Межкультурные коммуникации Шпаргалка
МИТСО (Международный университет)
Шпаргалка
на тему: «Межкультурные коммуникации»
по дисциплине: «Межкультурные коммуникации»
2021
Выполнено экспертами Зачётки c ❤️ к студентам
15.00 BYN
Межкультурные коммуникации
Тип работы: Шпаргалка
Дисциплина: Межкультурные коммуникации
Работа выполнена без доработок.
Уникальность свыше 40%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 41.
Поделиться
1. Истоки и предпосылки возникновения направления "Межкультурная коммуникация": место в системе коммуникативистики и других гуманитарных наук.
2. Дифференциация культур и субкультур.
3. Механизмы атрибуции и типологию атрибутивных ошибок.
4. Типология стратегий аккультурации.
5. Лингвистические, психологические, социологические и семиотические компоненты теории межкультурной коммуникации.
6. Классификации различных культур с учетом факторов высокой/низкой контекстуальности, полихроничности/монохромности.
7. Стратегии аккультурации.
8. Культура как коммуникация.
9. Теории межкультурной коммуникации, их классификации.
10. Типология культур в свете межкультурной коммуникации.
11. Значение культурных ценностей и норм в межкультурной коммуникации.
12. Социально-психологические изменения культур.
13. Вербальное межкультурное общение.
14. Роль невербального общения в межкультурной коммуникации.
15. Личность. Я-концепция. Идентичность.
16. Специфика процесса аккультурации.
17. Модели коммуникации.
18. Основные черты МКК как научного направления
19. Междисциплинарные связи МКК.
20. Понятие культуры. Подходы к определению.
21. Энкультурация и социализация.
22. Процесс аккультурации.
23. Кросскультурные (межкультурные) исследования. Типологии культур.
24. Проблема эффективности коммуникации.
25. Теория коммуникативного приспособления.
26. Виды идентичностей.
27. Прагматика как раздел семиотики. Лингвопрагматика.
28. Принцип кооперации. Максимы Грайса.
29. Теория речевых актов.
30. Паралингвистический канал коммуникации.
31. Фатическая коммуникация как особая форма вербальной коммуникации.
32. Невербальные каналы коммуникации. Проксемика и такесика.
33. Невербальная коммуникация. Кинесика.
34. Стереотипы и предрассудки в межкультурной коммуникации.
35. Механизмы формирования стереотипов.
36. Управление стереотипами.
37. Межкультурные конфликты.
38. Стратегии разрешения конфликтов.
39. Модель стилей межкультурных конфликтов.
1. Истоки и предпосылки возникновения направления "Межкультурная коммуникация": место в системе коммуникативистики и других гуманитарных наук
Термин межкультурная коммуникация появился в 20 веке в США. Первые исследователи Холл и Трэгер – опубликовали статью «Культура и коммуникация». Развитие это направление получило после выхода книги Холла «Немой язык», где автор говорил о культуре и коммуникации и сравнении разных культур. Холл сделал вывод, что в современном мире нужно изучать другие культуры. Идеи Холла до сегодняшнего дня являются основополагающими для разработки теории данной дисциплины и для создания учебных программ соответствующего профиля.
С начала 1970-х годов межкультурные идеи Холла были подхвачены коммуникационными науками США. Межкультурная коммуникация получила теоретическое обоснование со стороны психологических исследований, особенно кросскультурной психологии. Возникновение и утверждение МКК было обусловлено потребностями людей самых разных культур, профессий, социальных институтов. Глобализация экономики, развитие туризма и бизнеса, многочисленные миграционные процессы и возникающие из-за этого проблемы недопонимания, ошибки в общении, культурные недоразумения пробудили интерес исследователей-культурологов к вопросам МКК. Предмет исследований – это взаимодействие различных культур. К концу 70-х годов в США сформировалась новая дисциплина. В европейских странах, в частности в Германии, интерес к исследованию межкультурных ситуаций появился значительно позже.
