».
Ю. С. Степанов говорит, что «концепт – это как бы сгусток культуры в сознании человека, то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт – это то, с помощью чего человек сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее» [1; 4; 15; 31].
Необходимо сказать, что упомянутые определения не являются взаимоисключающими, они скорее всего подчеркивают различные способы формирования концепта.
Большинство (в т. ч. современных) исследователей во многих философских словарях и энциклопедиях термин «концепт» отождествляют с понятием.
«Автор, – как подчеркивает В. Никонов, – вносит в концепт индивидуальные смыслы, отличные от общеязыковых, что объясняет его оценочную позицию и специфическое мировосприятие».
Исследование каждого отдельного концепта авторской художественной системы, делает возможным выявление обобщенного и специфического в том или ином фрагменте, способствует более глубокому пониманию общих системных закономерностей в целом.
В художественном концепте сублимируются понятия, представления, эмоции, чувства, волевые акты автора. Содержание концепта зависит от жанровой специфики этого текста и особенностей авторской концептосферы.
Научный анализ концепта художественного произведения предполагает учет всех компонентов триады «автор – текст – читатель». В этом контексте уместно привести мнение известного итальянского писателя и философа Умберто Эко, который, анализируя трудности понимания текста, выделял три уровня его понимания и постулировал три интерпретационных императива. Говорил о том, что необходимо искать в тексте то, что хотел сказать автор, искать в тексте то, что говорит текст независимо от намерений автора, искать в тексте то, что в нем находит читатель.
Участие читательского мышления в восприятии того или иного концепта является неоспоримым. Но особое значение приобретает читательский опыт, когда речь идет о рецепции произведения. Такой ракурс делает возможным выявление обобщенного и специфического в том или ином художественном тексте, что способствует более глубокому пониманию идейно художественного замысла автора.
Существуют несколько лингво-концептологических школ, в которых ведутся научные исследования проблем лингвистической концептологии, а также осуществляется систематическое описание конкретных концептов.
Необходимо отметить, что существуют некоторые различия в понимании концептов, различия в методах и приемах их исследования. Представители этих школ считают, что концепт является основной единицей сознания, он имеет репрезентацию, объективацию, вербализацию.
Прибегая к понятию концепта, ученые часто определяют его сущность образно, метафорически: концепт – это и «многомерный сгусток смысла», и «смысловой квант бытия», и «ген культуры» [30, с. 16], и «некоторая потенция значение» [28, с. 6], и «сгусток культуры в сознании человека», и «эмбрион мыслительной операции» [4, с. 273]. Четкого определения этого феномена до сих пор так и не найдено, хотя сегодня достаточно основательно описаны свойства конкретных разновидностей концептов. Итак, базовая категория концептуальной семантики – концепт – трактуется как идеальная сущность, формируется в сознании человека в виде глобальной, определенным образом организованной, разносубстратной, умственной единицы, многомерное идеализированное образование, воплощающее культурно-обусловленные представления этноса о мире и может опредмечиваться системой языковых средств.
2 Концепт «любовь» как один из ключевых концептов романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина»
2.1 Концепт «любовь»: основные аспекты понятия
Любовь является одним из существенных компонентов духовной культуры, одним из ключевых концептов общей картины мира. Несмотря на большое количество философско-этических трудов, в которых изображается чувство любви, не существует единого определения этого феномена человеческой жизни. Поэтому, прежде чем рассмотреть интерпретацию этого понятия в конкретном произведении, остановимся на генезисе концепта любви и его определениях.
В современной концептологии и лингвокультурологии большое внимание уделяется концептам эмоционального и нравственного характера. Концепт «любовь» является довольно интересным объектом лингвистического исследования, потому что культура любви в европейском лингвокультурном ареале является прежде всего культурой вербальной, тесно связанной со словесным (литературным и повседневным) выражением.
Данный концепт занимает особое место в русской языковой картине мира. Все носители языка вроде бы имеют представление о содержании понятия «любовь»:
1) чувство самоотверженной, сердечной привязанности;
2) склонность, пристрастие к чему-нибудь [19, с. 506].
В философии любовь понимается как «в широком смысле стремление друг к другу, предполагающее уважение друг друга и даже способствующее этому» [26, с. 251], конкретизируемое представителями разных школ и направлений. «Обобщенный прототип», «семантическую модель любви», воссозданную на основе изучения научных текстов, попытался сформулировать С. Г. Воркачев [12].
