Обучение учащихся иноязычному говорению на основе использования технологии творческих мастерских
МГЛУ (Минский государственный лингвистический университет)
Диплом
на тему: «Обучение учащихся иноязычному говорению на основе использования технологии творческих мастерских»
по дисциплине: «Английский язык»
2017
251.00 BYN
Обучение учащихся иноязычному говорению на основе использования технологии творческих мастерских
Тип работы: Диплом
Дисциплина: Английский язык
Работа защищена на оценку "7" с доработкой.
Уникальность свыше 40%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 63.
Поделиться
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ РЕЧЕВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА ОСНОВЕ ТЕХНОЛОГИИ ТВОРЧЕСКИХ МАСТЕРСКИХ
1.1 Сущностная характеристика речевой компетенции на иностранном языке
1.2. Личностно-ориентированный подход в обучении иноязычному говорению
1.3. Особенности технологии творческих мастерских в обучении диалогической и монологической речи
ГЛАВА 2 МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ РЕЧЕВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА ОСНОВЕ ТЕХНОЛОГИИ ТВОРЧЕСКИХ МАСТЕРСКИХ
2.1 Методическая последовательность действий учителя и учащихся в процессе реализации технологии творческих мастерских
2.2 Методическая разработка по формированию речевой компетенции у учащихся 7 класса
2.3 Пробное обучение и анализ полученных результатов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ВВЕДЕНИЕ
Происходящие сегодня изменения в общественных отношения, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) повышают статус предмета «Иностранный язык» в учреждениях общего среднего образования. Об этом свидетельствует и структура образовательного стандарта: акцент делается на развитие иноязычной коммуникативной компетенции учащегося, на формулирование требований к уровню подготовки выпускников, в частности гимназии, на каждой из ступеней обучения.
Содержание обучения ориентировано на развитие мотивации учащихся к изучению иностранных языков и на формирование умений во всех видах иноязычной речевой деятельности, развитие общих учебных умений, получение учащимися опыта учебной, познавательной, коммуникативной, практической и творческой деятельности.
Основная цель обучения иностранному языку состоит в формировании речевой компетенции, то есть способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка. Современный учащийся должен не просто владеть определенным набором грамматических структур и лексических единиц. Он должен уметь употребить их в конкретной коммуникативной ситуации, учитывая социокультурные реалии страны изучаемого языка [1].
Одним из наиболее эффективных средств раскрытия творческого потенциала учащихся на иностранном языке является обучение устному общению в диалогической и монологической речи. Научить учащегося общаться естественным образом на иностранном языке в условиях образовательного процесса - проблема сложная и неоднозначно решаемая. Естественную речь стимулирует не необходимость (когда учащийся должен говорить на иностранном языке), а потребность в реальном общении.
Обучение говорению – одно из направлений в реализации целей и задач, стоящих перед школой в деле обучения учащихся иностранному языку.
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ РЕЧЕВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА ОСНОВЕ ТЕХНОЛОГИИ ТВОРЧЕСКИХ МАСТЕРСКИХ
1.1 Сущностная характеристика речевой компетенции на иностранном языке
Понятие компетенция, принятое научным сообществом благодаря работам американского лингвиста Н. Хомского, используется в методике преподавания языка при определении общих и частных целей и содержания обучения.
Одно из значений многозначного слова компетенция, зафиксированное в словарях, есть область вопросов, в которых кто-либо хорошо осведомлен, обладает познаниями, опытом, по которым кто-либо имеет хорошие знания. В современной методической науке под компетенцией понимается совокупность знаний, умений и навыков по языку. Наряду с термином компетенция, используется термин компетентность. Данные понятия дифференцируют таким образом: компетенция – «комплекс знаний, навыков, умений, приобретенный в ходе занятий и составляющий содержательный компонент обучении», компетентность – это «свойства личности, определяющие ее способность к выполнению деятельности на основе сформированной компетенции» [25, с. 142].
Понятие компетентность имеет латинские корни и происходит от «compete», что переводится на русский язык как «добиваюсь», «соответствую», «подхожу», это понятие давно используется в психологической и педагогической литературе, однако повышенный интерес к нему появился лишь в последнее время. Вероятно, это связано с тем, что высвечивается грань нашей быстро меняющейся реальности.