Основной задачей межкультурной коммуникации является наблюдение, регистрация, описание и интерпретация повседневного поведения людей с целью найти объяснение его причин и возможных последствий. Однако реализация указанных задач оказывается невозможной без выяснения причин зарождения и развития человеческой культуры.
3. Механизмы атрибуции и типологию атрибутивных ошибок
Для объяснения механизмов социальной перцепции, приводящим к искажению межличностного восприятия и понимания, используется термин каузальная атрибуция. Каузальная атрибуция (термин введен Ф. Хайдером) – причинное объяснение поведения другого человека путем приписывания ему чувств, намерений, мыслей, мотивов поведения.
Механизмы каузальной атрибуции :
1. Эффект ореола («гало-эффект») – тенденция воспринимающего преувеличивать однородность личности партнера: переносить благоприятное (или негативное) впечатление об одном качестве человека на все его другие качества.
2. Стереотипизация – восприятие и видение другого человека в рамках стереотипа. Стереотип (греч. stereos – «твердый», typys – «отпечаток») – относительно устойчивый и упрощенный образ человека, группы, события, явления, отражающий лишь некоторые, а иногда и объективно несуществующие характеристики.
3. Идентификация – психологический процесс приписывания другому человеку своих собственных мотивов поведения, чувств, переживаний, возможных в данной ситуации.
4. Установка – предварительная готовность, предрасположенность субъекта воспринимать другого человека на основании заранее полученной информации.
Теоретические и эмпирические исследования каузальной атрибуции выявили несколько разнообразных тенденций в области данного процесса, свойственных большинству людей, осуществляющих каузальную атрибуцию. Эти тенденции были названы типичными ошибками каузальной атрибуции.
5. Лингвистические, психологические, социологические и семиотические компоненты теории межкультурной коммуникации
МК характеризуется тем, что ее участники при прямом контакте используют специальные языковые варианты и дискурсивные стратегии, отличные от тех, которыми они пользуются при общении внутри одной и той же культуры. МК характеризуется тем, что ее участники при прямом контакте используют специальные языковые варианты и дискурсивные стратегии, отличные от тех, которыми они пользуются при общении внутри одной и той же культуры. МК – адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам.
Основными целями исследований в области МКК являются:
• систематическое изложение основных проблем и тем межкультурной коммуникации, овладение основными понятиями и терминологией;
• развитие культурной восприимчивости, способности к правильной интерпретации конкретных проявлений коммуникативного поведения в различных культурах;
• формирование практических навыков и умений в общении с представителями других культур.
Основные понятия МКК – культура и коммуникация. Коммуникация в мкк рассматривается как общение языковых личностей, принадлежащих к различным лингвокультурным сообществам. В качестве межкультурных трактуются все отношения, участники которых, используя собственный языковой код, обычаи, традиции и установки, одновременно пытаются учитывать и иной языковой код, иные традиции, иные правила общения. Культурная антропология рассматривает культуру как продукт совместной жизнедеятельности людей, систему согласованных способов их коллективного существования, упорядоченных норм и правил удовлетворения групповых и индивидуальных потребностей и т.д.
7. Стратегии аккультурации
В процессе аккультурации каждый человек одновременно вынужден решать две проблемы — сохранения своей культурной идентичности и включения в чужую культуру. Комбинация возможных вариантов решения этих проблем дает четыре основные стратегии аккультурации: ассимиляцию, сепарацию, маргинализацию и интеграцию.
Ассимиляция — вариант аккультурации, при котором человек полностью принимает ценности и нормы иной культуры, отказываясь при этом от своих норм и ценностей.
Сепарация — отрицание чужой культуры при сохранении идентификации со своей культурой. В этом случае представители недоминантной группы предпочитают большую или меньшую степень изоляции от доминантной культуры.
Маргинализация означает, с одной стороны, потерю идентичности с собственной культурой, с другой — отсутствие идентификации с культурой большинства. Эта ситуация возникает из-за невозможности поддерживать собственную идентичность (обычно в силу каких-то внешних причин) и отсутствия интереса к получению новой идентичности (возможно, из-за дискриминации или сегрегации со стороны этой культуры).
Интеграция представляет собой идентификацию как со старой, так и с новой культурой.