Менее определенна лингвокогнитивная и лингвокультурная история этого концепта. Подвергается сомнению сама ее природа: «Ментальную структуру, представляющую любовное чувство человека, можно рассматривать и как категорию, и как концепт» [38, с. 23]. Кроме того, содержание концепта «любовь» отличается богатейшими субъективными смыслами (образными ассоциативными, оценочными, эмоциональными), что можно отразить в термине «образ-концепт» [16, с. 46].
На рубеже XX-XXI вв. как бы в противовес наблюдающимся признакам духовного кризиса в обществе отмечается повышенный интерес исследователей к изучению концепта «любовь» на богатом эмпирическом материале. Сравнительно-исторические изыскания позволяют отметить изменения в содержании концепта «любовь», обусловленные утратой его религиозного осмысления и постепенным переходом в разряд сугубо антропоцентрических категорий [12, с. 39]. Об этом свидетельствует и «обобщенный образ концепта, составленный С. Г. Воркачевым на основе анализа паремиологического фонда русского языка [12]. Расширение возможностей описания концепта «любовь» приводит к изменению его статуса, в частности к представлению в качестве текстового концепта.
Концепт «любовь» определяется в нашей работе как единица абстрактного характера, воспроизводит в языковом сознании многовековой опыт интроспекции этноса в виде универсальных и этноспецифических представлений об этом чувстве.
В речи о любви действует закон речевого усиления эмоции: констатация эмоции усиливает саму эмоцию, а иногда даже создает ее. Языковая репрезентация любви, культурно-детерминированные средства ее вербального выражения, являются основными представлениями, которые сформировались в данной культуре в этом чувстве.
Концепт «любовь» как многогранное явление может представлять фрагмент индивидуальной картины мира персонажа, быть элементом текстовой концептосферы, но прежде всего он служит индивидуальным концептом в языковой картине автора, своеобразным ключом к пониманию его языковой личности.
Концепт «любовь» отражает определенную психологическую реальность, отличается синдром связанных с ней чувств и примеров поведения от тех, которые ассоциируются с другими понятиями. С переживаниями любви связаны определенные ощущения, принадлежность которых именно к любви не вызывает сомнений в их носителей.
Интересно, что любовные переживания и связанные с ними поведения определяются известной половой спецификой, причем направление различий не всегда соотносится традиционным представлениям о психологических особенностях мужчин и женщин.
Как известно, в русском языке лексема «любовь» используется для обозначения качественно-различных отношений. Так называют и чувство матери к ребенку, и отношения людей к чему-то безличному, например, к своему делу.
3 Концепт «семья» в романе Л. Н. Толстого «Анна Каренина» как один из вариантов базового концепта русской культуры
3.1 Модель концепта «семья» в романе «Анна Каренина»
Считается общепризнанным существование двух уровней языка: первый – ментальный, или концептуальный, изучающий смыслы, второй – языковой, включающий в себя значения, знаки, которые обозначают эти смыслы (В. Фон Гумбольдт, A. A. Потебня, В. Н. Телия, Ю. М. Лотман, З. Д. Попова, И. А. Стернин, Г. В. Токарев). Основной единицей ментального уровня является концепт. Этот термин, введенный К. Лейбницем, сложен и неоднозначен, и трактовать его можно различно. В зависимости от признаков, положенных в основу концепта, можно выделить два основных его понимания: когнитивное и лингвокультурологическое. В когнитивной лингвистике концепт – «термин, служащий объяснению единиц ментальных или психических ресурсов нашего сознания» [48, с. 90], определенный смысл, знание о чем-либо, которое постоянно меняется. Это субъективная, оперативная, мобильная, неструктурированная, постоянно изменяющаяся величина, представляющая собой часть актуализированных смыслов, относящихся к той или иной идее. Концепт в когнитивном понимании изучается И. К. Архиповым, А. П. Бабушкиным, H. H. Болдыревым, Е. С. Кубряковой и др.
