Художественное творчество Г.Грасса в контексте историко- литературного процесса второй половины 20 века
ВГУ им.П.М.Машерова (Витебский государственный университет)
Диплом
на тему: «Художественное творчество Г.Грасса в контексте историко- литературного процесса второй половины 20 века»
по дисциплине: «Немецкий язык»
2016
251.00 BYN
Художественное творчество Г.Грасса в контексте историко- литературного процесса второй половины 20 века
Тип работы: Диплом
Дисциплина: Немецкий язык
Работа защищена на оценку "8" без доработок.
Уникальность свыше 40 %.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 92.
В работе также имеются следующие приложения:
Приложение А Изображение
Приложение Б Dаs Gedicht "Was gesagt werden muss" von Günter Grass in voller Länge. Das Gedicht erschien in der "Süddeutschen Zeitung" und der "La Repubblica"
Приложение В Ausverkauft
Приложение Г Günter Grass auf Leipziger Buchmesse 2015 im Gespräch mit ZDF-Moderator Christhard Läpple und dem dänischen Grass-Übersetzer Per Ohrgaard in der ZDF-Sendung „Das Blaue Sofa“ am 14.03.2015 13:30 Uhr
Поделиться
I. Введение. Место Гюнтера Грасса в истории литературы 20-21 века. Философия истории и история литературы как звенья исторического процесса. Концепция истории по Ницше, Камю, Сартру и Грассу
II. Основная часть. История как стержень мировоззрения Грасса: основа метода и мировоззрения
1. Синтез искусств как часть и принцип мировоззрения Грасса. Универсальность подхода Грасса к творчеству: проявления и причины универсальности
2. Основные источники мировоззрения Грасса в историческом аспекте
3. Историческая концепция Ницше
4. Историческая концепция Камю
5. Историческая концепция Грасса: ее эволюция, направления развития и художественное воплощение в разных жанрах: графика, лирика, романы, публицистика
III. Синтез искусств как историческая перспектива и ретроспектива: история в дневниках Грасса 90-х годов
IV. Сотрудничество Грасса с другими авторами: тенденции. Работа Грасса с текстом (создание текста и его перевод). Беседа с Грассом в цикле телевизионных передач Das blaue Sofa
V. Значение Грасса в истории литературы
VI. Заключение
VII. Список литературы
I. Введение. Место Гюнтера Грасса в истории литературы 20-21 века. Философия истории и история литературы как звенья исторического процесса. Концепция истории по Ницше, Камю, Сартру и Грассу
Тема нашей дипломной работы: «Художественное творчество Г. Грасса в контексте историко-литературного процесса второй половины 20 века ».
Актуальность данной проблемы состоит в том, что тема художественного творчества Г.Грасса в контексте историко-литературного процесса второй половины 20 века относится к кругу тех научных проблем, которые вызывают интерес у многих лингвистов и ивызывают дисскуссии. Г. Грасс один из немногих немецких писателей, получивших мировое признание. Вместе с тем Грасс считается одним из наиболее сложных авторов современности, творчество которых становится не только предметом многочисленных литературоведческих и междисциплинарных исследований, но и темой литературных скандалов.
Объект исследования – художественное творчество Г. Грасса второй половины 20 века.
Предмет исследования – особенности художественного творчества Г. Грасса в контексте историко-литературного процесса второй половины 20 века.
Цель исследования – рассмотреть особенности художественного творчества Г. Грасса в контексте историко-литературного процесса второй половины 20 века.
В соответствии с данной целью в работе предполагается решить следующие задачи:
1) определить место Гюнтера Грасса в истории литературы 20-21 века;
2) исследовать взаимосвязь философии истории и истории литературы как звенья исторического процесса, а так же исследовать концепции истории по Ницше, Камю, Сартру и Грассу;
3) исследовать стержень мировоззрения Грасса, основу его метода и его мировоззрения;
4) изучить синтез искусств как часть и принцип мировоззрения Грасса;
5) изучить синтез искусств как историческую перспективу и ретроспективу творчества Грасса;
6) рассмотреть сотрудничество Грасса с другими авторами и исследовать тенденции;
7) определить значение Грасса в истории литературы.