Согласно данным большого числа исследователей, эмигранты, прибывающие на постоянное место жительства (в отличие от временно пребывающих), ориентируются в основном на ассимиляцию. При этом у людей, приехавших для получения образования или в силу экономических причин, она происходит довольно легко. В то же время беженцы, вынужденные в силу каких-то внешних причин покинуть свою родину, психологически сопротивляются разрыву связей с ней, и процесс ассимиляции идет у них намного дольше и труднее.
9. Теории межкультурной коммуникации, их классификации
Межкультурная коммуникация – энергично развивающееся и востребованное обществом теоретическое и прикладное научное направление, находящееся на стыке лингвистики, культурологии, коммуникативистики и лингводидактики. Это направление активно разрабатывается в США, Великобритании, Германии, Испании, Франции и других странах.
Основными теориями межкультурной коммуникации являются теория адаптации, координированное управление значением и теория правил, риторическая теория, конструктивистская теория, теория социальных категорий и обстоятельств и теория конфликтов. Автором теории адаптации является Я. Ким. Суть ее в том, что адаптация — это сложный процесс со многими составляющими, в ходе него человек постепенно, по нарастающей, привыкает к новой обстановке и новому общению. Динамика подобного взаимодействия называется динамикой стрессовоадаптационного роста. Она происходит по принципу «два шага вперед и шаг назад». Периодические отступления, затягивающие процесс адаптации, связаны с межкультурными кризисами. Для успешной адаптации необходимо несколько условий. Они включают общение с новым окружением (частота контактов, положительный настрой), знание иностранного языка, положительную мотивацию, участие во всевозможных мероприятиях, доступ к средствам массовой информации.
11. Значение культурных ценностей и норм в межкультурной коммуникации
Категория ценности образуется в человеческом сознании путем сравнения разных явлений. Осмысливая мир, человек решает для себя, что для него представляется важным в жизни, а что нет, что существенно, а что несущественно, без чего он может обойтись, а без чего нет. В результате этого формируется его ценностное отношение к миру, в соответствии с которым все предметы и явления рассматриваются им по критерию важности и пригодности для его жизни.
Роль ценностей в жизни как отдельного индивида, так и общества в целом чрезвычайно велика. В соответствии с ними происходит отбор информации в процессе общения, устанавливаются социальные отношения, формируются аффекты (эмоции и чувства), навыки взаимодействия и т.д. Таким образом, ценность не есть вещь, а есть отношение к вещи, явлению, событию, процессу и т.п. Ценности имеют огромное значение в любой культуре, поскольку определяют отношения человека с природой, социумом, ближайшим окружением и самим собой. Исходя из такого понимания К. Клакхон и Ф. Стродбек определили ценности как «сложные, определенным образом сгруппированные принципы, придающие стройность и направленность разнообразным мотивам человеческого мышления и деятельности в ходе решения общих человеческих проблем». человеческом сознании существует одновременно множество ценностей, поэтому вполне оправданно говорить о системе ценностей, поскольку ценности существуют не хаотично, они определенным образом упорядочены по отношению друг к другу. Система ценностей обыкновенно представляет собой иерархию, в которой ценности располагаются по нарастающей значимости. Благодаря этой системе обеспечиваются целостность данной культуры, ее неповторимый облик, необходимая степень порядка и предсказуемости.
13. Вербальное межкультурное общение
Вербальная коммуникация общения осуществляется посредством речи. Под речью понимается естественный звуковой язык, т.е. система фонетических знаков, включающих два принципа – лексический и синтаксический. Речь является универсальным средством коммуникации, так как при передаче информации с ее помощью передается смысл сообщения. Благодаря речи осуществляется кодирование и декодирование информации.