В лингвокультурологии термин наполнен иным содержанием. Базовые для когнитологии признаки концепта: оперативность, гибкость и подвижность, субъективность, отсутствие структуры – оказываются несущественными. Релевантными для нее являются инвариантность, содержательное наполнение концепта (концепт отражает результаты человеческой деятельности). В лингвокультурологическом понимании концепт – это объективная исторически детерминированная многомерная глобальная структура, состоящая из понятий, эмотивно-оценочного блока, сжатой истории и этимологии. Такой подход к осмыслению концепта прослеживается в трудах Ю. С. Степанова, Н. Д. Арутюновой, В. В. Колесова, Г. В. Токарева и др. Как упоминалось ранее, концепт признается атрибутом культуры, «сгустком культуры в сознании человека» [19, с. 43]; он может иметь статус константы культуры и играть роль ее принципа.
По мнению культурологов Дж. Мердока и К. Уисслера, семья и брак являются основополагающими элементами любой культуры [35], т. к. семья оптимально удовлетворяет основные потребности индивида и общества.
Концепт «семья» можно отнести к концептам-константам: он является одним из основополагающих принципов русской культуры, что позволяет интерпретировать текст с позиций национального мышления, национальной культуры. Основания для изучения концепта с этой точки зрения следующие:
1. Анализируемый концепт, вследствие своей социальной значимости, преобразовался в концепт прецедентного текста; индивидуально-авторские образы стали атрибутами коллективного сознания. Так, образ Анны Карениной, стал символом трагедии семьи, символом несчастной любви, не узаконенной формально и потому порицаемой обществом.
2. «Анна Каренина» – произведение, созданное в рамках реалистического метода. Очевидно, что концепт «семья» в романе определен прежде всего культурной средой, в которой вырос писатель, его жизненным опытом. Детерминизм дискурсивной формацией проявляется в том, что «Анна Каренина», как, впрочем, и любое произведение, является ответом на свою эпоху. Время, «когда все перевернулось и только укладывается», знаменовало собой начало отхода от привычных, основанных на народных, представлений о роли и статусе семьи и брака. В свою очередь, роман стал средством формирования русской лингвокультуры в XX - н. XXI в.
3. Наиболее целесообразным выявление особенностей содержания анализируемого концепта представляется путем сопоставления текста романа с общим культурным фоном (интертекстуальные связи с «Домостроем», Библией и Новым Заветом).
4. Культурно-семиотическая интерпретация внутренних форм языковых единиц, репрезентирующих концепт «семья» в романе, дает возможность эксплицировать особенности авторского кодирования культурной информации.
5. Эволюция концепта в произведении является основанием для изучения данной ментальной единицы как константы культуры, как части концептосферы, имеющей свою историю [36, с. 84].
Заключение
Понятие «концепт» можно анализировать с разных сторон: как лингвистическое понятие, как философское суждение.
Содержание концепта «любовь» обусловлено национально-культурными традициями, историческим опытом, мироощущением народа.
Как и любой эмоциональный концепт, «любовь» многогранна, субъективна, особенно в периферийной зоне, и ее описание неисчерпаемо с любой точки зрения. В русской лингвокультуре «любовь» часто выражается в недосказанности, в незавершенности какого-либо действия, поэтому она не может иметь однозначной и окончательной трактовки ни в повседневном понимании, ни в научном восприятии.
Семантическое пространство концепта «любовь» в контексте, может быть изображено разными группами лексем. Наиболее многочисленной представляется группа, которая обозначает уважение к личности любимого. Обзор признаков любви свидетельствует о том, что существуют противоречия в восприятии этого нравственного чувства, которое присуще сознанию человека.
Любовь может стать источником как положительных, так и отрицательных переживаний, состояний, что выражается лексическими средствами, обладающими определенной модальностью. Любовь, прежде всего, предстает как чувство, приносящее радость. Причиной его возникновения может стать позитивная оценка, эмоциональная или этическая. В этой связи лексико-семантическое поле концепта «любовь» включает в себя единицы красота, радость, свет, чудо, восторг, дорогой, прекрасный, милый, верный, любимый, спокойный. Доминантами, главными элементами концепта «любовь» в различных исследованиях выступают лексемы любимая, любимый; любить, полюбишь, любил, полюбились, полюбить, полюбилась. Семантические особенности характеристики любви отражаются в сознании и жизни человека:
- срок (бесконечная, бессмертная, вечная – быстротечна, минутная);
- устойчивость (правильная, прочная, негасимая – легкокрылая, эфемерная);
- сила (безграничная, горячая, неистовая, пламенная, страстная, большая);
- объект любви, а также отношение к нему (всепрощающая, жертвенная, благоговейная, эгоистическая);
- эмоциональный фон (истинная, настоящая, радостная, сладкая, счастливая, горькая, печальная, болезненная, тяжелая; страдать, изнывать, сгорать от любви);
- человеческие свойства, указание на них (сила, муки, жар любви);
- этапы (ожидание любви, признание в любви);
- явность (скрывать, выразить любовь, признаться, клясться в любви);
- ценность любви (беречь любовь, дорожить любовью);
- динамика и неконтролируемость (любовь пришла, ушла, угасла).
