Классификация существительных и местоимений в английском языке
МГЛУ (Минский государственный лингвистический университет)
Диплом
на тему: «Классификация существительных и местоимений в английском языке»
по дисциплине: «Английский язык»
2018
251.00 BYN
Классификация существительных и местоимений в английском языке
Тип работы: Диплом
Дисциплина: Английский язык
Работа защищена на оценку "9" без доработок.
Уникальность свыше 70%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 47.
Поделиться
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КЛАССА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ И МЕСТОИМЕНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1 Становление местоимения как части речи в английском языке
1.2 Классификация существительных
1.3 Заместительная функция местоимений
Выводы по главе 1
ГЛАВА 2 СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ КЛАССА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ И МЕСТОИМЕНИЙ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКЕ
2.1 Сравнительный анализ класса существительных в английском и русском языке
2.2 Сравнительный анализ местоимений в английском и русском языке
Выводы по главе 2
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ВВЕДЕНИЕ
Современный английский язык по своему строю является языком аналитическим, т.е. имеет такой грамматический строй, при котором связь слов в предложении выражается главным образом порядком слов и посредством служебных слов – предлогов и союзов. Но древнеанглийский язык был языком синтетическим, т.е. языком, в котором связь слов в предложении выражается главным образом посредством изменения самих слов. В древнеанглийском языке была развита система словоизменительных форм: существительные имели развитую систему склонения и категорию грамматического рода, прилагательные согласовывались с существительными в роде, числе и падеже, глаголы имели специальные формы для выражения совершенного и несовершенного вида и др.
Изменения значений слов не происходили стихийно. Они были подчинены определенным закономерностям, которые складывались в зависимости от конкретных исторических условий развития производственной и всякой иной деятельности народа и от тех связей старых и новых понятий, которые возникали в народном сознании народа, как отражения реально существующих исторических отношений.
Имя существительное по своей природе очень связано с такой частью речи, как местоимение.
Местоимение можно справедливо назвать одной из самых неоднозначных и неопределенных лексико-грамматических категорий, которая вызывает интерес у исследователей на протяжении долгого времени. В отличие от имен, класс местоимений закрыт – в него входит ограниченное число единиц, однако границы его размыты, так как разные ученые объединяют под этим названием различные категории слов. Опыт исследования местоимений как класса в лингвистической науке обширен. Свой вклад в описание данной категории внесли, в том числе, такие известные ученые, как А. А. Потебня, А. М. Пешковский, Л. В. Щерба, В. В. Виноградов и др., однако сегодня в определении основных функций и семантико-грамматических характеристик местоимения по-прежнему есть расхождения.
Местоимения представляют большой интерес для языковедов как универсальная категория. Они примечательны своей грамматической неоднородностью: так, местоимения способны замещать имена существительные, прилагательные и числительные. Местоимения занимают важнейшее место в структурной сетке языка и играют главную роль при обмене информацией.
Актуальность исследования местоимений и имен существительных современного английского языка и их грамматических форм в сравнении с русской морфологией очень велика, так как понимание морфологии иностранного языка в виде самых распространенных частей речи – это один из самых важных аспектов при изучении английского языка. Ведь ни для кого не секрет, что в мире все языки разнятся по своему морфологическому строю. В процессе обучения любого иностранного языка, в том числе и английского, приходится неизбежно сталкиваться с многочисленными ошибками в устной и письменной речи, с недопониманием имеющихся форм.
Цель дипломной работы – проанализировать имя существительное и местоимение в английском языке в сравнении с русским языком.
В соответствии с целью дипломной работы были определены следующие задачи:
1. Рассмотреть становление местоимения как части речи в английском языке.
2. Проанализировать классификации имени существительного.
3. Изучить заместительную функцию местоимений.
4. Провести сравнительный анализ класса существительных в английском и русском языке.
5. Провести сравнительный анализ местоимений в английском и русском языке.
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КЛАССА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ И МЕСТОИМЕНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1 Становление местоимения как части речи в английском языке
По мнению И.Б. Хлебниковой [17, c. 19] местоимение носит вспомогательный характер. Вместе с тем, высокая значимость местоимений в структуре языка не подлежит сомнению. Лингвисты полагают, что местоимение входит в состав прототипических элементов языка: во-первых, их можно обнаружить во всех языках мира; во-вторых, с точки зрения хронологии они принадлежат к числу наиболее древних языковых элементов.