Речь, в ее современном понимании, возникла около 40 тыс. лет назад одновременно с возникновением общества в процессе совместной деятельности первобытных людей. На протяжении долгого времени своего существования люди обходились без словесного общения, осуществляя коммуникацию невербальными средствами. Возникновение речи дало мощный толчок дальнейшему развитию человека, общества и сознания. Язык стал основным средством общения и передачи информации, значение которого не уменьшилось с дальнейшим прогрессом средств коммуникации. Язык - это ментальный феномен, выступающий безусловным стержнем коммуникации. В языке закодированы знания человека, его представление о мире в целом, его индивидуальный жизненный опыт, целостная картина мира всего социума. Таким образом, язык представляет собой функциональную систему элементов, связанных определенными отношениями, позволяет осуществлять коммуникативный процесс. Изучение языковедческих проблем, речи и их взаимодействия и взаимопроникновения приобретает особую актуальность в контексте диалога национальных культур. Слово аккумулирует многовековой социокультурный опыт человечества и имеет огромное прикладное значение, особенно в современных условиях глобализации и информатизации, когда стираются границы между странами и регионами. Одним из первых кто предложил рассматривать культуру с точки зрения коммуникационной связи через характеристики речи участников коммуникации, был Р. Якобсон, предложивший совместить их с характеристиками адресата и адресанта, которые контролируют процесс общения.
15. Личность. Я-концепция. Идентичность
Личность – это индивид как член общества и определенных социальных групп, способный по уровню своего социально‑психического развития к осознанной и активной деятельности в основных сферах общественной жизни, проявляющий себя субъектом соответствующих социальных отношений в актуальной жизненной ситуации.
Термин «Я-концепция» появился в научном языке на рубеже XIX–XX вв.
Концепция идентичности – это понимание своего единого, неразрывного, целостного, протяженного, одновременно меняющегося и неизменного в течение всей жизни «Я».
Функции «Я» следующие:
- организующая – позволяет личности замечать, обдумывать и вспоминать;
- эмоциональная – определяет эмоциональные реакции;
- регулятивная – управляет поведением, принятием решений.
Идентификация – это процесс самопознания для определения своего места в сообществе и группе.
«Я-концепция» — это сложный составной образ, или картина, включающая в себя совокупность представлений личности о себе самой вместе с эмоционально-оценочными компонентами этих представлений. «Я-концепция» личности формируется в процессе жизни человека на основе взаимодействий со своим психологическим окружением и реализует мотивационно-регуляторную функцию в поведении личности.
Американский психолог У. Джемс в конце XIX в. первый предложил идею «Я-концепции» и внес существенный вклад в ее разработку. Он выделил две подструктуры Я‑концепции – чистое Я и эмпирическое Я – Мое. Мое – совокупность всего того, что человек может назвать своим: семья, предки, творческие достижения. Включает в себя следующие подсистемы:
– телесное Я – тело, – материальное Я – одежда, дом и другая собственность; – социальное Я – то, чем признают данного человека окружающие; – духовное Я – способности, склонности, особенности, привычки.
17. Модели коммуникации
Модель Лассуэла. Модель была создана и применялась главным образом для того, чтобы придать структурную организованность дискуссиям о коммуникации. Каждый элемент формулы представляет собой самостоятельную область анализа коммуникационного процесса: «Кто говорит» - изучение коммуникатора; «Что говорит» - анализ содержания сообщения; «По какому каналу» - изучение СМК; «Кому» - исследование аудитории; «С каким результатом» - измерение эффективности коммуникации.
Модель Шеннона – Уивера. В модели Шеннона-Уивера коммуникация также описывается как линейный односторонний процесс. Модель описывает пять функциональных и один дисфункциональный (шум) факторы коммуникативного процесса. Шеннон ввёл понятие шума, как искажения любого рода при проходе сообщения по каналу. Главной задачей было его снижение и максимальное облегчение обмена информацией.
К функциональным элементам относятся: источник информации, продуцирующий сообщение; отправитель (или передатчик, кодирующий сообщение в сигналы; канал, проводящий это сообщение); получатель (или приёмник); цель, или место назначения. Преимущество данной схемы состоит в очевидности того, что сообщение, отправленное источником и сообщение, достигнувшее реципиента, имеют неодинаковое значение.