Концепт «семья», рассматриваемый в рамках культурно-когнитивного подхода, в настоящем исследовании понимается прежде всего как идея произведения, основной принцип, организующий текст. Он вступает в связи с одноименными индивидуально-авторским концептом Л. Н. Толстого, коллективным концептом, сформированным русской лингвокультурной общностью, своими вариациями, отражающими понимание читателей и критиков. Изучаемый концепт входит в привативные связи с концептом «семья» русской национальной культуры на правах части как один из его вариантов, на правах целого – с одноименным концептом, продуцируемым тем или иным персонажем произведения.
На страницах романа воссоздаются картины жизни семей разных сословий. Автор показывает разные модели семьи. Так, взгляды Левина, опосредуя отношение самого автора, опираются на систему народных представлений о семье как едином целом, основываются на нравственном восприятии жизни, семейных традициях.
"Любовь к женщине он не только не мог себе представить без брака, но он прежде представлял себе семью, а потом уже ту женщину, которая даст ему семью. Его понятия о женитьбе поэтому не были похожи на понятия большинства его знакомых, для которых женитьба была одним из многих общежитейских дел; для Левина это было главным делом жизни, от которого зависело все его счастье". И если для Облонского семья – чисто внешняя оболочка, для Каренина – узаконенная форма отношений, для Вронского – нечто «чуждое, враждебное и, всего более, – смешное», то для Левина важно, чтобы «любовь и семейная жизнь были одно».
Особенность концептуализации семьи у Л. Н. Толстого состоит в уважении человеческой личности. Автор считает недопустимым применение мер физического воздействия к жене (даже неверной) и детям, в отличие от грубых русских культурных установок, не осуждавших побои.
1. Алефиренко, Н. Ф. Проблемы вербализации концепта / Н. Ф. Алефиренко. – Волгоград: Перемена, 2003. – 95 с.
2. Апресян, Ю. Д. Основные идеи современной семантики / Ю. Д. Апресян // Избранные труды. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1995. – Т. 1. – С. 656.
3. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.
4. Аскольдов, С. А. Концепт и слово / С. А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под ред. В. Нерознака. – М.: Academia, 1997. – С. 267-279.
5. Бабаев, Э. Г. «Анна Каренина» Л. Н. Толстого / Э. Г. Бабаев. – М.: Худож. лит., 1978. – 158 с.
6. Бабаева, Е. В. Лексическое значение слова как способ выражения культурно-языкового концепта / Е. В. Бабаева // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. / отв. ред. проф. В. И. Карасик. –Волгоград Архангельск: Перемена, 1996. – С. 25-33.
7. Бабушкин, А. П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии, их выявления / А. П. Бабушкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж: ВГУ, 2001. – С. 52-57.
8. Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А. П. Бабушкин. Воронеж: Издательство Воронеж, гос. ун-та, 1996. – 104 с.
9. Большая Советская энциклопедия: в 30 т. / гл. ред. А. М. Прохоров. – М.: Изд-во «Сов. энциклопедия», 1970.
10. Виноградов В. В. К построению теории поэтического языка / В. В. Виноградов // Русская словесность. Антология / под общ. ред. проф. В. П. Нерознака. – М.: Academia, 1997. – С. 172.
11. Войшвилло, Е. К. Понятие как форма мышления / Е. К. Войшвилло. – М: Изд-во Моск. ун-та, 1989. – 238 с.
12. Воркачев, С. Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа / С. Г. Воркачев. – Краснодар: Изд-во Краснодар, гос. тех. ун-та, 2002. – 140 с.
13. Громека, М. С. Критический этюд по поводу романа «Анна Каренина» / М. С. Громека. – М.: Сытина, 1894. – 211 с.
14. Гуковский, Г. А. Изучение литературного произведения в школе: методологические очерки о методике / Г. А. Гуковский. – Тула: Автограф, 2000. – 222 с.
