Совершенствование невербальной коммуникации учителя иностранного языка
МГЛУ (Минский государственный лингвистический университет)
Курсовая работа (проект)
на тему: «Совершенствование невербальной коммуникации учителя иностранного языка»
по дисциплине: «Методика преподавания иностранных языков»
2021
45.00 BYN
Совершенствование невербальной коммуникации учителя иностранного языка
Тип работы: Курсовая работа (проект)
Дисциплина: Методика преподавания иностранных языков
Работа защищена на оценку "7" с одной доработкой.
Уникальность свыше 70%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 39.
Поделиться
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Теоретические основы совершенствования невербальной коммуникации учителя
1.1 Сущность процесса развития невербальной коммуникации
1.2 Специфика невербального общения учителя иностранного языка
ГЛАВА 2. Пути совершенствования невербальной коммуникации учителя иностранного языка
2.1. Работа над жестикуляцией как фактором совершенствования невербальной коммуникации
2.2. Совершенствование мимики
2.3. Совершенствование интонации
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ВВЕДЕНИЕ
Невербальная коммуникация играет важную роль в жизни каждого человека. Данный вид коммуникации также называют языком жестов, мимики и телодвижений. Сами того не замечая, люди постоянно используют этот способ передачи информации. Это происходит как в общении с близкими друзьями, родственниками и коллегами, так и с едва знакомыми, а иногда и вообще незнакомыми людьми. Невербальные сигналы не только действуют на окружающих человека людей, но и, зачастую, могут определить их отношение к нему. Не стоит пренебрежительно относится к этому виду общения, ведь если научиться правильно толковать и использовать невербальные сигналы, они могут помочь в процессе общения с людьми.
Учеными ведутся споры о том, является ли способность невербальной коммуникации врожденной или приобретенной, как она развивается, влияет ли на нее окружение человека, помогает ли ее выработке подражание другим людям. Проблемами происхождения и специфики невербальной коммуникации занимались такие ученые как В. Биркенбил, М.Л. Кнапп, В.А. Лабунская, Э.Холл, А.А. Леонтьев и др.
При помощи невербальной коммуникации можно определить, какие эмоции испытывает человек в момент речи, как он настроен по отношению к другим, даже если он пытается скрыть это средствами вербальной коммуникации. Более половины информации поступает к собеседнику по невербальным каналам. Пока человек воспринимает речь, между ним и собеседником так же создается бессловесный контакт, на который человек реагирует еще до того, как на неё реагирует сознание.
Невербальный язык примечателен тем, что ему можно доверять больше чем вербальному, ибо процесс передачи информации проходит в этом случае не на сознательном, а на подсознательном уровне: невербальные сигналы практически невозможно подделать.
ГЛАВА 1. Теоретические основы совершенствования невербальной коммуникации учителя
1.1 Сущность процесса развития невербальной коммуникации
Люди могут обмениваться разными типами информации на разных уровнях понимания. Известно, что общение не исчерпывается устными или письменными сообщениями. В этом процессе важную роль играют эмоции, манеры партнеров, жесты. Психологами установлено, что в процессе взаимодействия людей от 60 до 80% коммуникаций осуществляется за счет невербальных средств выражения и только 20-40% информации передается с помощью вербальных. Эти данные заставляют задуматься над значением невербального общения для взаимопонимания людей, обратить внимание на значение жестов и мимики человека. Особенностью невербального языка является то, что его проявление обусловлено импульсами нашего подсознания, и отсутствие возможности подделать эти импульсы позволяет нам доверять этому языку больше, чем обычному, вербальному каналу общения.
Традиционно выделяют вербальные и невербальные средства общения. В процессе общения мы не только задействуем слух, чтобы воспринимать словесную информацию, но и получаем её визуально: устанавливаем зрительный контакт с собеседником, наблюдаем за его мимикой, малейшими телодвижениями. Эти компоненты невербальной коммуникации дополняют информацию, полученную при разговоре, а иногда говорят даже больше, чем слова.
Невербальное общение — это коммуникация между индивидами без использования слов, то есть без речевых и языковых средств, представленных в прямой или какой-либо знаковой форме.
ГЛАВА 2. Пути совершенствования невербальной коммуникации учителя иностранного языка
2.1 Работа над жестикуляцией как фактором совершенствования невербальной коммуникации
Зарубежные исследователи выделяют девять способов соотношения невербального поведения и речи.
• Жесты могут выражать то же, что и речь;
• Выражать нечто, что противоречит содержанию речи;
• Предвосхищать значения, переданные речью;
• Акцентировать ту или иную часть речевого сообщения;
• Быть связанными с более глобальными аспектами взаимодействия, чем данное вербальное высказывание;
• Сохранять контакт между собеседниками и регулировать поток речи;
• Заполнять или объяснять периоды молчания, указывая на намерение говорящего продолжить свою реплику (например, поиск подходящего слова);
• Заменять отдельное слово или фразу;
• С опозданием дублировать содержание вербального сообщения.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Невербальная коммуникация является древнейшей формой общения между людьми. Больше половины информации при разговоре поступает в наш мозг по невербальным каналам. Нормы и традиции общения, сложенные в процессе развития культуры и общества, такие как жесты, мимика, позы общающихся, и называются невербальным языком.
Зная влияние невербалики на процесс восприятия информации и общего образа говорящего, можно утверждать, что это является неотъемлемой частью повседневного общения. Грамотно используя средства невербальной коммуникации в процессе обучения и воспитания, можно повысить эффективность образовательного процесса. Изучив несложные способы невербального воздействия на ребёнка, появляется возможность направлять его энергию в нужное для педагога русло. Одновременно педагог подаёт пример ребёнку поведения в обществе, являясь ему живым примером, что заключает в себе воспитывающую функцию использования невербального общения. К тому же, преподаватель помогает ученику развивать коммуникативные способности.