Модель Дефлюера. Неспособность участников коммуникации осознать, что посланное и полученное сообщение не всегда совпадают, является причиной затруднения коммуникационного обмена. Эта важная мысль, заложенная в модели Шеннона-Уивера привлекла внимание и получила развитие в исследованиях Дефлюера. Он расширил исходную модель в более разветвлённую сеть.
19. Междисциплинарные связи МКК
С начала своего возникновения межкультурная коммуникация формировалась как межпредметная дисциплина. Первые учебные программы и методики обучения межкультурному общению заимствовались из разных наук. Это изначально придало межкультурной коммуникации междисциплинарный характер, однако, эта междисциплинарность самым положительным образом отразилась на содержании курса межкультурной коммуникации, так как она позволила переосмыслить многие традиционные методы, открыла новые аспекты исследования проблемы межкультурных контактов.
Из всех наук о культуре, наибольший объем теоретических и методологических знаний и практического опыта в области исследований межкультурной коммуникации накоплен фольклористикой и этнологией. Поэтому сложились два направления исследований межкультурной коммуникации. Первое их них, основывающееся на фольклористике, носит описательный характер. Ее задачами является выявление и интерпретация повседневного поведения людей с целью объяснения глубинных причин и детерминирующих факторов их культуры.
Второе направление, имеющее куьтурно-антропологический характер, предметом своих исследований имеет разные виды культурной деятельности социальных групп и общностей, их нормы, правила и ценности. Социальная дифференциация общества порождает в каждой группе свои нормы и правила поведения.
Методологические подходы других дисциплин (психологии, педагогики, социологии, теории коммуникации) оказываются всегда более ограниченными предметно. Они, как правило, направлены на рассмотрение конкретных аспектов межкультурной коммуникации и в своих исходных посылках основываются зачастую на теоретических и методологических положениях этнологии.
21. Энкультурация и социализация
«Социализация – это процесс формирования личности в определенных социальных условиях; это процесс интеграции человека в общество, приобретение им опыта, который требуется для исполнения социальных ролей».
«Социализация представляет собой процесс усвоения культурных норм и освоения социальных ролей. Он означает превращение человека в социального индивида, зрелую разновидность которого именуют личностью».
На человека социализирующее влияние оказывают семья, ближайшее социальное окружение, система образования, СМИ, государство и т. д.
«Социализация – это также идентификация индивида с «другими». Ими могут быть родители, учителя, сверстники, любимые актеры, образцы поведения, взятые из литературных произведений, из телевизионных передач и т.д.
Существует множество трактовок процесса социализации. Г. Тард считал, что в основе социализации лежит принцип подражания. Т. Парсонс видел в нем процесс восприятия общественных норм, вбирание информации о значимых «других». Дж. Смелзер отмечал, что социализация – приобретение людьми опыта и ценностей, требуемых для выполнения социальных ролей. Социализация дает нам возможность взаимодействовать друг с другом, а также способствует передаче опыта от поколения к поколению.
Стадии социализации личности: 1). Дотрудовая стадия социализации охватывает весь период жизни человека до начала трудовой деятельности. В свою очередь эта стадия разделяется на два более или менее самостоятельных периода: а) ранняя социализация, б) стадия обучения.
23. Кросскультурные (межкультурные) исследования. Типологии культур
Межкультурные исследования основываются на изучении двух или нескольких этнонациональных или региональных культур по определенным параметрам с целью установления как универсальных принципов и закономерностей культуры, так и их специфических черт и различий. Особое внимание уделяется изучению контекста, ситуаций, в которых культурные различия представителей разных этнических групп и национальных государств наиболее ощутимы. Эти исследования проводятся в рамках сравнительной культурологии, этнографии, теории МКК и других наук.
В теории МКК благодаря ее изначальной практической направленности стало традиционным группировать культуры в зависимости от различных параметров. Стоит отметить, что в теории МКК культуры чаще всего классифицируют в зависимости от тех параметров, которые релевантны в профессиональной коммуникации (отношение ко времени, моно/мультизадачность и пр.). Назовем несколько распространенных типологий:
- классификация корпоративных культур Г. Хофстеде;
- классификация Э. Холла;
- классификация Р. Льюиса.
