UNIT 1 4 часа
INTERNATIONAL LOGISTICS
WORD STUDY
Ex. 1. Match the words and expressions with their definitions.
1. Global sourcing. A situation in which companies buy products or services fr om anywhere in the world, not just fr om their own country.
2. Industrial real estate. An area of land which is used by industrial companies for manufacturing and production.
3. Transaction costs. Expenses incurred in making an economic exchange.
4. Flagship.The most important one out of a related group.
5. Factory floor. A large indoor space wh ere goods are produced.
6. Trade barrier. A government imposed restriction on the free international exchange of goods or services.
Ex. 2. Fill in the gaps using the given words and word combinations.
1. The site for the new factory has not been decided.
2. Duties and taxes are the most obvious oversight.
3. There are fewer opportunities for global sourcing of food since much is bought locally.
4. Delays can increase trade barriers.
5. The retail company's store in London is their flagship.
6. A logistics coordinator is responsible for transaction costs of the operations of a supply chain, such as purchasing, inventory, warehousing, and transportation.
7. The company has been criticized for the lack of safety on the factory floor.
МЕЖДУНАРОДНАЯ ЛОГИСТИКА
С недавней тенденцией к глобализации растет интерес к международным логистическим услугам, которые помогают предприятиям выйти на зарубежные рынки.
Определение.
Международная логистика - это процесс планирования, внедрения и управления потоком и хранением товаров, услуг и соответствующей информации от точки производства до точки потребления, расположенной в другой стране. Другими словами, она представляет собой процесс, связанный с получением продукта с фабричного производства на полку магазина и все промежуточные этапы. Она включает в себя глобальное снабжение продукта – место его производства- перевозку, объекты промышленной недвижимости и склады, которые хранят его до поставки, программное обеспечение для управления логистикой и другие технологии, используемые во всей цепочке
UNIT 2 4 часа
ЛОГИСТИКА В РАЗНЫХ СТРАНАХ МИРА
«Мир действительно становится все меньше, а рынок становится все больше.
Глобальная логистика может помочь стереть грань между сервисом и эффективностью, но это непросто »(PricewaterhouseCoopers) *
В развитых странах предприятия нанимают лучших специалистов в области логистики и транспорта, пользуются лучшими системами и инфраструктурой в мире. Менеджеры принимают как должное такие стандарты, как передовые интернет-технологии, сетями автомобильныых дорог с высокой пропускной способностью, широкополосные волоконно-оптические коммуникационные возможности, бесшовные мультимодальные перевозки, современное портовое оборудование, сервисные агентства. То, что наблюдается в качестве нормы логистической практики в развитых странах, часто является лишь желательной задачей логистов во многих других странах мира. Если где-то не так, то легко смотреть сверху вниз или критиковать худшее состояние логистики и развития транспорта в других странах. «А мы у себя в стране так не делаем!» - это общий комментарий менеджеров, возвращающихся со своей первой зарубежной бизнес-командировки. Понимание различных неожиданнностей в отношении работы логистики может показаться на первый взгляд признаком неполноценности, что повлечет неадекватную оценку других областей логистики.
Как крупные, так и мелкие фирмы должны осознавать отличия во всем мире, поскольку они создают глобальное присутствие. Вскоре выясняется, что существует множество глобальных вариаций о том, «как может быть». В качестве примера приведем праздники. Посмотрим лишь на несколько крупных стран, Австралия празднует День Австралии 26 января; День Анзак 25 апреля; и День рождения королевы 12 июня. Бразилия отмечает День Независимости 7 сентября. Канада празднует День Виктории 22 мая и День благодарения в начале октября. Во Франции День труда1 мая; День перемирия проходит как 8 мая, так и 11 ноября; и День Бастилии 14 июля. Многие страны празднуют различные религиозные праздники. Все это означает, что там будут дополнительные сборы или задержки при выполнении работы, когда происходят праздники;по крайней мере, коммерческое предприятие грузополучателя может быть закрыто и поставкане может быть сделана. Перевозчики предоставляют буклет, в котором излагаются общие факты, которые нужно знать при торговле со странами, где они предоставляют услуги. Такую информацию как правило,
UNIT 3 6 часов
WORD STUDY
Ex. 1. Match the words with their synonyms.
1. Pilferage f. theft
2. Moisture e. humidity
3. Legibility h. readability
4. Hazardous g. dangerous
5. Cautionary c. warning
6. Conceal b. hide
7. Sling a. rope
8. Violent d. intense
Ex. 2. Match the words with their definitions.
1. a place wh ere foreign goods may pass through Customs e. port of entry
2. stealing small amounts of things a. pilferage
3. a box (usually made of wood), used for shipping b. crate
4. the lower part of a merchant vessel, used as storage space for cargo f. hold
5. a rope, used for loading and unloading cargo c. sling
6. a device for removing the moisture content from air d. dehumidifier
READING ACTIVITIES
Read the text, translate it into Russian and do the tasks
ПЕРЕВОЗКА ГРУЗА
При подготовке к отправке продукта за границу продавец должен знать об упаковке, маркировке, документации, условиях продажи, поставки и оплаты, а также страховые требования. Поскольку товары отправляются неизвестными перевозчиками дальним клиентам, экспортер должен обязательно соблюдать все требования доставки, чтобы гарантировать, что товар
-упакован правильно, чтобы он прибыл в хорошем состоянии;
-правильно маркирован, чтобы обеспечить правильное обращение с товаром и прибытие вовремя и в нужное место;
-правильно документирован для удовлетворения местных и иностранных правительственных требований;
-застрахован от ущерба, потери и хищения, а в некоторых случаях и задержки.
Из-за множества соображений, связанных с физическим процессом экспорта, большинство экспортеров, как новых, так и опытных, полагаются на международных экспедиторов для выполнения этих услуг.
УПАКОВКА
При упаковке товара на экспорт грузоотправитель должен знать требования, экспортер помещает на посылку. Необходимо учитывать четыре проблемы, при сборке контейнера для экспортных перевозок: прочность, вес, влажность и хищение.
The Exam Экзамен
TERMS OF PAYMENT
Task 1
Cash- денежные средства
Cash with Order (CWO)- оплата при заказе
Cash on Delivery (COD)- наложенный платеж
Cash-in-Advance (CIA)- предоплата
Payment on invoice- оплата по счету
Hire Purchase (HP)- покупка в рассрочку
Down payment- авансовый платеж
Installment- часть
Open account (O/A)- открытый счет
Statement of account -выписка о состоянии счета
Leasing- лизинг, сдача в наем
Leaseholder (lessee)- арендатор
Lessor- арендодатель
Letter of Credit (L/C, LOC)- аккредитив
Revocable L/C- отзывной аккредитив
Irrevocable L/C- безотзывный аккредитив
Commitment- обязательство
Issuing bank- банк-эмитент
Accepting bank- банк-акцептант
Transaction- сделка, трансакция
Insolvency- неплатежеспособность, банкротство
To owe- задолжать
To submit- принять условия
To forward- пересылать
To release- освободить от обязательства.
To facilitate- облегчать, содействовать