Таким образом, местоимения – это ключевой класс слов [20, c. 16]. Тем не менее, по сравнению с другими частями речи, класс слов, образуемый местоимениями, оказывается самым неоднозначным и противоречивым, причиной чего является диалектическое единство двух сторон человеческой коммуникации – речепорождения и речевосприятия, которые стимулируют определенную асистемность этой части речи [6, с. 7].
Неоднозначность и противоречивость класса местоимений проявляется, в частности, в том, что они характеризуются неоднородностью с точки зрения грамматических свойств: одни имеют категорию числа (this –these, that –those, other –others), другие – категорию падежа, которая представлена двумя парадигмами: somebody –somebody’s (общий падеж: родительный падеж), I –me (именительный падеж :: объектный падеж). Многие местоимения неизменяемы (both, what, anything, all, each).
Притяжательные местоимения имеют по две формы: зависимую (my, their) и независимую, или абсолютную (mine, theirs). Отдельный вопрос представляет наличие категории числа у возвратных местоимений; И.И. Прибыток полагает, что themselves далеко не всегда означает himself + himself или herself + herself; вследствие этого нельзя утверждать, что местоимения данного разряда обладают категорией числа [13, c. 126].
Кроме описанных видов, местоимения на –self встречаются в ряде других построений. В грамматиках эти местоимения причисляются либо к возвратным, либо к усилительным. По нашему мнению, их место в системе можно определить на основании предложенных выше дифференциальных признаков.
Проиллюстрируем это с помощью анализа четырех типов построений с местоимениями на –self.
Местоимения на –self широко употребительны в предложных сочетаниях. В некоторых грамматиках разграничиваются три функции предложных сочетаний:
1. Дополнительная – если предлог обусловлен глаголом или его эквивалентом в роли сказуемого (think of, compete with, be surprised at, be important to, make a fool of и т. д): Sarie looked away and thought of herself being inside Lanny; She was surprised at herself; He was not going to plead for himself , а также если предлог не обусловлен глаголом, но и не входит в словосочетание с адвербиальным значением: As he played he murmured to himself [4, с. 76].
2. Адвербиальная - если предлоги about, against, around, behind, by, from, in front of, near, on, under, не обусловленные предшествующим глаголом, образуют с местоимением локальное обстоятельство. В этом случае обычно употребляется личное местоимение, но встречается и более ударное местоимение на –self: …he held her against herself ; She was beginning to wonder… whether there was not a curse on her father and herself.
3. Атрибутивная – если предложное сочетание подчинено существительному, т.е. является определением к нему.
ГЛАВА 2 СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ КЛАССА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ И МЕСТОИМЕНИЙ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКЕ
2.1 Сравнительный анализ класса существительных в английском и русском языке
В русском языке род имен существительных определяется по их значению (лексически), по окончанию (грамматически). В английском языке имена существительные обладают лишь двумя ярко выраженными категориями: категорией числа и категорией падежа.
Категория рода имён существительных в русском языке универсальна, что объясняется постоянностью её как морфологического признака имени существительного. В соответствии с данной категорией все существительные русского языка можно разделить на пять видов – существительные мужского рода, существительные женского рода, существительные среднего рода, существительные общего рода и существительные, не маркированные по данной категории. Тем, для кого русский язык является родным, не составит большого труда отнести существительное к тому или иному роду.
Иначе обстоят дела с именем существительным в английском языке. Начать следует с того, что иногда очень сложно (а порой невозможно) определить, к какому роду относится слово, так как сбивает с толку тот факт, что при переводе на русский язык это слово становится выраженным совсем другим родом. В качестве примера можно перевести несколько древнеанглийских слов, маркированных по категории рода, на русский язык: talu «рассказ» – жен. р. tunge «язык» – жен. р. here-stræl «стрела» – муж. р
Таким образом, категория рода (the Category of Gender) прослеживается слабо. Ряд ученых сходится во мнении, что категорию рода в английском языке следует относить не грамматической категории, а к семантической, т.е. род существительного определяется по его значению.
Грамматическая категория числа не только пронизывает английский и русский языки, но является также организующей структурой речи. Это достигается путём специфичности сочетания константного значения каждой части речи с категорией числа. На протяжении истории развития английского языка категория рода и категория падежа, в отличие от русского языка, оказались в большей или меньшей степени утраченными, категория же числа осталась неизменной.
В русском и английском языках категория числа представлена схемами единичности и множественности, находящими своё выражение в формах единственного и множественного числа.
