1. Иероглифика и ее значение в культуре Китая
2. «Пограничный характер» белорусской культуры и проблема культурной самоидентификации белорусов
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Иероглифика и ее значение в культуре Китая
Китайский язык по-своему уникален. Имея 4-тысячелетнюю историю, китайские иероглифы уже нельзя рассматривать отдельно от китайской цивилизации, так как они отражают ее традиционные черты и до сих пор являются единственным общепринятым способом написания китайского языка. Было написано много книг и проведено много исследований на эту интересную тему.
В китайском языке нет алфавита, знакомого европейцам, но есть иероглиф, и каждый иероглифический знак-это не буква, а целое слово или слог-морфема. На протяжении всей своей долгой истории китайские иероглифы претерпевали значительные изменения.
Китайские иероглифы – это иероглифы, которые используются при написании на китайском и японском языках. В прошлом другие языки, такие как корейский и вьетнамский, также использовали китайские иероглифы. По-китайски они называются Ханзи, что означает «Хань иероглифы». Они называются кандзи по-японски, ханча по-корейски и Чжуан по-вьетнамски.
Китайские иероглифы – это самый древний тип письма в мире, который до сих пор используется. Кроме того, китайские иероглифы являются одной из самых распространенных систем письма в мире по количеству пользователей [1, с. 23].
Китайские иероглифы также являются важной частью восточноазиатской культуры. Искусство написания китайских иероглифов называется каллиграфией.
Каллиграфия – это искусство письма, что в переводе с греческого означает «красивое письмо». Восточноазиатская каллиграфия была одной из форм «высокого искусства» и до сих пор имеет высокий статус среди искусств. Но в западном мире каллиграфия всегда считалась второстепенным искусством.
2. «Пограничный характер» белорусской культуры и проблема культурной самоидентификации белорусов
Беларусь – это страна со многими границами: природными, географическими, культурными, этническими, религиозными и, наконец, политическими. Люди, создавшие эту страну, сформировались на этнической границе и, по сути, являются продуктом межэтнических контактов между восточными балтами и восточными славянами. Так, по крайней мере, утверждает субстратная теория этногенеза белорусов [2].
Беларусь находится в пограничной зоне между двумя основными ветвями христианства-православием и католицизмом, которые на протяжении веков с переменным успехом конкурируют на территории страны.
В Беларуси была осуществлена самая успешная попытка церковного объединения (Брестская уния 1596 года).
Несколько столетий как основная часть Великого Княжества Литовского Беларусь выступала против русской экспансии, выступая в качестве «щита Европы». С конца XVIII века. уже тогда Россия, поглотившая Беларусь, рассматривала ее как свою границу с Западом.
Подвергаясь перекрестному влиянию западной и восточной цивилизаций, белорусы с трудом осознавали свою национальную и цивилизационную сущность.
Это пограничье выполняло двойную функцию. С одной стороны, белорусская культура переняла лучшие достижения восточной и западной культур, создав самобытную и самобытную культуру. С другой стороны, именно пограничье и постоянное присутствие в сфере различных культурно-цивилизационных влияний определили сложный путь самоопределения белорусской культуры. Белорусы не могут, в отличие от своих соседей, отождествляться только с одним государством, культурными и религиозными традициями. Но они могут считать себя потомками всех этих традиций наравне с другими народами. С другой стороны, именно пограничье и постоянное присутствие в сфере различных культурно-цивилизационных влияний не дали белорусской культуре возможности полноценно самоопределиться и выбрать свой «путь». Белорусы не могут, в отличие от своих соседей, отождествляться только с одной государственной и культурной традицией. Но они могут считать себя потомками всех этих традиций наравне с другими народами [4, с. 26].
1. Буров, В. Г. Китай и китайцы глазами российского ученого / В. Г. Буров. – М. : ИФ РАН, 2000. – 208 с.
2. Вонсович, Л. В. Белорусоведение : учебное пособие / Л. В. Вонсович. – Минск : ТетраСистемс, 2005. – 234 с.
3. Мельников, А. П. Национальный менталитет белорусов / А.П. Мельников – Минск : ИООО Право и экономика, 2005. – 78 с.
4. Кравцевич, А., Смоленчук, А., Токть, С., Белорусы : нация Пограничья. / А. Кравцевчи, А. Смоленчук, С. Токть. – Вильнюс : ЕГУ, 2011. – 212 с.
5. Культурология. История мировой культуры : учебник для вузов / Под ред. проф.А.Н. Марковой. — 2-е изд., перераб. и доп. – М. : ЮНИТИ, 2000. – 600 с.
6. Культурология : теория и история культуры: учебник / под ред. Е. Я. Букиной. – Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2010. – 254 с.
7. Устюгова, Е. Н. Глобализация и культура / Е. Н. Устюгова // Глобализация и культура : аналит. подход. – СПб. : Янус, 2003. – 157 с.
8. Чурой, А. О. Происхождение и значение китайского иероглифа / А. О. Чурой // Молодой ученый. – 2015. – № 18 (98). – С. 550 – 551.
9. Якимова, А. В. История китайской письменности / А. В. Якимова, Хоу Цзюньянь // Социальное и экономическое развитие АТР : опыт, проблемы, перспективы. – 2013. – № 1. – С. 122 – 126.