15. Гуреева, Н. В. Поэтика романа Л. H. Толстого «Анна Каренина»: бессознательное, художественное время, цветовая образность: автореф. дис., канд. филол. наук: 10.01.01 / Гуреева Н. В. – М.: 2006. – С. 21.
16. Домашнев, А.И. Интерпретация художественного текста / А. И. Домашнев. – М.: Просвещение, 1989. – 204 с.
17. Домострой // Памятники литературы Древней Руси: середина XVI в. – М.: Худож. лит., 1985. – 625 с.
18. Дымарский, М. Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX-XX в.) / М. Я. Дымарский. – М.: УРСС, 2001. – 328 с.
19. Жданов, В. А. От «Анны Карениной» к «Воскресению» / В. А. Жданов. – М.: Изд-во «Книга», 1967. – 279 с.
20. Жданов, В. А. Творческая история «Анны Карениной». Материалы и наблюдения / В. А. Жданов. – М.: Сов. писатель, 1957. – 261 с.
21. Караулов, Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка / Ю. Н. Караулов. – М.: Наука, 1981. – 336 с.
22. Ковалев, В. А. Поэтика Л. Н. Толстого / В. А. Ковалев. – М., 1983. – С. 40.
23. Колесова, Д. В. Концепт и художественный текст / Д. В. Колесова // Межвуз. научно-методич. конф. преподавателей и аспирантов, 1-17 марта, 2001 г.: материалы. – СПб., 2001. – С. 16-19.
24. Красных, В. В. От концепта к тексту и обратно (к вопросу о психолингвистике текста) / В. В. Красных // Вестник Моск. ун-та. – 1998. – № 1. – С. 26-37.
25. Кубрякова, Е. С. И др. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. – 245 с.
26. Купреянова, Е. Н. Роман Л. Н. Толстого «Анна Каренина». Лекции о Л. Н. Толстом / Е. Н. Купреянова. – Тула: Обл. книж. изд-во, 1954. – 40 с.
27. Ларин, Б. А. О разновидностях художественной речи / Б. А. Ларин // Русская словесность. Антология / под общ. ред. проф. В. П. Нерознака. – М.: Academia, 1997. – С. 153.
28. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Известия АН. Серия литературы и языка. – 1983. – Т. 52. – № 1. – С. 3-9.
29. Лихачев, Д. С. Литература «государственного устроения» (середина XVI века) / Д. С. Лихачев // Памятники литературы Древней Руси, середина XVI в. – М.: Худож. лит., 1985. – С. 12.
30. Ляпин, С. X. Концептология: к становлению похода / С. Х. Ляпин // Концепты. Научные труды Центроконцепта. – Архангельск: Изд-во Поморского госуниверситета, 1997. – Вып. 1. – С. 11-35.
31. Никишина, И. Ю. Понятие «концепт» в когнитивной лингвистике // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. – М.: МАКС Пресс, 2002. – Вып. 21. – 184 с.
32. Отечественная история: энциклопедия: в 5 т. / редкол.: В. Л. Янини др. – М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2001. – 430 с.
33. Поповкин, А. И. Герои романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина»: лекции о Л. Н. Толстом / А. И. Поповкин. – Тула: Обл. книж. изд-во, 1955. – 63 с.
34. Потебня, А. А. Мысль и язык / А. А. Потебня // Русская словесность. Антология / под общ. ред. проф. В. П. Нерознака. – М.: Academia, 1997. – С. 55-57.
35. Резник, Ю. М. Культура как предмет изучения / Ю. М. Резник // Личность. Культура. Общество. – Вып. 3(9). М., 2001. – Т. З. – С. 156-182.
36. Степанов, Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю. С. Степанов. – М.: Академ. Проект, 2001. – 990 с.
37. Степанов, Ю. С. Концепт культуры в «разрезе» / Ю. С. Степанов // Когнитивная семантика: материалы второй междунар. шк. – семинара / отв. ред. Н. Н. Болдырев. – Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 2000. – Ч. 1. – С. 8.
38. Стернин, И. А. Концепт и языковая семантика / И. А. Стернин // Филология и культура: материалы междунар. конф. 12-14 мая 1999 года: в 3 ч. / отв. ред. Н. Н. Болдырев. – Тамбов: Тамбов, гос. ун-та, 1999. – Ч. 1. – С. 19-21.