Компетентность – это категория, принадлежащая сфере отношений между знанием и практической деятельностью человека. По определению
ГЛАВА 2 МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ РЕЧЕВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА ОСНОВЕ ТЕХНОЛОГИИ ТВОРЧЕСКИХ МАСТЕРСКИХ
2.1 Методическая последовательность действий учителя и учащихся в процессе реализации технологии творческих мастерских
Технология творческих мастерских по своей сути адекватна личностно-ориентированной парадигме и общению в диалогической и монологи-ческой формах как цели обучения. Мастерская - оригинальный способ организации деятельности учеников в составе малой группы (3-4) при участии учителя-мастера, инициирующий поисковый, творческий характер деятельности учащихся в контексте обучения диалогической и монологи-ческой речи.
Сущность технологии творческих мастерских заключается в специально организованном учителем-мастером развивающем пространстве, которое позволяет обучающимся в индивидуальном и коллективном поиске приходить к открытию построению знания, осмыслению и корректировке собственной деятельности и повеления, необходимых для обеспечения эффективного межличностного общения в процессе обучения диалоги-ческой и монологической речи. Этот процесс предполагает сотворчество участников мастерской, их взаимодействие, взаимопомощь и взаимозависимость. Результатом совместной работы является решение творческой за-дачи, познание и приобретение социального опыта.
Основными положениями творческой мастерской исследователи Н И. Запрудский, С. Куклина. Г.К. Селевко, Л.II. Панфилова считают:
• наличие проблемы и создание личностного отношения к ней участников мастерской,
• столкновение интересов, мнений или наличие интриги;
• низкая степень регламентации действий участников;
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Современные учебники и методические пособия предлагают разно-образные страноведческие тексты и материалы, которые можно с успехом использовать на уроках иностранного языка. В настоящее время в связи с приобретением иностранным языком статуса средства мирового общения, проблема оптимизации иноязычного обучения и определения ведущих целей, задач, а также средств их реализации является одной из наиболее актуальных.
В Республике Беларусь в сфере преподавания иностранных языков предпочтение отдано коммуникативно ориентированному обучению, которое предполагает, что в центре образовательного процесса находится учащийся как субъект учебной деятельности, а система обучения предполагает максимальный учет интересов, индивидуально-психологических особенностей личности учащегося. Одной из задач коммуникативно ориентированного обучения является формирование иноязычной коммуникативной компетенции в единстве с языковой, речевой, социокультурной, учебно-познавательной, компенсаторной субкомпетенций. Решение данной задачи становится возможным через реализацию личностно ориентированного подхода, который является одним из наиболее эффективных средств развития умения иноязычного общения. Необходимым средством реализации данного подхода является овладение новыми педагогическими технологиями, обеспечивающими личностное и социокультурное развитие учащихся посредством иностранного языка.
Диалогическая и монологическая речь имеет огромное значение для развития умения иноязычного говорения. Для того, чтобы грамотно и продуктивно осуществлять обучение иноязычному говорению следует учитывать не только психолингвистические особенности диалогической и монологической речи, но и технологии осуществления обучения.
1. Евростудия / Образовательный центр [Электронный ресурс]. – Минск, 2012. – Режим доступа: http://eurostudio –center.ru/blog/poleznie
2. Бим, И.Л. Личностно-ориентированный подход – основная стратегия обновления школы / И.Л. Бим // ИЯШ. – 2002. - №2. – С.11-15.
3. Салтовская, Г.Н. Личностно-ориентированный урок иностранного языка / Г.Н. Салтовская // Иностранные языки в школе. – 2009. - №3. – С.49-55.
4. Андреасян, И.М., Кравченко, М.В. Технология обучения как средство оптимизации иноязычного образовательного процесса / И.М. Андреасян, М.В. Кравченко // Вестн. МГЛУ. Сер. 2 - Мн.: МГЛУ, 2004. - №2(6). - С. 54-62
5. Якиманская, И.С. Личностно-ориентированное обучение в со-временной школе / И.С. Якиманская. - М.: Сентябрь, 1996. – С.96-100.
