Функционирование эмотивных высказываний в аналитической статье британского медиадискурса
МГЛУ (Минский государственный лингвистический университет)
Курсовая работа (проект)
на тему: «Функционирование эмотивных высказываний в аналитической статье британского медиадискурса»
по дисциплине: «Лингвистика (английский язык)»
2021
45.00 BYN
Функционирование эмотивных высказываний в аналитической статье британского медиадискурса
Тип работы: Курсовая работа (проект)
Дисциплина: Лингвистика (английский язык)
Работа защищена на оценку "7" с одной доработкой.
Уникальность свыше 80%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 39.
В работе также имеются следующие приложения:
ПРИЛОЖЕНИЕ А Аналитические статьи британской прессы.
ПРИЛОЖЕНИЕ Б Частота употребления эмотивных высказываний в аналитической статье британской прессы.
ПРИЛОЖЕНИЕ Б Частота употребления эмотивных высказываний в аналитической статье британской прессы.
Поделиться
ВВЕДЕНИЕ
1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЭМОТИВНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В АНАЛИТИЧЕСКОЙ СТАТЬЕ БРИТАНСКОГО МЕДИАДИСКУРСА
1.1 Определение понятий дискурс и медиадискурс
1.2 Обобщение характеристик жанра аналитическая статья
1.3 Изучение категории эмотивности, классификаций эмотивов
2 ПРАКТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЭМОТИВНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В АНАЛИТИЧЕСКОЙ СТАТЬЕ БРИТАНСКОГО МЕДИАДИСКУРСА
2.1 Отбор эмотивных высказываний из аналитических статей британской прессы
2.2 Стилистические средства выражения эмотивности
2.3 Построение типологии эмотивных языковых единиц и выявление особенностей функционирования в англоязычной аналитической статье
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Эмоции нераздельно связаны с процессами мышления, языкового знания и поведения человека, они оказывают влияние на взаимоотношения людей в различных сферах жизни: в экономике, политике, культуре, образовании и быту. Наибольшее проявление человеческие эмоции обнаруживают в процессе общения. В разговоре человек бессознательно пытается «прочитать» собеседника, угадывая его мысли, чувства, оценивая поведение, жесты, интонацию и выбор слов.
С давних времен эмоциональное состояние стало объектом внимания ученых. Алкмеон, Демокрит, Платон и Сократ упоминали в своих работах, что на «душевное состояние» человека влияют как внутренние, так и внешние факторы.
С появлением когнитивной лингвистики интерес ученых к изучению эмоциональных понятий возрос, так как стало понятно, что изучать эмоции необходимо не только как психическую особенность индивида, а как лингвистическую единицу. Ведь каждая эмоция имеет в языке свое вербальное отражение. Исследователи В. И. Шаховский, А. Штеба, Ж. Кургузенкова, Н. Дмитриева, С. Маджаева, В. Хлебутина и О. Максименко занимаются изучением эмоциональных выражений в языкознании.
С развитием коммуникационных технологий и средств массовой информации эмоциональное воздействие на аудиторию стало мощным инструментом передачи информации и влияния на мысли людей.
1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЭМОТИВНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В АНАЛИТИЧЕСКОЙ СТАТЬЕ БРИТАНСКОГО МЕДИАДИСКУРСА
1.1 Определение понятий дискурс и медиадискурс
Понятие дискурса является одним из центральных в современной лингвистической теории. Этот многозначный термин используется также в контексте изучения таких наук, как лингвистика, литературоведение, семиотика, социология, философия, политология и др.
Не существует четкого определения «дискурса», охватывающего все случаи его употребления, что и стало причиной его широкой популярности в последние десятилетия. Лингвистические попытки описания термина «дискурс» сами по себе весьма разнообразны, но в целом они все ведут к уточнению и развитию традиционных понятий речи, текста и диалога.
Традиционные дисциплины, такие как фонетика, морфология и грамматика, имеют дело с единицами языка. Далее следует предложение, а затем уже определенная степень дискурса, то есть уровень языковой формы или единицы, не ограниченный по объему. Дискурс может быть очень небольшим, например, комментарии из нескольких слов или краткий текст. В некотором смысле это структурированный дискурс. Но опять же, большое литературное произведение также является дискурсом. То есть дискурс — это очень разнообразное по форме явление, с общими закономерностями работы [2, с. 108].
