О диалектах и литературном языке
Резюме
Список используемой литературы
О диалектах и литературном языке
Понятие «национальный русский язык» включает в себя, с одной стороны, нормированный литературный язык и, с другой, – стоящие за пределами литературной нормы территориальные и социальные диалекты, а также просторечие. Поэтому в нём наряду с господствующей литературной «основой» есть «вкрапления» в виде диалектизмов.
Литературный язык – нормированный язык, имеющий правила, соблюдать которые обязаны все члены общества. Говор (диалект) – самая маленькая территориальная разновидность языка, на которой говорят жители нескольких районов. Объединение говоров называют наречием [1].
Уважение к литературному языку понятно и разумно: чтобы осознать его культурную ценность и социальную значимость. Презрение к диалектам восходит к советскому прошлому. В период коллективизации были обновлены и заменены все аспекты сельской жизни, в результате чего также пострадали традиционная культура и языковая культура фермеров.
Литературный язык постоянно влияет на диалекты и постепенно разрушается. Но все взаимосвязано, а диалекты, в свою очередь, дополняют литературный язык и даже частично интегрируются в его состав. Например, слово «бублик» заимствовано из южнорусского диалекта. «Если бы литературный язык оторвался от диалектов, от «почвы», то он, подобно Антею, потерял бы всю свою силу и уподобился бы мертвому языку, каким является теперь латинский язык…»
Возраст говоров разный: одни очень древние, другие помоложе. Диалекты первичного образования – говоры, которые были распространены на территориях раннего расселения восточнославянских племен во временных рамках с VI и до конца XVI в., то есть там, где складывался язык русской нации – в центре европейской части России. На пространствах, которые были заселены позднее XVI века, куда люди переселялись отовсюду, образовались диалекты вторичного образования. Из-за смешения народа произошел синтез говоров. Яркий пример тому – диалекты Среднего и Нижнего Поволжья, Кубани, Урала, Сибири, для которых центральные наречия являются «материнскими».
Резюме
В данной работе было рассмотрено понятие диалекта, а также «социальный диалект» и «территориальный диалект» и их происхождение и применение. Были рассмотрены диалекты первичного образования. Также лексический состав социальных диалектов определяется интересами группы. Социальные диалекты включают базовую русскую лексику как основу, добавляя различные по происхождению слова в состав активного и весьма экспрессивного словаря. Территориальные диалекты также занимают место в структуре национального языка. Также способом теоретического исследования было дано определение понятия «литературный язык», его важнейшие составляющие. Также рассмотрен национальный русский язык в контексте литературного языка.
1. Архангельский областной словарь. Вып. 1–15. URL: http://www.philol.msu.ru/~dialectology/dictionary/.
2. Букринская, И.А. Язык русской деревни. Школьный диалектологический атлас / И.А. Букринская, О.Е. Кармакова, С.Г. Саркисьян, Н.Л. Голубева, С.Л. Николаев. – М., 1994.
3. Виноградов, В.В. Очерки по истории русского литературного языка / В.В. Виноградов. – М.,1938.
4. Диалектологический атлас русского языка. Центр Европейской части России. Выпуск III: Карты (часть 1). Лексика. — М.: Наука, 1997.
5. Истрина, Е.С. «Нормы русского литературного языка и культура речи», АН СССР,М.-Л.,1948.
6. «Русская наука о русском литературном языке», «Ученые записки». – МГУ, Т.3.кн.1 1946.
7. Шахматов, А.А. Курс истории русского языка / А.А. Шахматов. –СПБ, 1910-1911.
8. Щеров, В. «Современный русский литературный язык», «Русский язык в школе» / В. Щеров. – 1939, № 4.