6. Аниськович, Н.Р. Корпоротивное обучение учащихся речевому взаимодействию на уроках английского языка / Н.Р. Аниськович // обуче-ние иностранным языкам на рубеже столетий: Материалы науч. – метод. конф., Минск 20 – 21 декабря 2000. – Ч.1. – С.23-24.
7. Социальная сеть работников образования [Электронный ресурс]. – Минск, 2013. – Режим доступа: http://nsportal.ru/obschepedagogicheskie-tekhnologii/lichnostno-orientirovannoe-obuchenie-0
8. Ариян, М.А. Личностно-ориентированный подход и обучение иностранным языкам в классах неоднородным составом обучаемых / М.А. Ариян // ИЯШ. – 2007. - №1.- С. 3-7.
9. Аниськович, Н.Р. Использование социальных технологий в обучении учащихся иностранному языку: учеб-метод. пособие / Н.Р. Аниськович. – Минск: МГЛУ, 2011. – 80 с.
10. Гузеев, В.В. Можно ли построить полностью детерминирован-ный образовательный процесс / В.В. Гузеев // Школьные технологии. – 2000. - №1. – С. 14-21.
11. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению, 2е издание / Е. И, Пассов. - М.: Просвещение, 1991. - С. 6-32, 142-199.
12. Скалкин В. Л. Обучение диалогической речи (на материале ан-глийского языка): пособие для учителей / В. Л. Скалкин. - К.: радянська школа, 1989. - С. 6-70, 73-89
13. Пассов, Е.И. Обучение говорению на иностранном языке / Е.И. Пассов, Е.С. Кузнецова / учебное пособие. – Воронеж, 2002. – 40 с.
14. Рогова, Г. В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г. В. Рогова, Ф. М. Рабинович, Т. Е. Сахарова. - М.: Про-свещение, 1991. - 130 c.
15. Калинина, С.В. К концепции обучения монологическому вы-сказыванию / С.В. Калинина // ИЯШ. – 1999г. - №1 – С.22-26.
16. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И. Пассов. - М.: Рус. яз.,1989. – С.124-129, 176-183.
17. Беляев, Б.В. Психологическая характеристика устной речи на иностранном языке / Б.В. Беляев // Методическая мозаика: Приложение к журналу ИЯШ. – 2006г. - №8 – С. 4-13.
18. Андреасян, И.М. Инновационные технологии овладения ино-язычным общением / И.М. Андреасян // Замежные мовы у Рэспублiцы Бе-ларусь. – 2006.- №2–С.18-24
19. Запрудский, Н.И. Современные школьные технологии: пособие для учителей / Н.И. Запрудский. – Минск: Сэр-Вит, 2006. – 288 с.
20. Абдыракматова, Н.К., Кенешбеков, К.К. Социальный аспект межкультурной компетенции в обучении иностранным языкам [ Электрон-ный ресурс] / Н.К. Абдыракматова, К.К. Кенешбеков // ИГУ им. К.Тыныстанова.– № 35. – 2013. – Режим доступа. – URL: http://arch.kyrlibnet.kg/?&npage=view&nadd=10213. Дата доступа: 30.03.2017
21. Асеев, В.Г. Возрастная психология / В.Г. Асеев. – Иркутск: Из-дательство ИГПИ, 1989. – 194 с.
22. Балабайко, М.С. Обучение моделирования диалогической речи / М.С. Балабайко // Иностранные языки в школе. – 1976. – № 1. – С. 26 – 31
23. Берман, И.М., Бухбиндер, В.А. Речевая ситуация и ситуативная направленность упражнений / И.М. Берман, В.А. Бухбиндер // Иностран-ные языки в высшей школе. 1972. – Вып. 10. – С. 15 – 20
24. Бим, И.Л., Миролюбов, А.А. К проблеме обученности ино-странным языкам выпускников средней школы / И.Л. Бим, А.А. Миролюбв // Иностранные языки в школе. – 2001. – № 3. – С. 3 – 10
25. Бормот, В.В. Профессиональная компетентность и профессиональные компетенции учителя [Электронный ресурс] / В.В. Бормот – Режим доступа. – URL://http://www.sch1948.ru/metodobedinenie/301-bormot.html. Дата досту-па: 10.04.2017
26. Вайсбурд, Л.М. Типология учебно-речевых ситуаций / Л.М. Вайсбурд // Психолого-педагогические проблемы интенсивного обучения иностранным языкам. – М.: МГУ, 2011. – 386 с.