25. Теория коммуникативного приспособления
В теории МКК способность человека адаптировать свое коммуникативное поведение в зависимости от собеседника и задач коммуникации изучается в рамках теории коммуникативного приспособления.
Теория разработана лингвистом Говардом Джайлзом в конце 1980-х гг. Суть теории: во время взаимодействия люди изменяют характер своей речи, интонации, жестикуляции, чтобы приспособиться к собеседнику. Теория исследует, как и почему люди стремятся нивелировать или подчеркнуть различия между ними, как на их коммуникативное поведение влияет микроконтекст, а также имплицитные проявления власти (например, при внутригрупповом общении).
В практике МКК важно, что люди в принципе могут приспосабливаться к коммуникативным паттернам других людей.
Они могут менять:
- лингвистические параметры общения: выбор лексики, грамматических средств, специфических выражений и конструкций;
- паралингвистические параметры общения: интонирование, акцентуацию, особенности артикуляции (акцент);
- кинетические параметры общения: жесты, мимику, позы.
Существует две теории:
• Теория привлекательности сходства (Similarity-Attraction Theory): чем более мы сходны в поведениях и установках с другими людьми, тем более мы для них привлекательны; согласно этой теории, коммуникативное приспособление является одним из механизмов стать привлекательнее в глазах других.
27. Прагматика как раздел семиотики. Лингвопрагматика
Важным разделом науки, связанным с межкультурной коммуникацией, лингвистикой, теорией коммуникации, психологией и рядом других наук является лингвистическая прагматика.
Своими корнями она уходит в семиотику в том её варианте, который был создан ещё в 60-х гг. XVIII века американским учёным Ч.С.Пирсом и развит Ч.У.Моррисом.
Классиками семиотики сегодня принято называть Ч.С. Пирса, Ч.У. Морриса, Ф. де Соссюра, Луи Ельмслева, Р.О. Якобсона, а также Якоба фон Юкскюлля, Ю.М. Лотмана и др. лингвистов [74].
В развитии отечественной семиотики на начальном этапе заметную роль сыграли Ю.Н. Тынянов, Б.М. Эйхенбаум, В.Б. Шкловский, члены Московского лингвистического кружка Р.О. Якобсон, Г.О. Винокур, А.А. Реформатский и др., работавший в Женеве С.О. Карцевский, психологи Л.С. Выготский, А.Р.Лурия и др., теоретик искусства С.М. Эйзенштейн, Г.Г. Шпет, А.Ф. Лосев и др.
В 1960-х гг. сложилась Московская семиотическая школа (В.Н. Топоров, В.В. Иванов, А.А. Зализняк, И.И. Ревзин, Т.Н. Молошная, Т.М. Николаева, Т.В.Цивьян, З.М. Волоцкая и др.). Распространению семиотических идей способствовали публикации Ю.С. Степанова.
К середине 1960-х гг. произошло идейное сближение Московской школы с Тартуской (Ю.М. Лотман). На этой основе сформировалась Московско-Тартуская школа семиотики (В рамках данной школы осуществлялось применение структурного метода анализа языков и культурных текстов, поэтому ее принято относить к структурализму).
Но и за её пределами довольно велико число философов, логиков, антропологов, психологов, социологов, лингвистов, литературоведов и т.д., занимающихся проблемами знака, включая и его прагматические функции, хотя о прагматике как самостоятельной области занятий, тем более лингвистической прагматике, речи не было до последних десятилетий XX века [74].
29. Теория речевых актов
Еще одним важнейшим разделом лингвистической прагматики является теория речевых актов.
Основателем теории речевых актов был Джон Остин.
Речевой акт — это целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе. Таким образом, намеренность и конвенциональ- ность являются основными свойствами речевого акта.
Джон Остин выделил три составляющих речевого акта - локуцию, иллокуцию и перлокуцию.
Локуция — это собственно акт говорения, произнесение высказывания; на данном уровне не учитываются намерения говорящего и успешность совершенного действия.
Иллокуция — это высказывание, произнесенное с целью воздействия на адресата; на этом этапе реализуется коммуникативное намерение говорящего.