С наибольшей последовательностью обозначение единичности и множественности представлено у существительных – названий конкретных предметов, как одушевлённых, так и неодушевлённых, составляющих основную массу существительных. Грамматическая форма множественного числа существительного, реализуя значение неопределённой множественности, наиболее нейтральна по отношению к идее оценки множества как большого / малого, определённого / неопределённого, приблизительного или собирательного. В разряде существительных грамматическая категория числа носит имманентный характер, отражая одно из общих свойств объектов количественной определённости бытия. В этом состоит кардинальное отличие категории числа существительных от данной категории других лексико-грамматических разрядов, где она носит не имманентный, а отражённый, рефлективный характер, и её существование обусловлено не онтологией мира (количеством предметов бытия), а онтологией конкретного языка, его грамматическими особенностями: согласованием по числу между подлежащим и сказуемым, определением и определяемым. Все остальные средства выражения количественных отношений не обладают указанными свойствами и являются периферийными.
Семантически грамматическая категория числа в данных языках очень близка: форма единственного числа указывает на то, что обозначаемый предмет представлен в одном экземпляре, а форма множественного числа определяет множество предметов.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В первой главе дипломной работы мы проанализировали научно-теоретическую литературу по выбранной теме как отечественных, так и зарубежных лингвистов. На основании полученной информации мы можем сделать следующие выводы.
Европейская грамматическая традиция, восходящая к античности, рассматривает местоимение как одну из частей речи. Этот статус местоимений сохраняется и в описательных грамматиках. От отношения к принципам выделения местоименных слов в особую часть речи в известной степени также зависит отношение к вопросам классификации местоименных слов. Чем строже выдерживается принцип грамматического характера (прежде всего морфологический), тем меньше разрядов слов отнесено к местоимениям; чем больше применяется лексический принцип, тем более разнообразны разряды слов, включаемые в грамматических работах в раздел местоимения.
Местоимения представляют большой интерес для языковедов как универсальная категория. Они примечательны своей грамматической неоднородностью.
Местоимения занимают важнейшее место в структурной сетке языка и играют главную роль при обмене информацией.
Местоимения – не изначально лексические компактные единицы, погруженные в синтаксис, а некие морфологические, преобразованные в ходе эволюции, структуры со сложными синтаксическими функциями. Их внешняя форма образовалась в результате различных морфологических операций. Таким образом, референциальная и дейктическая природа местоимений – не их исконно-примитивное свойство, а качество, проявившееся в результате эволюции их дистрибуции. Кроме того, местоимения с точки зрения функционально-структурного синтаксиса – не грамматически независимая категория, а категория, сформировавшаяся посредством грамматических операций применительно к структурам синтаксиса.
Касательно вопроса классификации имени существительного вы английском языке среди лингвистов нет единого мнения. В первую очередь, это связано с тем, что нет однозначного решения по поводу определения понятия рода в английском языке.
Местоимения-заместители в предложении выполняют указательную функцию, замещая отдельные слова или целые фразы в предложении и указывая при этом на референта. При их использовании можно добиться избегания повторов, обеспечить связность речи, ее упрощение или сокращение. Кроме того, они делают язык плавным и приятным по звучанию.
Во второй главе дипломной работы мы провели сопоставительный анализ класса существительных и местоимений в английском и русском языке. На основании полученных результатов мы можем сделать следующие выводы.
В русском языке имя существительное обладает тремя грамматическими категориями: падежа; числа; грамматического рода. В отличие от русского языка английское существительное характеризуется наличием двух грамматических категорий: числа и определенности неопределенности, последняя выражается не самой структурой существительного, а сочетающимся с ним препозитивным артиклем. Если в русском языке полностью отсутствует у существительного категория определенности неопределенности, ввиду отсутствия служебного слова артикля, то, напротив, в английском языке отсутствует категория грамматического рода. В английском языке древняя категория грамматического рода исчезла, заменившись новой категорией – активности/ пассивности, принадлежность существительных и которой определяется отношением говорящего действительности.
1. Брыкова, Е.М. Лингвистическое осмысление понятия «гендер» и его роль в современном англоязычном социуме / Е.М. Брыкова // Россия в мировой истории, науке и культуре: сборник статей II Международной научно-практической конференции. – Западный: Научно-исследовательский центр «АнтроВита», 2017. – С. 49–56.
2. Бузрукова, М.М. Английские возвратные и усилительные местоимения / М.М. Бузрукова // Символ науки. – 2016. – № 3. – С. 130–132.
3. Жигадло, В.Н. Современный английский язык / В.Н. Жигадло, И.П. Иванова, Л.Л. Иофик. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1956. – 349 с.