Методологической и теоретическойосновой данного исследования послужили труды ученых, таких как Т.Б. Абалонина, Т.А. Баскакова, И.В. Гладкова, Т.Н. Андреюшкина, Г.В. Кучумова, И.С. Роганова, Е.А. Соколова.
Методы исследования: историко-литературный, социокультурный, типологический, описательно-аналитический, метод контекстного анализа.
II. Основная часть. История как стержень мировоззрения Грасса: основа метода и мировоззрения.
1. Синтез искусств как часть и принцип мировоззрения Грасса. Универсальность подхода Грасса к творчеству: проявления и причины универсальности.
Гюнтер Грасс - лауреат Нобелевской премии по литературе "за дерзко-мрачные притчи, показывающие забытое лицо Истории" (1999) - один из немногих немецких писателей, получивших мировое признание. Вместе с тем Грасс считается одним из наиболее сложных авторов современности, творчество которых становится не только предметом многочисленных литературоведческих и междисциплинарных исследований, но и темой литературных скандалов.
Синтез искусств как принцип мировоззрения в произведениях Грасса, принцип построения синтетического художественного мира, существенно отличается от новаторских явлений у других авторов. Своеобразие синтезаГрасса заключается в игровом пессимизме. С одной стороны, его творчество отражает апокалиптическое восприятие бытия, убежденностью в стремительно приближающейся гибели человечества Проявления Зла обретают облик чудовищ и монстров, которые к тому же, как в карнавальном зрелище, склонны к постоянному метаморфозному перерождению и мутации. Здесь происходит пересечение макабрического и апокалиптического со второй стороной гротеска Грасса - его игровой сущностью.
Виталистические импульсы Грасса оборачивается разыгрыванием литературного карнавала. Творчество писателя являет собой интерактивное, то есть именно карнавальное действо, в которое на равных правах втянуты и писатель, и его персонажи, и читатель. И этот литературный карнавал разворачивается с иными эстетическими установками - в нем нет мрачности надвигающегося Конца, зато ощущается творческая радость автора, свободно пользующегося элементами чужих литературных текстов.
Жанр для Грасса - это прежде всего носитель историко-поэттеской информации, основная составляющая маски барочного писателя. Грасс создает модель ушедшей в прошлое жанровой формы. Литературный карнавал проводится Грассом с соблюдением всех особенностей той "жанровой памяти", которая, по Бахтину, связывает литературу и эпохальную реальность: мыслящий образами писатель делает свое карнавальное действо зрелищным, ярким, визуально и акустически воспринимаемым; превращает идеи в колоритные, символические, запоминающиеся предметы.
III. Синтез искусств как историческая перспектива и ретроспектива: история в дневниках Грасса 90-х годов.
Размер Нобелевской премии меняется от года к году и на этот раз составил $960 тыс. Премия присуждается по совокупности заслуг. Особо отмечены новейшие произведения Грасса — книга мемуаров "Мой век" (1999) и роман "Широкое поле" (1995), в котором описана атмосфера в Восточной Германии накануне падения Берлинской стены.
Грасс был противником быстрого объединения Германии и заявлял, что "капитализм никогда не имел столь варварской физиономии, как после победы над коммунизмом". Гюнтер Грасс родился в 1927 году и в 17 лет оказался на фронте. После войны сменил несколько профессий, учился живописи и скульптуре, работал журналистом. За "Жестяным барабаном" последовали еще две части "Данцигской трилогии" — и эти романы, отразившие детские впечатления писателя, принесли ему мировую известность.
"Воспоминание означает избрание", - это изречение Гюнтера Грасса можно отнести и к его собственному мемуарному произведению Мое столетие (Mein Jahrhundert). По поводу каждого года из прошедшего столетия автор избрал конкретный эпизод или одну тему, которая, с его точки зрения, являлась довольно важной в ретроспективном плане и достойной изложения. Как свидетельствует сам заголовок книги, этот век и в самом деле являлся столетием самого Гюнтера Грасса, в том смысле, у него есть совершенно личный взгляд на события прошедшего столетия. Поэтому книга и является такой поучительной не только в отношении творчества этого художника, но и в общем плане изложения тех самых воззрений и настроений, которые на пороге нового тысячелетия существуют в литературном мире.