27. Гальскова, Н.Д., Гез, Н.И. Теория обучения иностранным язы-кам. Лингводидактика методика: учебное пособие / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. – 3-е изд., стер. – М.: Академия, 2006. – 336 с.
28. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя / Н.Д. Гальскова. – М.: АРКТИ, 2003. – 192 с.
29. Гез, Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе:учеб-ник / Н.И. Гез [и др.] – М.: Высшая школа, – 2009. – 345 с.
30. Елизарова, Г.В. Формирование межкультурной компетенции у студентов в процессе обучения иностранным языкам: автореф. дисс. … доктр. Пед. наук. Специальность 13.00.02 – С-П: РГПУ им. А. И. Герцена, 2001. – 36 с.
31. Жуковская, Р.И. Игра и её педагогическое значение: учебник / Р.И. Жуковская. – М.: Педагогика, 2006. – 132 с.
32. Казарце-ва, О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения / О.М. Казарцева. – М.: Норма – инфра, 1998. – 560 с
33. Корнеева, Л.И. Межкультурная компетенция как условие успешной профессиональной деятельности российских менеджеров / Л.И. Корнеева // Вестник УГТУ-УПИ. – 2004. – № 10 – С. 54 – 61
34. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник / Под ред. Н.И. Гез, М.В. Ляховицкого. – М.: Высшая школа, 1982. – 373 с.
35. Мильруд, Р.П., Максимова, И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам / Р.П. Миль-руд, И.Р. Максимова // Иностранные языки в школе. – 2000. – № 4. – С. 10 – 12
36. Панфилова, А.П. Игровое моделирование в деятельности педа-гога / А.П. Панфилов. – М.: Академия, 2008. – 223 с.
37. Сафонова, В.В., Симкин, В.Н. Контрольные задания к учебни-ку английского языка для 10 – 11 классов школ с углубленным изучением английского языка / В.В. Сафонова, В.Н. Симкин. – М.: Просвещение, 1999. – 160 с.
38. Соловова, Е.Н. Методическая подготовка и переподготовка учителя иностранного языка: интегративно-рефлексивный подход. Моно-графия / Е.Н. Соловова. – М.: ГЛОССА-ПРЕСС, 2004. – 336 с.
39. Стронин, М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка: учебное пособие / М.Ф. Стронин. – М.: Просвещение, 2006. – 298 с.
40. Улухина, Н.В.Контроль устного неофициального общения на иностранном языке / Н.В. Улухина // Иностранные языки в школе. – 1998. – № 2. – С. 14 – 18
41. Уроки английского языка. Пособие для преподавателей / Е.Б. Спасская. – С-Пб, 2002. – 160 с.
42. Ушакова, Я.В. Нетрадиционные методы коммуникативного общения на уроках английского языка [ Электронный ресурс] / Я.В. Уша-кова // Вестник молодых ученых. – № 1. – 2004. – Режим доступа. – URL: http://e-lib.gasu.ru/vmu/arhive/2004/01/41.shtml. Дата доступа: 28.03.2017
43. Шаимова, Г.А. К трактовке терминов «компетенция» и «компе-тентность» / Г.А. Шаимова, Ш.Р. Абдуразакова // Молодой ученый. – 2013. – № 11. – С. 689 – 691
44. Щукин, А.Н. Методика преподавания русского языка как ино-странного: учебное пособие / А.Н. Щукин. – М.: Высш. шк., 2003. – 332 с.
Работа защищена на оценку "7" с доработкой.
Уникальность свыше 40%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 63.
Не нашли нужную
готовую работу?
готовую работу?
Оставьте заявку, мы выполним индивидуальный заказ на лучших условиях
Заказ готовой работы
Заполните форму, и мы вышлем вам на e-mail инструкцию для оплаты