Лингвисты в XX веке поднимали вопрос о том, что первично, текст или дискурс. Акцент на динамической стороне дискурса, а также на первичности дискурса по отношению к тексту является одним из основных аспектов в трактовке дискурса в теории коммуникации: дискурс здесь понимается как коммуникативное действие, в ходе которого продуцируются тексты.
Приверженцы теории о том, что текст первичен, говорят, что дискурс актуализирует язык как абстрактную знаковую систему и тексты как абстрактные составляющие умственного продукта.
И все же, прослеживается четкая взаимозависимость между текстом и дискурсом. Каждый дискурс является текстом, однако не каждый текст — это дискурс.
2 ПРАКТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЭМОТИВНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В АНАЛИТИЧЕСКОЙ СТАТЬЕ БРИТАНСКОГО МЕДИАДИСКУРСА
2.1 Отбор эмотивных высказываний из аналитических статей британской прессы
Изучение средств проявления эмотивной функции языка представляется наиболее интересным на материале медиатекстов, в особенности жанра аналитической статьи, сочетающего в себе научность, полемичность и образность. Для анализа было отобрано 15 аналитических статей из британских прессы, отражающих актуальные события в мире и Великобритании на различную тематику: политика, экономика, медицина, культура, образование, спорт, экология, технологии.
Для обозначения высказываний, выполняющих в речи эмотивную функцию, Л. А. Пиотровская предложила термин эмотивные высказывания, а для выделения синтаксической подсистемы, включающей модели построения эмотивных высказываний, был предложен, соответственно, термин эмотивный синтаксис [19].
Таким образом, к области эмотивного синтаксиса «относятся модели построения эмотивных высказываний, т.е. высказываний, в коммуникативной задаче которых доминирует намерение субъекта речи не сообщить что-либо, не побудить к чему-либо, не запросить информацию, а выразить эмоциональную оценку по отношению к чему-либо (ситуации общения, собеседнику, содержанию его высказывания, положению дел во внеязыковой действительности) или общее эмоциональное состояние» [19, с. 23]. Эмотивные высказывания рассматриваются как «закреплённые в языке способы выражения эмоциональной реакции говорящего на объективную действительной или речь собеседника и обладающие регулярной воспроизводимостью в речи» [19, с. 3].
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В ходе данного исследования были изучены и описаны теоретические основы лингвистического понятия «дискурс», история исследований по данной темы, а также рассмотрены теоретические основы понятия «медиадискурс», которое неразрывно связано с современными процессами в обществе, развитием средств массовой информации и необходимостью трансляции этих процессов широкой аудитории. В свете изучения медиадискурса важным является публицистический жанр, который имеет своей целью не только сообщение информации, но и воздействие на аудиторию. Для данного исследования особый интерес представляет жанр аналитической статьи, на примере которого оказалось возможным проследить законы и механизмы использования эмотивных высказываний в британской прессе для воздействия на читателей и формирования у них определенных точек зрения. В процессе работы также было дано определение понятию «эмотивность», рассмотрена история исследований в области эмотивных высказываний, приведены наиболее точные классификации эмотивности и эмотивов в речи.
В ходе практического исследования были отобраны аналитические статьи из наиболее популярных британских газет. Выбранные статьи освещают события последних дней, являются актуальными для анализа и обдумывания, а следовательно, содержат в себе языковые средства воздействия на эмоции и мысли аудитории. Так, было проанализировано 32 предложения из 15 британских источников, каждое из которых содержит эмотивные высказывания. Был проведен подробный анализ данных высказываний с точки зрения семантики, синтаксиса и стилистики.
1. Попова Н.В. К вопросу о развитии дискурсивной компетенции / Н.В. Попова // Иностранные языки в школе. – 2011. – №7. – С. 74 – 80.
2. Мустафина Ф. Ш. Опорные конспекты к спецкурсу «Коммуникативная направленность обучения иностранным языкам в средней школе» / Ф. Ш. Мустафина. – Минск: Издательство БИРО, 1999. – 188 с.
3. Мильруд Р.П. Методика преподавания английского языка / Р.П. Мильруд. – М.: Дрофа, 2005. – 348 с.
4. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс: Пособие для студентов педвузов и учителей / Е. Н. Соловова. – М.: Просвещение, 2002. – 239 с.
5. Сметанина, С.И. Медиа-текст в системе культуры: динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века / С.И. Сметанина. – СПб.: Михайлов, 2002. – 382 с.
6. Солганик, Г.Я. Лексика современной газеты / Г.Я. Солганик // Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды: печать, радио, телевидение, документальное кино / под ред. Д.Э. Розенталя. – М., 1980. – С. 23 – 51.
