Эволюция художественной детали в тексте словесного портрета: от романтизма к реализму
ВГУ им.П.М.Машерова (Витебский государственный университет)
Диплом
на тему: «Эволюция художественной детали в тексте словесного портрета: от романтизма к реализму»
по дисциплине: «Литература Великобритании»
2016
251.00 BYN
Эволюция художественной детали в тексте словесного портрета: от романтизма к реализму
Тип работы: Диплом
Дисциплина: Литература Великобритании
Работа защищена на оценку "7" с доработкой.
Уникальность свыше 40%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 62.
В работе имеется доклад и презентация.
В работе также имеется следующее приложение:
Приложение А Цитаты из произведений У. Уичерли «Деревенская жена», У. Шекспира «Буря» и Б. Шоу «Дом, где разбиваются сердца»
Поделиться
Введение
1 Эволюция маски в западноевропейской драматургии
1.1 Развитие и трансформация маски от Античности до эпохи Возрождения
1.2 Изменение функции маски в эпоху Реставрации
1.3 Маска в постмодернизме 2-я половина XX века. Образ маски в современной культуре
2 Использование приема маски в художественны произведениях
2.1 Маска-личина как основной художественный прием в комедии У. Уичерли «Деревенская жена», У. Шекспира «Буря» и Б. Шоу «Дом, где разбиваются сердца»
2.2 Сравнение функций маски в комедии У. Уичерли «Деревенская жена», У. Шекспира «Буря» и Б. Шоу «Дом, где разбиваются сердца»
Заключение
Список использованных источников
Приложение А
Введение
Маска является эффективным способом стимулирования визуального восприятия человеческого глаза и поддержания активной вовлеченности зрителя. Фактически, маска позволяет трагическим драматургам непосредственно контролировать эмоциональный контекст представления.
Маска являлась не просто средством выражения, обыгрывания текста, дополнением, аксессуаром, еще одной частью костюма, но представляла собой неотъемлемый элемент античного театра.
Маски были ключевым средством в том, чтобы сделать семью аристократа известной, для того, чтобы оживить в сердцах и умах простых граждан ее прошлую славу.
Маска предков была видимым основанием или оправдательным мотивом удержания власти тем или иным кланом на протяжении многих поколений. Маска помогала сохранять политическую стабильность и предохраняла систему выборов от амбиций отдельных неожиданно возникающих кандидатов.
Актуальность работы определяется интересом к такой художественной детали как маска, проявляемым в равной степени как отечественными, так и зарубежными исследователями, а также широкой читательской аудиторией.
Объектом исследования являются феномен маски, а предметом – эволюция образа маски.
Целью исследования является изучение процессов выражения и эволюции маски в художественных произведениях английских писателей.
Указанная цель нашего исследования предполагает решение следующих задач:
- рассмотреть развитие и трансформацию маски от Античности до эпохи Возрождения;
- проследить изменение функции маски в эпоху Реставрации;
- изучить функции Маски в постмодернизме;
- проанализировать маску как основной художественный прием в
1 Эволюция маски в западноевропейской драматургии
1.1 Развитие и трансформация маски от Античности до эпохи Возрождения
Зарождение и развитие античного театра, одного из самых ярких проявлений античной культуры, сыграло основополагающую роль в развитии всей европейской культурной традиции. Зародившись в пространстве ритуала, греческий театр достиг своего расцвета в V в. до н.э. Согласно Аристотелю, трагедия и комедия возникли из импровизаций на празднествах в честь бога Диониса: «первая – от зачинателей дифирамба, вторая – от зачинателей фаллических песен» [4, с. 51]. Мотивы и образы дионисийского ритуала, идея страдающего бога были основой трагедии как вида священного представления. В. В. Иванов по этому поводу пишет: «Глубочайшая идея Дионисовой религии – идея тождества смерти и жизни, идея страданий бога, ухода и возврата и религиозного преображения человека, – была с величайшей символической силой выявлена в трагедии» [18, с. 250-251]. Согласно Аристотелю «… трагедия есть подражание действию важному и законченному» [4, с. 56], что позволяет сделать вывод о том, что трагедия носит миметический характер. В сущности, являясь, как и ритуал, действием сакральным, трагедия становится представлением, а не непосредственным действием. Зритель в трагедии – уже не участник священнодействия, как в ритуальной практике, а его созерцатель. Но созерцание свершавшейся на его глазах божественной воли приводило зрителя к очищению, преображению – катарсису, что являлось, по сути, приобщением к священному. Это главное отличие трагедии от ритуала В. В. Иванов определяет следующим образом: «Трагедия отделилась от своего дионисийского первообраза, но это отделение делало ее искусством. Когда исключительно в ней царил Дионис, искусством она не была и не могла развиваться в различных формах» [18, с. 251].
