Структура слога и слогоделение в английском языке в сравнении с русским
МГЛУ (Минский государственный лингвистический университет)
Курсовая работа (проект)
на тему: «Структура слога и слогоделение в английском языке в сравнении с русским»
по дисциплине: «Теоретическая фонетика английского языка»
2021
45.00 BYN
Структура слога и слогоделение в английском языке в сравнении с русским
Тип работы: Курсовая работа (проект)
Дисциплина: Теоретическая фонетика английского языка
Работа защищена на оценку "8" без доработок.
Уникальность свыше 40%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 29.
В работе также имеются следующие приложения:
ПРИЛОЖЕНИЕ А Таблица открытых и закрытых слогов.ПРИЛОЖЕНИЕ Б Границы слога.
Поделиться
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОПРЕДЕЛЕНИЯ СЛОГА И СЛОГА И СЛОГОДЕЛЕНИЯ
1.1 Основные подходы к определению слога
1.2 Понятие слог и слогоделение
ГЛАВА 2 ПРОВЕДЕНИЕ СРАВНИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА СЛОГОВЫХ ГРАНИЦ В МНОГОСЛОЖНЫХ СЛОВАХ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ПО ДАННЫМ СОВРЕМЕННЫХ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫХ СЛОВАРЕЙ
2.1 Особенности слоговых структур в русском и английском языке
2.2 Сравнительный анализ определения слоговых границ в многосложных словах в русском и английском языке по данным современных произносительных словарей
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ А
ПРИЛОЖЕНИЕ Б
ВВЕДЕНИЕ
В современной лингвистике выделяется несколько характеристик слога как фонетической единицы. С точки зрения управления речевой моторикой слог – это минимальная цепочка звуков, внутри которой действуют правила совместной артикуляции. Предполагается, что слог реализуется не как серия составляющих его голосов, а как целостный артикуляционный комплекс, т.е. дается единым блоком нейрофизиологических команд мышцам.
С точки зрения аэродинамики речи слог – это минимальный звуковой отрезок, который представляет увеличение и уменьшение воздушного потока (так называемый «дыхательный импульс») [12, c. 110].
В акустическом сигнале «дыхательный импульс» соответствует восходяще-нисходящей дуге звукового давления («звуковой волне»). По своему составу слог, может быть, простой единицей, состоящей из одной фонемы, или сложным, состоящим из нескольких фонем. Наиболее близкое соединение аллофонной фонемы происходит в слоге. Это наименьшее целое, в котором реализуются компоненты акцентно-ритмической структуры, т.е. словесное напряжение [13, c. 17].
Актуальность данной темы заключается в изучении слога с разных точек зрения (акустической, артикуляционной, перцептивной и функциональной), данный подход создает сложность в изучении и создает атмосферу интереса к данной теме.
Цель изучения данного исследования заключается в изучении структуры слога и слогоделение в английском языке в сравнении с русским.
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
1. Описать основные подходы к определению слога.
2. Определить понятие слог и слогоделение.
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОПРЕДЕЛЕНИЯ СЛОГА И СЛОГА И СЛОГОДЕЛЕНИЯ
1.1 Основные подходы к определению слога
Обзор научной литературы по теме показал, что согласно теории экспирации Р. Х. Стетсена выдох во время речи – это пульсирующий процесс, где каждый слог соответствует одному выдоху, т.е. количество слогов в произношении должно соответствовать количеству выдохов во время произнесения этой фразы. Эта теория подвергалась критике со стороны советских и зарубежных фонетистов на том основании, что иногда на одном выдохе можно произнести несколько слогов и даже слов подряд [17, c. 98].
О. Йесперсен, считавший, что каждый звук имеет определенную степень звучности. Сонорность – это акустическая характеристика звука, определяющая его способность воспринимать [17, c. 100]. (То есть теория звучности изучает звук с акустической и перцепционной точки зрения.) Согласно этой теории, все звуки можно классифицировать по степени звучности, которой они обладают. Открытые гласные (низкая высота) начинают ряд, потому что у них самая высокая степень звучности, затем сонанты, далее – звонкие фрикативные, звонкие взрывные, глухие фрикативные и, наконец, глухие взрывные как обладающие наименьшей степенью сонорности. Для любого порядка последовательности звуки с наивысшей степенью звучности образуют ядро слога, а звуки с наименьшей степенью звучности образуют его конечные сегменты, т. е. деление слогов происходит в местах наибольшего контраста по звучности. Например, в слове «plant » степень звучности изменяется от минимальной до звука [p], до сильной точки в голосе [l] и достигает наивысшей степени [a:]. Затем он снова начинает снижаться, сначала до уровня [n], а затем до второго минимального порога [t].
ГЛАВА 2 ПРОВЕДЕНИЕ СРАВНИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА СЛОГОВЫХ ГРАНИЦ В МНОГОСЛОЖНЫХ СЛОВАХ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ПО ДАННЫМ СОВРЕМЕННЫХ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫХ СЛОВАРЕЙ
2.1 Особенности слоговых структур в русском и английском языке
Лингвисты давно пытаются предложить набор универсальных принципов, которые смогли бы расположить границы слога в любой заданной последовательности сегментов языка. К этой цели было два основных подхода. Первая попытка была в 1976, во время установления внутренней силлабикации слова на основе распределения сегментов на границах слова. Например, в более простой форме можно было бы утверждать, что внутренняя последовательности слов делятся на слоги таким образом, чтобы создать максимальную слоговую шапку, которая также является исходным словом в языке [16, c. 153].