7. Солганик, Г.Я. Общие особенности языка газеты / Г.Я. Солганик // Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды: печать, радио, телевидение, документальное кино / под ред. Д.Э. Розенталя. – М., 1980. – С. 5 – 23.
8. Тертычный, А. А. Жанры периодической печати: учеб. пособие для вузов / А. А. Тертычный. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Аспект пресс, 2000. – 320 с.
9. Бекасов Д.Г. Корреспонденция, статья – жанры публицистики / Д.Г. Бекасов. – М., 1972. – С. 33 – 62.
10. Тертычный, А.А. Жанры периодической печати. Учебное пособие [Электронный ресурс] / А.А. Тертычный. —: [Б.и.], 2000.— 235 с. — Режим доступа: https://rucont.ru/efd/12994.
11. Петрашкевич Н.Н. Основные концепты, определяющие эмоциональные особенности человека // Карповские научные чтения: Сбор ник научных статей. Вып. 11. в 2 ч., ч. 2: / Белорусский государственный университет. Филологический факультет; редколлегия: А. И. Головня (ответственный редактор), А. В. Лаврененко, О. Е. Елисеева. – Минск: ИВЦ Минфина, 2017. – 318 с.
12. Вежбицкая, А. Толкование эмоциональных концептов: Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. – М.: Русские словари, 1996. – 197с.
13. Шаховский В. И. Эмотивное значение слова в лингвоэкологическом аспекте / В. И. Шаховский // Мир лингвистики и коммуникаций. – 2013. – № 32. – С. 1–12.
14. Нашхоева М. Р. Лингвистическая концепция эмоций и эмотивности текста / М.Р. Нашхоева // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. – 2011. – № 1 – С.15 – 18.
15. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка / В. И. Шаховский. – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987. – С. 85.
16. Герасименко Е.И. Коннотация как идея семантического созначения / Е. И. Герасименко // Известия ВГПУ. – 2008. – № 2. – С. 89 – 92.
17. Шаховский, В.И. Эмоции: долингвистика, лингвистика, лингвокультурология / В. И. Шаховский. – М.: URSS, 2009. – 128 с.
18. Лукьянова, Н.А. О соотношении понятий экспрессивность, эмоциональность, оценочность / Н. А. Лукьянова // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. – Новосибирск, 1976. – № 4. – С. 3–21.
19. Пиотровская, Л. А. Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования / Л. А. Пиотровская. – СПб.: СПб. гос. ун-т, 1994. – 147 с.
20. Филимонова, О. Е. Язык эмоций в английском тексте: (когнитивный и коммуникативный аспекты) / О. Е. Филимонова. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2001. – 259 с.
21. Берлизон, С. Б. Эмоциональное значение – особый компонент смысловой структуры ФЕ / С. Б. Берлизон // Вопросы лексико-семантической системы языка: тез. докл. науч. конф., М., 1971. / Ч. 1. – С. 10–18.
22. Стрельцов, Б.В. Основы публицистики: жанры: учеб. пособие для студентов-иностранцев, обучающихся по специальности «Журналистика» / Б.В. Стрельцов. – Минск: Университетское, 1990. – 240 с.
23. Желтухина М. Р. Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ: дис. докт. филол. наук / М.Р. Желтухина. – М., 2004. – 358 с.
24. Демецкая В. В. Дискурс и текст в переводе / В.В. Демецкая // Когниция, коммуникация, дискурс. – 2010. – № 2. – 179 с.
25. Яковлева И.Н. Особенности перевода эмотивной лексики / И. Н. Яковлева // Интерактивная наука. – 2016. – № 2. – С. 127 – 129.
26. Потебня, А. А. Мысль и язык: избр. работы / А. А. Потебня. – М.: Юрайт, 2016. – 290 с.
Работа защищена на оценку "7" с одной доработкой.
Уникальность свыше 80%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 39.
В работе также имеются следующие приложения:
ПРИЛОЖЕНИЕ А Аналитические статьи британской прессы.
ПРИЛОЖЕНИЕ Б Частота употребления эмотивных высказываний в аналитической статье британской прессы.
ПРИЛОЖЕНИЕ Б Частота употребления эмотивных высказываний в аналитической статье британской прессы.
Не нашли нужную
готовую работу?
готовую работу?
Оставьте заявку, мы выполним индивидуальный заказ на лучших условиях
Заказ готовой работы
Заполните форму, и мы вышлем вам на e-mail инструкцию для оплаты