Дионис был богом масок и ритуальные принципы его культа повлияли на распространение маскирования в театре. Возможно также, что в театре под открытым небом маска была эффективным способом отделения актера от зрителей
2 Использование приема маски в художественны произведениях
2.1 Маска-личина как основной художественный прием в комедии У. Уичерли «Деревенская жена», У. Шекспира «Буря» и Б. Шоу «Дом, где разбиваются сердца»
Маска становится своего рода знаковым признаком не только рассматриваемой нами эпохи Реставрации, но и творчества У. Уичерли, символизируя собой изменения, происходящие внутри исторической действительности и художественной системы. Совокупность таких изменений, высвеченная объединяющим фактором маски, предопределяет наш подход к маске как ведущему художественному приему творчества У. Уичерли.
Использование Уичерли приема маски в его «новом маскарадном качестве» обусловливается иным осмыслением действительности. Действительность Реставрации – это «драпировка» истинных мотивов и желаний под удобные в использовании маски. Масками становятся не только имена, но речь, поступки, предметы.
Что касается особенностей творчества Уичерли, исследователи отмечают: его сюжет основан на антитезе «быть и казаться» (desire and identity), а его стиль построения сюжета определяется «соединением противоположного в аналогичное», его диалоги полны моральных обобщений [26, c. 270].
Тема масочности комедий Уичерли обсуждается в литературоведческих работах также по-разному. Дж. Стайен, в частности, говорит о карикатурности, предполагаемой именами персонажей, и о смещении комедии на уровень некой «фарсовости». Е. Маккарти, Н. Холланд, Р. Бевис отмечают метафоричность использования «сцены с фарфором». А имя Хорнера – это не только карикатура, но и каламбур, по замечанию А. Сандерса, кроме того, одинаковое звучание со словом честь, по мнению Р. Бевиса выявляет задачу автора в осмыслении значения этого понятия, которое в итоге «начинает высмеивать само себя». В. Бедсол считает героя-распутника реставрационной комедии (а Хорнера как его частное проявление)
Заключение
1 Развитие маски в системе европейской литературы и культуры в целом, включающее в себя трансформацию ее качеств как внешнего, так и внутреннего свойства, неотделимо от общей парадигмы литературного процесса. Маска драматургическая, и прежде всего комедийная, отразила закономерности развития маски как явления европейской культуры. Рассматривая маску в качестве художественного приема, мы обнаружили, что ее функция в комедии претерпевает значительные изменения от общей типизации характера в комедиях Аристофана в античности, до индивидуализированной речи персонажей (остроумие), обладающей двойным значением в комедии Реставрации. Анализ процесса изменения масочной сущности показал, что маска, в кульминационный период своего развития обозначившая обретение собственной идентичности, впоследствии приобрела функцию сокрытия личностной сути.
2 От Античности до Реставрации маска прошла сложный процесс эволюции, начавшийся с ее использования в качестве чисто сценического атрибута, выражающего изначально остро сатирический аспект. Пройдя стадии карнавально-праздничной и «карнавализованной» маски, она становится компонентом маскарадной культуры, где маска выступает уже в качестве драматургического средства для художественного воплощения действительности, которая ее и породила.