Во время публичного чтения на конгрессе историков в Эссене осенью этого года Грасс пояснил, что хотел написать "историю снизу", то есть историю, изложенную с точки зрения тех людей, которым в книгах и учебниках по истории прав на собственное слово в большинстве случаев совсем не предоставлено: это жертвы истории, маленькие люди, а не правители государств, военачальники или личности, стоящие во главе экономики. И хотя действие в его историях является вымышленным, сами эти истории часто бывают более правдивыми, чем достоверные документы исторической науки, объявил он под бурные аплодисменты присутствовавших там историков.
Грасс дает возможность своим героям вести рассказ о происходящих событиях от своего собственного имени, оценивая их исключительно с их собственной точки зрения. Он как бы вживается в роль своих героев, как то: в участника колониальной войны 1900-го года в Китае; в ребенка, внимающего, сидя на плечах своего отца, агитации Карла Либкнехта, направленной против войны; в палача концлагеря в Дахау 1934-го года.
IV. Сотрудничество Грасса с другими авторами: тенденции. Работа Грасса с текстом (создание текста и его перевод). Беседа с Грассом в цикле телевизионных передач Das blaue Sofa
В условиях непрекращающихся творческих поисков и экспериментов в современном (и новейшем) словесном искусстве особую значимость для постижения его процессов приобретает проблема поэтической формы, постоянная изменяемость которой становится конституирующим признаком многих произведений романного жанра.
Грасс - во многом самоучка. Подобно Томасу Манну, Герману Гессе или Бëллю, он «университетов не кончал». У Грасса были проблемы со школой, он оставался на второй год, аттестата зрелости не получил, зато позднее удостоился от многих университетов и академий звания почетного профессора и академика, да и сам возглавлял в качестве президента Берлинскую академию искусств. Это не мешало ему, начиная с 60-х годов, выступать с программными заявлениями, скажем, по вопросам по образовательной реформы, по ключевым вопросам внешней и внутренней политики, по глобальным темам, таким, как экология или помощь развивающимся странам, причем, чтобы выслушать его мнение, Грасса приглашали авторитетнейшие мировые форумы, вроде Римского клуба, конференции влиятельных профессиональных сообществ (например, учителей), партийные съезды.
Интеллектуальная биография Грасса читается как послевоенная история общественного диалога в Германии, как летопись ее важнейших публичных дискуссий, многие из которых инициировал Гюнтер Грасс, причем «запалом» для подобных дискуссий могла послужить как его публицистика, так и новый роман. О полемическом размахе свидетельствует, например, пятисотстраничная книга, посвященная спорам вокруг грассовского романа «Долгий разговор» («EinweitesFeld», 1995). Ее авторы собрали и проанализировали более 10 000 появившихся практически лишь за год сообщений телеграфных агентств, газетных и журнальных статей, записей теле- и радиопередач, предметом которых являлась книга Грасса, ее автор, полемика с ним или высказывания в его поддержку.
Грасс умеет общаться и с разными аудиториями, будь то партийный съезд социал-демократов, как это было еще в 1968 году в Нюрнберге, где Грасс выступил с одним из основных докладов, или недавний футбольный стадион, на который пришли - чтобы послушать Грасса - вовсе не ценители и знатоки литературы, а самые настоящие футбольные болельщики. В ходе избирательных кампаний, особенно в 1965 и 1969 году Грасс объехал сотни городов, устраивая многолюдные встречи с избирателями.
V. Значение Грасса в истории литературы
Его жизнь и его творчество вместили историю самых драматических событий, происходивших в центре Европы.