39. Токарев, Г. В. Концепт как объект лингвокультурологии (на материале репрезентации концепта «Труд» в русском языке): моногр. / Г. В. Токарев. – Волгоград: Перемена, 2003. – 232 с.
40. Токарев, Г. В. К вопросу о сущности концепта художественного произведения / Г. В. Токарев // Русская литература в формировании современной языковой личности: сб. ст. – СПб.: Изд-во «МИРС», 2007. – Т. 1 – С. 347-353.
41. Толстой, Л. Н. Анна Каренина / Л. Н. Толстой. Собрание сочинений в восьми томах. Т. 5,6. М., "Лексика", 1996. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://ilibrary.ru/text/1099/index.html/.
42. Толстой, Л. Н. Полное собрание сочинений: в 90 т. / Л. Н. Толстой. – М. – Л.: Гос. изд-во, 1928-1958. Т. 62: Письма, 1873-1879 / Л. Н. Толстой / подгот. текста и коммент. А. И. Опульского, А. С. Петровского, Н. Д. Покровской. – М.: Гос. изд-во худож. лит., 1953. – 572, [3] с.
43. Толстой, Н. И. Язык и народная культура: очерки по славянской мифологии и этнолингвистике / Н. И. Толстой. – М.: Индрик, 1995. – 509 с.
44. Философский словарь / под ред. И. Т. Фролова. – М.: Изд-во полит, лит., 1986. – 588 с.
45. Философский энциклопедический словарь / под ред. Л. Ф. Ильичева и др. – М.: Сов. энциклопедия, 1983. – 836 с.
46. Храпченко, М. Б. Лев Толстой как художник / М. Б. Храпченко. – М.: Худ. лит., 1978. – 580 с.
47. Худяков, А. А. Концепт и значение / А. А. Худяков // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. Волгоград – Архангельск: Перемена, 1996. – С. 97-103.
48. Черных, П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. / П. Я. Черных. – М.: Рус. Яз., 1999.
49. Толстой, Л. Н. Полное собрание сочинений: в 90 т. / Л. Н. Толстой. – М. – Л.: Гос. изд-во, 1928-1958. Т. 18: Анна Каренина: роман: в 8 ч. Ч. 1-4 / Л. Н. Толстой / под общ. ред. В. Г. Черткова. – М., Л.: Худож. лит., 1934. - 555 [3] с.
50. Толстой, Л. Н. Полное собрание сочинений: в 90 т. / Л. Н. Толстой. – М. – Л.: Гос. изд-во, 1928-1958. Т. 48: Дневники и записные книжки 1858-1880 / Л. Н. Толстой / подгот. текста и коммент. А. С. Петровского, Е. В. Молоствовой, Н. С. Родионова. – М.: Гос. изд-во худож. лит., 1952. - 538 с.
51. Толстой, Л. Н. Полное собрание сочинений: в 90 т. / Л. Н. Толстой. – М. – Л.: Гос. изд-во, 1928-1958. Т. 19: Анна Каренина: роман: в 8 ч. Ч. 5-8 / Л. Н. Толстой / под общ. ред. В. Г. Черткова. – М.: Худож. лит., 1935. – 516 [2] с.
52. Соловьева Т.В. Концепт "Любовь" и его лингвистическая репрезантация в лингвокультурном аспекте : на материале лирических и драматургических произведений К. Скворцова : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Соловьева Татьяна Васильевна; [Место защиты: Челяб. гос. ун-т].- Челябинск, 2009.- 173 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/787.
53. Киреева Е. З. Концепт "Семья" в романе Л.Н. Толстого "Анна Каренина" : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Киреева Елена Закировна; [Место защиты: Елец. гос. ун-т им. И.А. Бунина]. - Тула, 2008. - 198 с. : ил. РГБ ОД, 61:08-10/107.
54. Фомина С. Д. Концепт "Любовь" в идеосфере Л.Н. Толстого : на материале публицистических произведений, писем, дневников : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Фомина Светлана Дмитриевна; [Место защиты: Елец. гос. ун-т им. И.А. Бунина].- Елец, 2009.- 185 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/1327.
Работа защищена на оценку "7" с одной доработкой.
Уникальность свыше 40%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 52.
Не нашли нужную
готовую работу?
готовую работу?
Оставьте заявку, мы выполним индивидуальный заказ на лучших условиях
Заказ готовой работы
Заполните форму, и мы вышлем вам на e-mail инструкцию для оплаты