3 Нами были определены и рассмотрены своеобразные этапы становления маски, начиная от театра Древней Греции и Рима до драматургии эпохи Реставрации: маска-карикатура, маска-грим, маска-гротеск (карнавал), маска дель арте, маска-костюм (Шекспир). Маска из атрибута античных комедий римских сатурналий, трансформируется в маску средневековых карнавалов и моралите, превращается в маску-костюм, чья трансформация подразумевает не просто смену одежды, но внутренней сути личности. Маска в комедии дель арте – это новая импровизация устойчивого амплуа трафаретных масочных типов. Шекспировские метаморфозы-переодевания знаменуют собой «карнавал» любви, борьбу за личное
1 Аверинцев, С. Риторика и истоки европейской литературной традиции / С. Аверинцев. - М.: Высшая Школа, 1996. - 239 с.
2 Алексеев, М.П. Английская литература: Очерки и исследования / М.П. Алексеев. - М.: Наука, 1991. - 435 с.
3 Алексеев, М.П. Сравнительное литературоведение / М. П. Алексеев. - Л.: Наука, 1983. - 447 с.
4 Андреев, М.П. Средневековая европейская драма / М.П. Андреев. - М.: Искусство, 1989. - 285 с.
5 Арнольд, И.В. Интерпретация художественного текста: типы выдвижения и проблемы экспрессивност / И. В.Арнольд. – Ленинград: ЛГПИ, 1975. - 137с.
6 Белянин, В.П. Психологическое литературоведение. Текст как отражение внутренних миров автора и читателя / В. П. Белянин. - М.: Генезис, 2006. - 320с.
7 Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики / М.М. Бахтин.- М.: Художественная литература, 1975. - 502 с.
8 Бархударов, Л.С. О лексических соответствиях в поэтическом переводе / Л. С. Бархударов // Тетради переводчика. – М.: Международные отношения, 1964. – с.18–23.
9 Бояджиев, Г.Н. Вечно прекрасный театр эпохи Возрождения / Г.Н. Бояджиев. - Д.: Искусство, 1973. - 356 с.
10 Беляев, М.М. Философский словарь / М.М. Беляев. – М.: Республика, 2003. – 575 с.
11 6. Бархударов, Л.С. Язык и перевод: вопросы общей и частной теории перевода / Л.С. Бархударов. – М.: Международные отношения, 1975. – 240 с.
12 Виппер, Ю.Б. Творческие судьбы и история / Ю.Б. Виппер // О западноевропейских литературах XVI первой половины XIX века. - М.: Художественная литература, 1990. - 318 с.
13 Виллиам Г. Англия и англичане / Г. Виллиам. М.: Традиция: Евролинц, 2004. - 510 с.
14 Гражданская, З.Т. Бернард Шоу: Очерк жизни и творчества / З.Т. Гражданская. - М.: Просвещение, 1979. – 240 с.
15 Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин – Москва, 1981. – 250 с.
16 Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового образования / Б.М. Гаспаров. – М.: НЛО, 1996. – 352 c.
17 Исаев, С.Г. Литературные маски как формы художественной действительности / С.Г. Исаев.- Новгород, 2001. - 95 с.
18 Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. - М.: Наследие, 1994.
19 Кагарлицкий, Ю.И. Театр на века / Ю.И. Кагарлицкий. - М.: Искусство, 1987. - 350 с.
20 Козловский, А. О комедии и комическом. В защиту жанра / А.О. Козловский // Современная драма. 1988. - № 4. - С. 180 - 184.
21 Лотман, Ю.М. Избранные статьи. Т. 1,3 / Ю.М. Лотман. - Таллин: Александра, 1993 -Т. 1 -458с., Т. 3. - 458с.