Перлокуция — это эффект, достигаемый в результате совершения речевого акта, т. е. единственный из уровней высказывания, осуществление которого зависит от адресата.
Джон Остин ввел также понятие перформатива. Это особый класс речевых акгов, значение которых совпадает с действием, которое они выполняют.
Как особый класс речевых актов, перформативы обладают рядом особенностей:
1) перформативное высказывание совершает действие, а не описывает его;
2) смысловой глагол перформативного высказывания обычно стоит в первом лице единственного числа, настоящего времени изъявительного наклонения в действительном залоге (но тут возможны исключения);
3) перформативное высказывание не может быть истинным или ложным, оно квалифицируется как искреннее или неискреннее.
31. Фатическая коммуникация как особая форма вербальной коммуникации
Термин «фатический» был введен Б. Малиновским еще в первой половине XX века и, как правило, оставался синонимичным с термином «контактоустанавливающий». Однако с 1970-80 годов некоторые лингвисты стали рассматривать данные термины (фатический/контактоустонавливающий) как соотношение частного и общего, что, возможно, было сигналом к активизации интереса к данным понятиям. В целом, в структуре коммуникации, первоочередной целью которой предполагалась социализация посредством информирования, фатическая функция рассматривалась как дополнительная, сопутствующая именно информативной речи.
Очевидное «пренебрежение» к фатической функции лингвистами XX столетия можно объяснить ее определением как «паразитического использования языка». Действительно, в рамках советского общества фатическая функция и формы ее проявления (например, светская беседа) воспринимались как часть капиталистической культуры. Внимание уделялось использованию плакатной коммуникации, насыщенной лозунгами, призывами, эмоциональными директивными обращениями.
Дружелюбная и спокойная беседа, не имеющая на первый взгляд никакой информационной ценности, выглядела в таком контексте неэффективной формой коммуникации.
Фатическое общение противопоставляют информативному «в зависимости от приоритетности контакта или информации», «фатичсское общение соответственно трактуется как неинформативное, в плане передачи фактуальной информации, общение, в процессе которого передается специфическая информация о желании адресата установить контакт с реципиентом: “Я (адресант) благожелателен по отношению к тебе (адресату)”».
33. Невербальная коммуникация. Кинесика
Кинесика - общая моторика различных частей тела, отображающая эмоциональные реакции человека. К кинесике относятся выразительные движения, проявляющиеся в жестах и мимике, в пантомимике (моторика всего тела, включающие в себя позу, походку, осанку и др.), а также визуальном контакте.
Походка - это стиль передвижения человека. Ее составляющими являются: ритм, динамика шага, амплитуда переноса тела при движении, масса тела. По походке человека можно судить о самочувствии человека, его характере, возрасте. Можно определить по походке такие эмоции, как гнев, страдание, гордыня, счастье. Так, "тяжелая" походка характерна для людей, находящихся в гневе, "легкая" - для радостных. У гордящегося человека самая большая длина шага, а если человек страдает, его походка вялая, угнетенная, такой человек редко смотрит вверх или в том направлении, куда идет.
Человеческое тело способно принять приблизительно 1000 различных устойчивых положений (поз). Поза показывает, как данный человек воспринимает свой статус по отношению к другим лицам. Люди с более высоким статусом принимают более непринужденную позу. В противном случае могут возникать конфликтные ситуации.
Жесты - это разнообразные движения руками и головой. Язык жестов - самый старый способ достижения взаимопонимания. В различные исторические эпохи и у разных народов были свои общепринятые способы жестикуляции. Прежде всего, важно количество жестикуляции. У разных народов выработались и вошли в естественные формы выражения чувств различные культурные нормы силы и частоты жестикуляции. Например, в течение одного часа финны жестикулируют 1 раз, французы - 20, итальянцы - 80, мексиканцы - 180.