Человек владеет двумя языками - вербальным и невербальным. В повседневной жизни используются оба. Мы не можем обойтись без вербального языка, точно так же, как не можем обойтись без невербального. Учителю ни в коем случае нельзя забывать о невербальных средствах коммуникации, и отрывать речь от жестов, так как в обыденной жизни они очень тесно связаны.
Особенно невербальные средства значимы на уроках английского языка, где очень многое базируется и совершается за счет жестов, мимики, позы, взгляда и т. д. Чтобы занятие прошло успешно мало знать и объяснять материал, важно также владеть средствами невербального общения. Правильные жесты педагога - залог успеха на занятиях. Важно не переборщить при этом, ведь когда учитель все время размахивает руками ученикам трудно сконцентрироваться на теме. И полное отсутствие жестов на уроке также может замедлить процесс восприятия информации. Жесты и мимика должны помогать в работе, а не отталкивать обучающих. Если педагог правильно управляет своей мимикой, то она станет средством психологического воздействия на учащиеся и общение будет более живым, естественным. Опытный педагог больше информации получает из жестов, взгляда, мимики, интонации, позы ученика, а не из слов, и приводит к положительным учебно-воспитательным результатам. Не нужно забывать о визуальном контакте. Учитель должен всегда смотреть ученикам в глаза прямо, искренне. Взгляд преподавателя должен внушать доверие и уверенность. Навыки невербальной коммуникации - вопрос опыта преподавателя, его личностных качеств, стрессоустойчивости.
1 Адрианов, М.С. Невербальная коммуникация психология и право: [монография] / М. С. Андрианов. - Москва: Ин-т общегуманитарных исслед., 2007. – 250 с.
2 Аминов, И.И. Психология делового общения : учебник для студентов высших учебных заведений / И. И. Аминов. - 3-е изд., перераб. и доп. - Москва: Юнити, 2017. - 287 с.
3 Бабинская, П.К. Практический курс методики преподавания иностранных языков: Учеб.пособие / П.К. Бабинская, Т.П. Леонтьева, И.М. Андреасян, А.Ф. Будько, И.В. Чепик. - 3-е изд., дополн. и перераб. - Мн.: Тетра Системс, 2005. - 288 с.
4 Биркенбил, В. Ф. Язык интонации, мимики, жестов: [Пер. с нем.] / Вера Биркенбил. - СПб. : Питер-пресс, 1997. – 214 с.
5 Василик, М.А. Основы теории коммуникации: учебник для студентов вузов, обучающихся по специальности "Социология" / [М. А. Василик и др.] ; под ред. М. А. Василика. - М. : Гардарики, 2006 (ОАО Можайский полигр. комб.). - 615 с.
6 Введенская, Л. А. Риторика и культура речи : учебное пособие для студентов высших учебных заведений / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова. - Изд. 12-е, стер. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2012. - 537 с.
7 Гез, Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // Гез, Н. И. - Иностр. яз.вшк. - 1985. - №5. - 22-24 с.
8 Грушевицкая, Т. Г. Основы межкультурной коммуникации. // Грушевицкая, Т. Г. - Учебник для ВУЗов под редакцией А.П. Садохина. - М.: Юнити. - Дана, 2002- 352 с.
9 Казарцева, О.М. Культура речевого общения: Теория и практика обучения // Казарецева, О. М. - Уч. пос-е - 2-е изд.-М.: Флинта: Наука - 1999 г. - 496 с.
10 Кибанов, А.Я. Этика деловых отношений: Учебник // Кибанов А.Я., Захаров Д.К., Коновалова В.Г. - М.: Инфра-М, 2002. - 205 с.
11 Кнапп, М.Л. Невербальные коммуникации. // Кнапп, М.Л., - М.: Наука, 1978. - 308 с.
12 Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению // Пассов, Е. И. - Учеб.пособие - М.: Просвещение, 1991. - 223 с.
13 Персикова, Т. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. // Персикова, Т. - Учебное пособие для студентов ВУЗов. - М.: Логос, 2002.
14 Пиз, А. Язык телодвижений: Как читать мысли других людей по их жестам / Аллан Пиз [Авт. вступ. ст. Н. Котляр]. - Н. Новгород: Совмест. рос.-австрал. предприятие "Ай Кью", 1992 г. - 262 с.
15 Почепцов, Г.Г. Коммуникативные технологии двадцатого века. // Почепцов, Г.Г. - М.: Рефл-бук, 2001.- 352 с.
16 Почепцов, Г.Г. Паблик Рилейшнз для профессионалов // Почепцов, Г. Г. - Учебник для высш. уч. завед. - М.: Рефл-бук, 2000. - 624с.
17 Реформатский, А. А. Введение в языкознание // Реформатский, А. А. - Учебник для высш. уч. завед. - М.:Аспект Пресс, 1998. -353 с.
18 Столяренко, Л.Д. Психология делового общения и управления // Столяренко, Л. Д. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2001.- 401с.
19 Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация // Тер-Минасова, С. Г. - М.: Просвещение, 2000.- 320 с.
20 Фаст, Дж. - Язык тела. Как понять иностранца без слов/ Фаст Д., [Электронный Ресурс] – Режим доступа: http://lib.rin.ru/doc/i/3737p5.html
21 Холл, Э. Как понять иностранца без слов. // Холл, Э., - М.: Наука, 1995. - 197 с.
Работа защищена на оценку "7" с одной доработкой.
Уникальность свыше 70%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 39.
Не нашли нужную
готовую работу?
готовую работу?
Оставьте заявку, мы выполним индивидуальный заказ на лучших условиях
Заказ готовой работы
Заполните форму, и мы вышлем вам на e-mail инструкцию для оплаты