22 Лотман, Ю.М. Семиосфера / Ю.М. Лотман. С-Петербург: Искусство СПБ, 2000. - 702с.
23 Лукин, В.А. Художественный текст. Основы лингвистической теории и элементы анализа. Аналитический минимум / В.А. Лукин. – М.: Ось-89, 1999. – 192 с.
24 Луков, В.А. История литературы: Зарубежная литература от истоков до наших дней / В.А. Луков. - М.: Академия, 2003. - 512с.
25 Михайлов, А.Н. Проблема жанра в литературе Средневековья / А.Н. Михайлов.- М.: Наследие, 1994. - 392 с.
26 Мокульский, С.С. История западно-европейского театра / С.С. Млкульский.- М.: Искусство, 1956. - 360 с.
27 Мокульский, С.С. О театре / С.С.Мокульский. - М.: Искусство, 1968. - 238 с.
28 Морозов, М.М. Избранное. О Шекспире / М.М. Морозов. - М.: Искусство, 1979. – 669 с.
29 Образцова, А.Г. Драматургический метод Б. Шоу/ А.Г. Образцова. - М.: Наука, 1956. – 119 с.
30 Пахсарьян, Н. XVII век как «эпоха противоречия»: парадоксы литературной целостности / Н. Пахсарьян // Зарубежная литература второго тысячелетия. 1000 2000. - М.: Высшая школа, 2001. - С. 40 - 69.
31 Рацкий, И. «Буря» В.Шекспира / И. Рацкий // Классическое искусство Запада. М.: Просвещение, 1973. – 112 с.
32 Розенталь, Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. – М.: АСТ, 2002. – 624 с.
33 Сидорченко, Л.В. К теоретико-художественным исканиям в английской литературе XVII века (проблема остроумия) / Л.В. Сидорченко // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе. М.: МГПИ, 1985. - С. 3 - 18.
34 Ступников, И.В. Как в зеркале отразил свой век. / И.В. Ступников. - М.: Художественная литература, 1981. - С. 3 - 27.
35 Тронский, И.М. История античной литературы / И.М. Тронский.- М.: Высшая школа, 1983.-464 с.
36 Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика / Б.В. Томашевский.- М.: асепкт Пресс, 2003.-334 с.
37 Тапина, А.Ф. Филологический анализ текста / А.Ф. Тапина. – М.: Флинта: Наука, 2006. – 240 с.
38 Урнов, М.В., Урнов Д.М. Шекспир. Его герой и его время / М.В. урнов.- М.: Наука, 1964.-207 с.
39 Шайтанов, И.О. Западноевропейская классика от Шекспира до Гете / И.О. Шайтанов. - М. Изд-во: МГУ, 2001. - 178 с.
40 Шекспир, У. Буря. Венера и Адонис /У. Шекспир. - М.: ООО "Издательство АСТ", 2003. - 412 с.
41 Шоу, Б. Дом, где разбиваются сердца / Б. Шоу.- Л.: Искусствр, 1980. - 160 с.
42 Shaw, G. B. Heartbreak House [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.fullbooks.com/Heartbreak-House.html.- Дата доступа: 31.05.2016
43 Shakespeare, W. The Tempest [Электронный ресурс]. - Режим доступа:http://shakespeare.mit.edu/tempest/full.html.- Дата доступа: 31.05.2016
Работа защищена на оценку "7" с доработкой.
Уникальность свыше 40%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 62.
В работе имеется доклад и презентация.
В работе также имеется следующее приложение:
Приложение А Цитаты из произведений У. Уичерли «Деревенская жена», У. Шекспира «Буря» и Б. Шоу «Дом, где разбиваются сердца»
Не нашли нужную
готовую работу?
готовую работу?
Оставьте заявку, мы выполним индивидуальный заказ на лучших условиях
Заказ готовой работы
Заполните форму, и мы вышлем вам на e-mail инструкцию для оплаты