Языковые особенности и статус английского языка в Индии Курсовая работа (проект)
МГЛУ (Минский государственный лингвистический университет)
Курсовая работа (проект)
на тему: «Языковые особенности и статус английского языка в Индии»
по дисциплине: «Лингвистика (английский язык)»
2020
Выполнено экспертами Зачётки c ❤️ к студентам
60.00 BYN
Языковые особенности и статус английского языка в Индии
Тип работы: Курсовая работа (проект)
Дисциплина: Лингвистика (английский язык)
Работа защищена на оценку "9" без доработок.
Уникальность свыше 40%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 29.
Поделиться
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ОСОБЕННОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
1.1 Понятие языка в лингвистике
1.2 Понятие варианта в лингвистике
1.3 Понятие диалекта в лингвистике
Выводы по Главе 1
ГЛАВА 2 ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ИНДИИ
2.1 Определение языкового и социального статуса английского языка в Индии (как средства общения на государственном и межнациональном уровне)
2.2 Языковые особенности английского языка в Индии (Hindish)
Выводы по Главе 2
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ВВЕДЕНИЕ
Как известно, английский язык является официальным во многих странах и имеет статус международного языка. Среди стран, в которых английский является официальным языком отмечают Великобританию (его родину), США, Канаду, Австралию и Новую Зеландию [1].
Активное распространение языка связано с работой радио и телевидения, особую роль в этом процессе играет Интернет. Английский язык – язык международного бизнеса, технологий, образования, культуры и т.п.
Варианты английского языка в странах, где он имеет статус официального и где им владеют как вторым, называются новыми вариантами английского языка. Интерес к вопросам вариативности английского языка объясняется неоднородностью и сложностью его состава, особенностями его функционирования в различных языковых ситуациях и национальных ареалах [2].
Индия занимает седьмое место по величине и второе место по численности населения среди стран мира. Языковая ситуация в этой стране чрезвычайно сложна. Помимо 18 официальных языков в стране насчитывается бесчисленное множество диалектов. Английский язык наравне с хинди имеет статус официального. Известно, что в Индии больше людей, говорящих на английском языке, чем в Англии. 25 млн человек в Индии регулярно используют английский в своей жизни и работе. Сейчас в Индии существует бесконечное количество вариаций индийского английского языка [6].
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ОСОБЕННОСТЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
1.1 Понятие языка в лингвистике
Язык – средство общения людей между собой. Однако, понятие языка рассматривается с разных точек зрения [2]:
Во-первых, язык трактуется как система фонетических, лексических и грамматических средств, являющаяся способом выражения мыслей, чувств, волеизъявлений и служащая важнейшим средством общения людей. Язык представляет собой явление социальное, т. к. неразрывно связан с человеческим коллективом.
Во-вторых, язык рассматривается как разновидность речи, характеризующаяся стилистическими признаками.
На протяжении столетий язык является путем разрушения границ между людьми. На протяжении истории существовали языки, которые, являлись наиболее приближенными к современному пониманию языка, и существование которых тесно связывало целые географические регионы, населенные людьми, объединенными одной культурой и исторической судьбой. К данным языкам относятся латинский, древнегреческий, древнекитайский, арабский, церковнославянский и многие другие. Данные языки отличались от остальных тем, что являлись государственными и имели международный характер [1].
Начиная с середины XX века и до наших дней, человечество ощущает потребность в языке, который был бы понятен всем и каждому, языке, который смог бы объединить целые народы и помог людям из разных точек нашей планеты взаимодействовать друг с другом без препятствий и границ.
ГЛАВА 2 ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ИНДИИ
2.1 Определение языкового и социального статуса английского языка в Индии (как средства общения на государственном и межнациональном уровне)
Индия – интересная и уникальная страна. Практически в каждом штате говорят на собственных языках и диалектах, которые в свою очередь, официально закреплены в Конституции. Разнообразие языков можно количеством национальностей, которые исповедуют различные религии и принадлежат к различным языковым группам.
Как выяснилось, в Индии существует великое множество языков и вариантов выражения этих языков, которые имеют свои лингвистические особенности и определённый статус. На сегодняшний день специалисты насчитывают около 35 самых распространенных индийских языков, среди них: хинди, урду, бенгали, бихари, гуярати, каннада, малаялам, маратхи, ория, панджаби, раджастхани, тамил и телегу. Общее число языков и диалектов, представленных в Индии, составляет 1652 [3, c. 6].
Для стран, являющихся бывшими колониями Великобритании, английский язык признан как глобальный, однако его называют «killer language», поскольку он негативно влияет на языки местного населения, изменяет и развивает новые диалекты, меняет структуру лексики и др. [6].
История Английского языка в Индии начинается с 1600-х годов, когда возникла Ост-Индская компания, и первые английские миссионеры появились на полуострове Индостан [4, c. 143].