35. Механизмы формирования стереотипов
Механизмом формирования стереотипов являются многие когнитивные процессы, потому что стереотипы выполняют ряд когнитивных функций - схематизации и упрощения, формирования и хранения групповой идеологии и т. д. Следовательно, механизмы формирования стереотипов связаны с особенностями человеческого мышления и психики. Сюда можно отнести склонность личности к обобщению на основе собственного культурного опыта.
Выделяют несколько различных путей формирования стереотипов:
1. Стереотипы усваиваются в процессе энкультурации. В любой культуре есть стереотипы в отношении других культур; прежде всего формируются стереотипы в отношении групп людей, с которыми представители данной культуры чаще всего взаимодействуют и/или имеют конфликт (или имели в прошлом). Такие стереотипы передаются из поколения в поколение, от родителей к детям.
2. Стереотипы формируются в процессе общения со значимыми другими: родственниками, друзьями, учителями, преподавателями и т. д.
3. Стереотипы могут возникать в результате личных контактов с отдельными представителями другой культуры. Если вы познакомились с доброй, улыбчивой, оптимистичной армянкой, а потом с ее другом той же национальности и сходными чертами характера, у вас, скорее всего, сформируется положительный стереотип обо всех армянах. Точно так же формируются и негативные стереотипы — из-за недостаточности информации мы проецируем качества нескольких представителей на всю культуру.
4. Важную роль в возникновении стереотипов играют СМИ. Большинство людей считают телевидение, прессу и радио авторитетными источниками информации, благодаря чему СМИ формируют представление людей о той или иной культуре.
37. Межкультурные конфликты
Основной причиной межкультурных конфликтов являются культурные (аксиологические, нормативные, поведенческие, религиозные и пр.) различия. Следует сразу оговориться, что, например, межэтнический конфликт на почве различных взглядов на общую историю (например, русские и поляки) или по поводу территориального спора (например, израильтяне и палестинцы) не является в строгом смысле межкультурным, поскольку в его основе лежат не культурные установки этих народов, а иные обстоятельства. Однако необходимо понимать, что если соответствующие конфликтогенные факторы длительное время не снимаются, их наличие начинает участвовать в формировании групповой идентичности соответствующих народов, становится фактором уже собственно аксиологическим, культурным (так, в польском национальном сознании историческая память о трех разделах Польши играет важную структурирующую роль в формировании культурной идентичности молодого поколения; точно так же взаимные претензии израильтян и палестинцев уже стали частью их культурной идентичности: эти два народа давно мыслят себя как нации, находящиеся в состоянии постоянной войны с соседом, что самым непосредственным образом сказывается на всей системе социального и культурного устройства общества). В данной главе мы такие случаи рассматривать не будем, однако эти примеры заставляют нас задуматься о возможных причинах и видах межкультурных конфликтов.
39. Модель стилей межкультурных конфликтов
В современной теории межкультурной коммуникации при решении межкультурных конфликтов используют так называемую модель стилей межкультурных конфликтов.
Эта модель опирается на противопоставление культур по стилям разрешения конфликтов, для характеристики которых используются два признака — прямота и эмоциональность.
Модель стилей межкультурных конфликтов Митчелла Хаммера - это культурно-ориентированная модель, классифицирующая стратегии поведения в межкультурном конфликте. Выбор стратегий определяется двумя основными измерениями:
• Эмоциональная экспрессивонсть/эмоциональная сдержанность при выражении своих чувств.
• Прямота/косвенность в обсуждении существующих разногласий;
Необходимость создания модели стилей межкультурных конфликтов
Считая, что стили конфликтов зачастую обусловлены культурными особенностями, Хаммер провел теоретическое исследование, целью которого был поиск концептуальной конструкции и связанной с ней области измерения, направленных на изучение типов конфликтов на основе релевантных обобщенных типов культурных различий. Не обнаружив подобной концепции, Хаммер принял решение о создании собственной модели межкультурных конфликтов.
Работа выполнена без доработок.
Уникальность свыше 40%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 41.
Не нашли нужную
готовую работу?
готовую работу?
Оставьте заявку, мы выполним индивидуальный заказ на лучших условиях
Заказ готовой работы
Заполните форму, и мы вышлем вам на e-mail инструкцию для оплаты