4. Ильш, Б.А. Строй современного английского языка / Б.А. Ильиш. – М.-Л., 1965. – 366 с.
5. Кобрина, Н.А. Грамматика английского языка. Морфология. Синтаксис / Н.А. Кобрина, Е.А. Корнеева. – СПб.: Союз, 1999. – 496 с.
6. Кобрина, Н. А. Ментальные основы и языковая реализация. /Н.А. Кобриной. – СПб.: Тригон, 2005. – 188 с.
7. Комиссаров, В.Н. Пособие по переводу с английского языка на русский / В.Н. Комиссаров, Я.И. Рецкер, В.И. Тархов. – М.: Изд-во литературы на иностр. языках, 1988. – 287 с.
8. Костромин, А.Б. Классификация неисчисляемых существительных в английском языке / А.Б. Костромин // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. – 2017. – № 3. – С. 614 –619.
9. Морозова, И.О. Слова-заместители существительных в английском языке [Электронный ресурс]. –Режим доступа: http://festival.1september.ru/articles/589773/. – Дата доступа:
10. Петрова, Е.С. Очерк сопоставительной типологии английского и русского языков. Грамматическая норма и варианты / Е.С. Петрова. – Saarbrücken: Lambert Academic Publishing, 2011. – 424 p.
11. Плотникова, В.И. Имя существительное / В.И. Плотникова // Русская грамматика. Т. 1. – М.: Наука, 1982. – 789 с.
12. Плунгян, В.А. Общая морфология. Введение в проблематику / В.А. Плунгян. – Изд-е 2-е, исправл. – М.: Изд-во МГУ, 2003. – 384 с.
13. Прибыток, И.И. Теоретическая грамматика английского языка: учеб. пос. для студ. лингв. вузов и фак. ин. языков / И.И. Прибыток. – М.: Академия, 2008. – 408 с.
14. Семененко, Г.Н. Регуляризация парадигмы относительных местоимений в ранненовоанглийский период / Г.Н. Семененко // Веснік Гродзенскага дзяржаўнага ўніверсітэта імя Янкі Купалы. – 2014. № 1. – С. 62–67.
15. Смирницкий, А.И. Морфология английского языка / А.И. Смирницкий. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1959. – 440 с.
16. Токарева, О.В. Относительные местоимения английского языка и их потенциал к актуализации категории одушевленности / О.В. Токарева // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2017. – № 9. – C. 183–187.
17. Хлебникова, И.Б. Основы английской морфологии: учеб. пособие / И.Б. Хлебникова. – М.: ЧеРо, 2001. – 128 с.
18. Шадрин, В.И. К проблеме ономасиологической интерпретации сложных существительных в английском языке / В.И. Шадрин //Проблемы словообразования в английском и немецком языках: Межвуз. сб. науч. тр. – Смоленск, 1982. – С. 112–119.
19. Шевченко, О.Г. О знаменательных и служебных частях речи с позиций прототипического подхода / О.Г. Шевченко // Актуальные вопросы и перспективы развития гуманитарных наук. Сборник научных трудов по итогам международной научно-практической конференции. – Омск: ИЦРОН, 2015. № 2. – С. 38–41.
20. Штелинг, Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке: учеб. пособие / Д.А. Штелинг. – М.: МГИМО: ЧеРо, 1996. – 255 с.
21. Dahl, Ö. Animacy and the notion of semantic gender [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.39.2190&rep=rep1&type=pdf. – Дата доступа:
22. Huddleston, R. The Cambridge Grammar of the English Language / R. Huddleston, G.K. Pullum. – Cambridge: Cambridge University Press, 2002. – 1842 p.
23. Quirk, R. A Comprehensive Grammar of the English Language / R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik. – London: Longman, 1985. – 1792 p.
24. Snider, N. Animacy and Syntactic Structure: Fronted NPs in English [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.hlp.rochester.edu/~nsnider/pubs/snider%2Bzaenen,animacy,2006.pdf. – Дата доступа:
25. Swan, M. Practical English Usage / M. Swan. – Oxford: Oxford University Press, 2005. – 674 p.
26. Sweet, H. New English Grammar / H. Sweet. – Oxford, 1955. – 483 p.
Работа защищена на оценку "9" без доработок.
Уникальность свыше 70%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 47.
Не нашли нужную
готовую работу?
готовую работу?
Оставьте заявку, мы выполним индивидуальный заказ на лучших условиях
Заказ готовой работы
Заполните форму, и мы вышлем вам на e-mail инструкцию для оплаты