В начале 1800-х годов в христианских школах началось преподавание английского языка. К 1835 году в Индии уже существовали билингвы, знающие английский, которые требовались, по мнению Т.Б. Маколея, «были переводчики между нами и миллионами, которыми мы управляем – класс людей, индийцев в крови и цвету кожи, но англичан по вкусу, мнению, морали и интеллекту».
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проанализировав научную литературу по проблематике данного исследования, рассмотрев особенности индийского варианта английского языка на различных языковых уровнях, можно сделать следующие выводы.
Понятие языка в современной лингвистике рассматривается с разных точек зрения:
- язык трактуется как сиcтeмa фoнeтичecкиx, лeкcичecкиx и гpaммaтичecкиx cpeдcтв, которая помагает при выpaжeнии мыcлeй, чyвcтв, вoлeизъявлeний и cлyжит cpeдcтвoм oбщeния людeй;
- язык пpeдcтaвляeт coбoй явлeниe coциaльнoe, т. к. неразрывно связан с человеческим коллективом;
- язык рассматривается как рaзнoвиднocть peчи, xapaктepизyющaяcя cтилиcтичecкими пpизнaкaми.
А. де Сваан выделяет четыре группы в системе языков:
- периферийные языки;
- центральные языки;
- суперцентральные языки;
- гиперцентральные языков.
Практически каждый язык существует в виде многих разновидностей (диалектов, говоров, наречий, территориальных вариантов и тому подобное) т. е. вариантах, которые имеют свои лингвистические особенности.
Понятие «вариант» начинает входить в употребление с трудами В. Г. Гака, А. И. Домашнева, Г. В. Степанова, А. Д. Швейцера и др. По их мнению, языки существуют в виде совокупности определенных разновидностей, каждые из которых имеет собственные социальные и лингвистические особенности. Под этими языковыми разновидностями закрепилось понятие «вариант языка».
1) Как английский язык стал международным: история и наше время [Электронный ресурс] – http://englex.ru/english-as-an-international-language.
2) Винограй, Ю. Распространение английского языка в современном мире [Электронный ресурс] – http://english-in-russia.ru/poleznye-stati/290.
3) Курченкова, Е. А. Английский язык в Индии: история и актуальные проблемы / Курченкова Е.А. – Воронеж: Издательство «Истоки». 2012. – C. 6.
4) Нагиба, И. В. Индийский английский: история, статус, особенности // Известия Восточного института. 2008. №15. С.151-160.
5) Трушкина, К.А. Особенности коммуникации на английском языке в Индии // ПНиО. 2014. №5 (11). С.137 - 149.
6) Языки Индии. [Электронный ресурс]. – http://indianroom.ru/puteshestvie-poindii/yazyki-indii.html.
7) Кумари, П. Хинди – английское двуязычие: особенности и тенденции развития. [Электронный ресурс] – http://pedsovet.su/publ/28-1-0-3968.
8) Индийский вариант английского языка. [Электронный ресурс] – http://uchionline.ru/pom/ivay/index.html.
9) Нагаева, А.В. Индийский вариант английского языка и взаимовлияние английского и хинглиша. [Электронный ресурс] – http://www.pandia.ru/text/77/150/7801.php.
10) Терехова, А.В. Английский язык в Индии // Лингвистика, методика и литературоведение в учебном процессе: материалы региональной научно-методической конф. – Уфа, 2006. – [Электронный ресурс] – http ://wmxufa.ru/wordp.
11) Bayer, J. Language and Social Identity // Multilingualism in India. Clevedon: Multilingual Matters Ltd., 1990. – P. 101–111.
12) Kachru, B. The Power and Politics of English // World Englishes. Vol. 5. №2–3. – 1986. – P. 121-140.
13) Kachru, B. English in South Asia. Origins and Development. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
14) Семенец, О.Е. Английский язык в языковых ситуациях стран «третьего мира» // Межъязыковые отношения и языковая политика. Киев: Наукова думка, 1985. – С. 173-184.
15) Butler Susan. World English in the Asian Context: Why a Dictionary is Important? // World Englishes 2000 Ed. L. Smith & M. Forman. Honolulu: College of Languages, Linguistics and Literature, University of Hawaii and the East-West center, 1997. – P. 90-125.
16) Green Jonathan. English in India – The Grandmother Tongue // Critical Quarterly. 2001. Vol. 40 No LP. – Р. 108-111.
17) Mehrotra, R.R. Endian Inglish: Texts and Interpretation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Co., 1998. – Р. 148.
Работа защищена на оценку "9" без доработок.
Уникальность свыше 40%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 29.
Не нашли нужную
готовую работу?
готовую работу?
Оставьте заявку, мы выполним индивидуальный заказ на лучших условиях
Заказ готовой работы
Заполните форму, и мы вышлем вам на e-mail инструкцию для оплаты