Кто из ныне живущих немцев пользуется наибольшим авторитетом среди соотечественников? Чье суждение привлекает к себе всеобщий интерес? Кого цитируют чаще других? Ответам на эти вопросы посвятил свою недавнюю книгу «Лидеры общественного мнения, мыслители и провидцы» журналист Макс Хёфер.
Первая десятка рейтинга выглядела так: 1) Гюнтер Грасс, писатель (18 297); 2) Юрген Хабермас, философ (14 781); 3) Рудольф Аугштайн, публицист, издатель журнала «Шпигель» (11 238); 4) Йозеф Рацингер, на ту пору еще кардинал (10 446); 5) Петер Хандке, писатель (9 103); 6) Ханс-Магнус Энценсбергер, писатель (8 606); 7) Ульрих Бек, социолог (7 708); 8) Криста Вольф, писатель (7 646); 9) Мартин Вальзер, писатель (7 181); 10) Марсель Райх-Райницкий, литературный критик (6 534).
В этом списке обращают на себя внимание два обстоятельства. Во-первых, абсолютное преобладание тех, кто профессионально связан с литературой или журналистикой. А во-вторых, значительный отрыв, с которым Гюнтер Грасс опередил остальных.
Макс Хёфер решил подойти к рейтингу немецких интеллектуалов более основательно. За основу брались три критерия. Первым критерием служила частота упоминаний в электронных архивах крупнейших немецкоязычных газет и журналов. Такие архивы обычно хранят все опубликованные материалы за последние восемь-десять лет. В этих источниках Грасс набрал наибольшее количество упоминаний, а именно около шести тысяч.
Вторым критерием была частота упоминаний в немецкой поисковой системе «Google», поскольку там отражается деятельность не только прессы, но и всех современных продуцентов массовой информации - от телевидения, радио и новостных агентств до общественных организаций, музеев, галерей и т. п. А еще немаловажным фактором Хёфер счел показатель влиятельности того или иного лидера общественного мнения внутри самой публичной элиты. Здесь лидирующая роль вновь выпала Грассу, который упоминается в 131 биографии, хранящейся в крупнейшем частном информационном архиве Мунцингера.
VI. Заключение
Исходя из поставленных перед нами задач, мы пришли к следующим выводам:
1) мы определили место Гюнтера Грасса в истории литературы 20-21 века. Утрата иллюзий и горечь разочарования, социальное недовольство обусловили усиление иронии и гротеска в отражении мира в произведениях Грасса. Его творчеству характерен взрыв гротескно-бурлескных форм, а так же попытка в синтетической жанровой форме воплотить историю Европы. Воспоминания, грезы, размышления и даже молчание рассказчика составляют поток ассоциативных историй, в которых намечены эпизоды прошлой войны и современной жизни героев. Неумение или нежелание действовать мешают герою поколебать рутину мира. Вывод писателя безутешен. «Мир неизлечим»;
2) мы исследовали взаимосвязь философии истории и истории литературы как звенья исторического процесса, а так же исследовали концепции истории по Ницше, Камю, Сартру и Грассу и установили, что первая половина ХХ века характеризуется появлением многих идей экзистенциализма, субъективно-идеалистического направления в философии, самый значительный вклад в который внесли такие известные писатели, театральные деятели, художники, как Ж.П.Сартр, А.Камю, Ф.Кафка, ф. Ницше, а сторонниками в массе своей были представители интеллигенции. Этот подход стремится тесно увязать смысл истории с целью и смыслом существования человека. Экзистенциалистам принадлежит серьезная разработка смысла и назначения истории, человеческую сущность усматривает в свободе, которая проявляется в свободной реализации духовных сил человека;
3) мы исследовали стержень мировоззрения Грасса, основу его метода и его мировоззрения. Давая поэтологические пояснения к своему творчеству, Грасс вводит соответствующие понятия, которые определяют эти два измерения: "расширенная реальность" и "редуцированная реальность". Одной единственной действительности, из которой принято исходить, считает Грасс, не существует: всегда приходится "сталкиваться с несколькими действительностями — действительностями, исключающими друг друга, действительностями, сокрытыми обыденной картиной мира". Главная задача современного искусства поэтому — "выявить множество действительностей", а их наслоение и пересечение и есть основное условие для возникновения гротескного мира. По отношению к "расширенной реальности" человек, с его "редуцированным восприятием" бытия и осознанием лишь его видимой и осязаемой поверхности, может восприниматься, по убеждению Грасса, лишь "надломленно или гротескно";
1. Аверинцев С.С. Символ // Литературный энциклопедический словарь. Под ред. Кожевниковой В.М., Николаевой П.А. М.: Советская
энциклопедия, 1987. – С.378-379
2. Алексеева И.С. Текст и перевод. Вопросы теории. М.: Международные отношения, 2008. – 184 с.
3. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка. Учебное пособие. М.: Флинта. Наука, 2010.– 288с.
4. Алефиренко Н.Ф., Голованева М.А., Озерова Е.Г., Чумак-Жунь И.И. Текст и дискурс. Учебное пособие. М.: Флинта. Наука, 2012. – 232 с.
5. Андреева В.А. Текстовые и дискурсивные параметры литературного нарратива: автореф. дисс. докт. филол. наук: 10.02.04. Спб., 2009. – 36с.
6. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного описания // Вопросы языкознания, 1995 ˗ №1. – С. 36-67.
7. Аристотель. Риторика // Античные риторики. М.: МГУ, 1978.-С. 15-164.
8. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность / Науч. ред. П.Е.Бухаркин. М.: Книжный дом ЛИБРОКОМ, 2013. – 448 с.
9. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 2002. – С.136-137.
10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.
11. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Академия, 1997.-С.267-279.
12. Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа. Учебник для вузов. Академический Проект. Екатеринбург: Деловая книга, 2004. – 464 с.
13. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: ВГУ, 1996. – 120 с.
14. Банникова С.В. Прецедентность как лингвокультурный феномен (на материале английских и русских текстов): автореф. дисс. канд. филол. наук: 10.02.19. Тамбов, 2004. – 24 с.
15. Барт Р. Введение в структурный анализ повествовательных текстов // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-XX вв. Трактаты, статьи, эссе / Пер. с французского. М.: МГУ, 1987. – С. 387-422.
16. Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика // Р. Барт От произведения к тексту: Пер. с французского. М.: Прогресс, 1989. – С.413-422
17. Бархударов Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. М.: Изд-во ЛКИ, 2010. – 240 с.
18. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // М.М. Бахтин. Эстетика словесного творчества. / Сост. Бочаров С.Г. М.: Искусство, 1986.- 424с.
19. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. М.: Художественная литература, 1975. – 504 с.
20. Бахтин М.М. Собрание сочинений. Т. 3 Теория романа (1930-1961 г). М.: Языки славянских культур, 2012. – 880 с.
21. Бахтин М.М.Эстетика словесного творчества: сб. работ // М.М.Бахтин; сост. Бочаров С.Г. – М.: Искусство, 1979. – 424 с.
22. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Пер. с французского. М.: Прогресс, 1974. – 447 с.
23. Бердяев Н.А. Самопознание (Опыт философской автобиографии). М.: АСТ, 2007. ˗ 447с.
24. Болдырев Н.Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов: издательство Тамбовского госуниверситета им. Г.Р. Державина, 2004.˗ № 1 – С.18-36.
25. Болдырев Н.Н. О понятии культуры и культурологическом анализе языка // Филология и культура: Материалы VI Междунар. науч. конф. 17-19 октября 2007 года / Отв. ред. Н.Н. Болдырев Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2007.- С.27-33
26. Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика текста. Словарь-тезаурус. Учебное пособие. М.: Флинта. Наука, 2009. – 384 с.
27. Борботько В. Г. Элементы теории дискурса. Грозный, 1981. – 113 с.
28. Борботько В.Г. Прецедентные тексты и дискурс-алфавит в аксиоматике языковой личности // Языковая личность в условиях межкультурной коммуникации. Материалы лингв. конференции. М.: МГСУ, 2002. – с.6-8
29. Борботько В.Г. Принципы формирования дискурса. От психолингвистики к лингвосинергетике. М.: Ком Книга, 2006. – 288 с.