Соответственно, в языке с начальным словом #rr последовательность VtrV будет слоговой V ^ trV, а не vfirV. У такого распределительного подхода была длинная цепочка приверженцев, начиная от Кури Тоуича (1960) и У. Пулграма (1970) до Д.Н. Клементса и С. Дж. Кейзера (1983). Второй подход предполагает, что силлабикация может быть определена на основе универсальных принципов, относящихся к относительной фонологической силе задействованных сегментов. В чистом виде характеристики распределения роли не играют. Например, можно предусмотреть, что внутри слова смещение кодовой части слога не может быть сильнее, чем начало заголовка соседнего слога. Соответственно, учитывая, что / консонантно сильнее, чем r, последовательность VtrV может быть преобразована в слоги только V ^ trV, но не VfirV. Варианты этого типа подхода поддерживают Дж. Б. Хупер (1976) и в некоторой степени В.Ю.А. Кипарский (1981) [16, c. 154].
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данной курсовой работе были рассмотрены следующие задачи:
Определение понятие слог вызывает трудности из-за разнообразия подходов к этому явлению. Существует несколько подходов к определению сонорная теория, мускульная теория, экпираторная теория, все это говорит о сложности и многогранности данного понятия.
С артикуляционной точки зрения слог – это звук или комбинация звуков, которые произносятся при однократном нажатии на выдохе.
С акустической точки зрения слог – это волна звучности, звучности, слоговости, т.е. деление на слоги происходит рядом со звуком самой низкой звучности.
Можно сделать вывод, что слог – это комплексная фонологическая единица, представляющая как бы дугу мускульного напряжения, постепенно нарастающего и доходящего до своей вершины, а затем постепенно спадающего. Со степенью мускульного напряжения связаны изменения акустического порядка, то есть громкости звуков, входящих в состав слога.
В английском и русском языках существуют разные способы слогообразования, в обоих языках главным слогообразующим элементом считается гласный, считается, что структура слога английского и русского языка абсолютно отличается друг от друга. Особенностью английского языка является возможность разделения слогов только при наличии согласных в интервокальной позиции или комбинации согласных. Есть два возможных варианта разделения границы слога – это: после интервокального согласного или внутри согласного. Результаты исследования показывают, что точка слога в слове находится в промежуточном слоге. Очень важно, чтобы эти слова произносились правильно, быстро и четко. Интервокальных позиций много, главный критерий изучения фонетактики – научиться различать (устанавливать границы) в нужных местах, где заканчивается один слог и начинается другой.
1. Аванесов,Р.И Фонетика современного русского литературного языка/Р.И.Аванесова. – М: Издательство Московского Университета, 1981 г. – 241 с.
2. Аракин, В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков/В.Д.Аракин. – Ленин.: Просвещение, 1989 г. – 356 с.
3. Белявский, В.М. Слоговая фонетика и три фонетики Л.В.Щербы// Теория языка. Методы его исследования и преподавания/ В.М.Белявский. - Л., I98I. – 291 с
4. Бондаренко, Л.В. Структура слога и характеристики фонем / Л.В.Бондаренко//Вопросы языкознания, 1967 № 1. – 1216 с.
5. Бондарко, Л.В. Слог: правила, интуиция, механизмы/Л.В.Бондарко//Сборник научных трудов. - М.,1982.- 201 с.
6. Бубенникова, О. А. О современной культурно-лингвистической ситуации в Англии/ О. А. Бубенникова. – Вестник МГУ. - № 3. – 2002. – 23-26 с.
7. Васильев, В.А Фонетика английского языка/В.А.Васильев. – М.: Высшая школа, 1980. – 125 с.
8. Дикушина, О.И. Фонетика английского языка/О.И.Дукшина. – Издательство Москва, 1958. – 256 с.
9. Зиндер, Л.Р Общая фонетика/Л.Р.Зиндер. – М., Высш. Школа, 1979 – 312 с.
10. Л. Н. Лепкова, Л.Н. Способы переноса слова в современном английском языке/ Л. Н. Лепкова // Языки народов мира и Российской Федерации. Махачкала, 2005.- 12-20 с.
11. Леонтьева, С.Ф. Теоретическая фонетика английского языка/С.Ф. Леонтьева. – М., 1980. – 457 с.
12. Плоткин В.Я. Строй английского языка/ В.Я.Плоткин. - М., 1989. – 197 с.
13. Трубецкой, Н.С. Основы фонологии/Трубецкой Н.С. – М., 2000. – 223 с.
14. Чирикба, В.А. Аспекты фонологической типологии/В.А. Чирикба - М.,1991. - 141 с.
15. Bailey, Ch. Evidence for variable syllabic boundaries in English. The melody of language/ Ch. Bailey. – Baltimore, 1980. – 123 с.
16. Murray, R.W. On Models of Syllable Division/ R.W. Murray. 1989. - 151-169 p.
17. Vassilyev, V.A. English phonetics/, V.A. Vassilyev. – Higher School publishing house Moscow, 1980. – 456 с.
18. Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. – Режим доступа:https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/immovable.
19. Орфоэпический словарь [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://docviewer.yandex.by/view/1527832574/?page=23.
Работа защищена на оценку "8" без доработок.
Уникальность свыше 40%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 29.
В работе также имеются следующие приложения:
ПРИЛОЖЕНИЕ А Таблица открытых и закрытых слогов.ПРИЛОЖЕНИЕ Б Границы слога.
Не нашли нужную
готовую работу?
готовую работу?
Оставьте заявку, мы выполним индивидуальный заказ на лучших условиях
Заказ готовой работы
Заполните форму, и мы вышлем вам на e-mail инструкцию для оплаты