30. Борботько В.Г. Фактор оппозиции в дискурсивной рефлексии // Материалы конференции по проблемам филологии и методики преподавания иностранных языков. Лингвофевраль-2009. Сочи, 2009. – С.4-7
31. Борботько В.Г. Формы концептуализации идей как ценностей культуры в языковом сознании // Жизнь языка в культуре и социуме – 3. Материалы международной научной конференции. М.: Институт языкознания РАН, 2012. – С.5-7.
32. Брагина Н.Г. Память в языке и культуре. М.: Языки славянских культур, 2007. – 520 с.
33. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. М.: Прогресс-традиция; ИНФРА-М, 2004. – 416 с.
34. Букреева Л.Л., Диденко Н.Н. Художественный концепт “Hunger” в произведении Г. Грасса «Beim Häuten der Zwiebel» // Записки з романо-германскоï фiлологiï., Одесса: 2010. ˗ Вып. 25 – С. 45-53.
35. Быкова О.И. Специфика передачи коннотации новизны// Социокультурные проблемы перевода под ред. Н.А.Фененко: Сб.науч.тр. Воронеж: ВГУ, 2001. ˗ Вып.4 – С. 27-31
36. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / Пер. с английского. М.: Языки славянской культуры, 2001.– 288 с.
37. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с английского А.Д. Шмелева под ред. Т.В. Булыгиной. М.: Языки русской культуры, 1999. – С.263-305.
38. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989. – 404с.
39. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971. – 239 с.
40. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980.– 360 с.
41. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высшая школа, 1981. – 320 с.
42. Винокур Г.О. О языке художественной литературы. М.: Высшая школа, 1991. – 448 с.
43. Винокур Т.Г. Стилистика как она есть: Избранные работы / Сост. С.В. Киселев. Вступ. ст. Н.А.Фатеевой. М.: ЛКИ, 2010. – 168 с.
44. Володина Н.В. Концепты, универсалии, стереотипы в сфере литературоведения. Монография. М.: Флинта. Наука, 2010. – 256 с.
45. Волошинов В.Н. Марксизм и философия языка. М.: Лабиринт, 1993. – 189с.
46. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: Cтановление антропоцентрической парадигмы в языкознании. // Филологические науки, 2001˗ № 1– С. 64-72.
47. Воркачев С.Г. Любовь как лингвокультурный концепт. М.: Гнозис, 2007.–284 с.
48. Ворожбитова А.А. Лингвориторическая системность парадигматики, синтагматики, эпидигматики дискурсивных процессов в аспекте категорий «концепт дискурса», «ментальное пространство», «возможный мир», «вариативная интерпретация действительности» // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты: Межвуз. сб. науч. трудов. Выпуск 17. Сочи: СГУ, 2013. – С.50-55.
49. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. Лингвистическое наследие 20 века. М.: КомКнига, 2007. – 144 с.
50. Гиндин С.И. Текст // Литературная энциклопедия терминов и понятий /Сост. и ред. А.Н.Николюкин. М.: НПК Интелвак, 2001. – С. 533.
51. Гончарова Е.А., Шишкина И.П. Интерпретация текста: немецкий язык. М.: Высшая школа, 2005. – 302 с.
52. Греймас А.Ж., Курте Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка // Семиотика. Сост. общая ред. Ю.С.Степанова. М.: Радуга, 1983. – С.483-550.
53. Гришаева Л.И. Арминий, Барбаросса, ведьмы с Брокена и другие: Немецкий язык и культура через призму немецких прецедентных текстов. Воронеж: Воронежский гос. университет, 1998. – 148 с.
54. Гришаева Л.И. Прецедентный текст как универсальное средство передачи и хранения культурной информации // Политическая лингвистика. Екатеринбург: Уральский гос. педагогический университет, № 24(1), 2008. – С.118-123
55. Гудков Д.Б. Прецедентные феномены в языковом сознании и межкультурной коммуникации / автореф. дисс. докт. филол. наук: 10.02.19. М.: МГУ, 1999. – 36 с.
56. Гумбольдт В. фон Избранные труды по языкознанию / Пер. с немецкого. М.: Прогресс, 1984. – 400с.
57. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. // Сб. работ, составитель Петрова В.В., пер. с англ. М.: Прогресс, 1989. – 312 с.
58. Демьянков В.З. Когниция и понимание текста // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов: издательство Тамбовского госуниверситета им. Г.Р.Державина, 2005. ˗ № 3˗ С. 5-10
59. Демьянков В.З. Концепт в философии языка и в когнитивной лингвистике // Когнитивные исследования языка: сборник научн. трудов Выпуск I / гл.ред. серии Е.С.Кубрякова, отв.ред. Н.Н.Болдырев М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Изд. Дом ТГУ им.Г.Р.Державина,2009.-С.29-34.
60. Дильтей В. Герменевтика и теория литературы // В. Дильтей. Собр. соч. в 6 томах. Т.4 / Пер. с немецкого. М.: Дом Интеллектуальной книги, 2001. – 531 с.
61. Добряшкина А.В. Теоретические аспекты изучения творчества Гюнтера Грасса М.: ИМЛИ им. А.М. Горького РАН, 2005.˗ 32с.
62. Дускаева Л.Р. Категория диалогичности (функциональная семантико-стилистическая) // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред.М.Н.Кожиной. М.: 2006.– С.130-139
63. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст: На материале русской прозы 19- 20 веков. М.: КомКнига, 2006.- 296с.
64. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Зарубежная лингвистика. 1/ Пер. с англ. М.: Прогресс, 1999. – С. 131-256
65. Застела К.С. Интеграция иностилевых включений в структуру литературного текста: Автореф. дисс. канд. филолог. наук. СПб.:2012.-22с.
66. Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетической парадигме. Учебное пособие. М.: Флинта. Наука, 2007.– 224с.
67. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: Институт русского языка РАН, 1998. ˗ 544с.
68. Зусман В.Г. Диалог и концепт в литературе. Литература и музыка.
Н-Новгород: Деком, 2001. ˗ 120 c.
69. Зусман В.Г. Концепт в системе гуманитарного знания // Вопросы литературы. М.: ИМЛИ, 2003. – № 2 ˗ С. 3-8
70. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2001.– С. 3-16
71. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. – 477с.
72. Карасик В.И. Языковые ключи. М.: Гнозис, 2009.– 406с.
73. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 264с.
74. Кассирер Э. Философия символических форм. Т.I. СПб: Университетская книга, 2001.– 271с.
75. Кашкин В.Б. Введение в теорию дискурса. М.: Восточная книга, 2010 – 152 с.
76. Кожина А.Н. Введение в теорию художественной речи. Учебное пособие. М.: Флинта, 2013. – 250 с.
77. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: ЛКИ, 2007. – 176 с.
78. Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода / Предисл. М.Я.Цвиллинга. М.: Издательство ЛКИ, 2007.–176с.
Работа защищена на оценку "8" без доработок.
Уникальность свыше 40 %.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 92.
В работе также имеются следующие приложения:
Приложение А Изображение
Приложение Б Dаs Gedicht "Was gesagt werden muss" von Günter Grass in voller Länge. Das Gedicht erschien in der "Süddeutschen Zeitung" und der "La Repubblica"
Приложение В Ausverkauft
Приложение Г Günter Grass auf Leipziger Buchmesse 2015 im Gespräch mit ZDF-Moderator Christhard Läpple und dem dänischen Grass-Übersetzer Per Ohrgaard in der ZDF-Sendung „Das Blaue Sofa“ am 14.03.2015 13:30 Uhr
Не нашли нужную
готовую работу?
готовую работу?
Оставьте заявку, мы выполним индивидуальный заказ на лучших условиях
Заказ готовой работы
Заполните форму, и мы вышлем вам на e-mail инструкцию для оплаты