1. Составьте предложения.
2. Составьте предложения.
3. Перепишите предложения, употребив данные в скобках местоимения в нужном падеже.
4. Перепишите предложения, употребив данные в скобках местоимения в нужном падеже.
5. Употребите подходящие по смыслу предлоги и местоименные наречия.
6. Употребите подходящие по смыслу предлоги и местоименные наречия.
7. Употребите подходящие по смыслу инфинитивные обороты um …zu, (an) statt … zu, ohne … zu.
8. Употребите подходящие по смыслу инфинитивные обороты um … zu, (an) statt … zu, ohne … zu.
9. Употребите подходящие по смыслу союзы.
10. Употребите подходящие по смыслу союзы.
11. Перепишите предложения, переведите их на русский язык, обращая внимание на конструкции haben/sein + zu + Infinitiv.
12. Перепишите предложения, переведите их на русский язык, обращая внимание на конструкции haben/sein + zu + Infinitiv.
13. Поставьте данные в скобках глаголы в указанной временной форме страдательного залога.
14. Поставьте данные в скобках глаголы в указанной временной форме страдательного залога.
15. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните основной член распространенного определения, переведите предложения на русский язык.
16. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните основной член распространенного определения, переведите предложения на русский язык.
17. Прочитайте текст, письменно переведите.
18. Составить 5 вопросов к тексту.
19. Прочитайте текст, письменно переведите.
20. Составьте к тексту 5 вопросов.
1. Составьте предложения.
1) Mein alter Schulfreund hat mich heute Abend besucht.
2) Welche Sehenswürdigkeiten gibt es in deiner Stadt?
2. Составьте предложения.
1) Dieser Professor überprüft den Studenten sehr streng.
2) Worum hast du ihn gebeten?
3. Перепишите предложения, употребив данные в скобках местоимения в нужном падеже.
4. Перепишите предложения, употребив данные в скобках местоимения в нужном падеже.
5. Употребите подходящие по смыслу предлоги и местоименные наречия.
6. Употребите подходящие по смыслу предлоги и местоименные наречия.
1) Stört ihn gerade nicht!
2) Erzähle bitte, ob die Aufgabe besteht.
7. Употребите подходящие по смыслу инфинитивные обороты um … zu, (an) statt … zu, ohne … zu.
8. Употребите подходящие по смыслу инфинитивные обороты um… zu, (an) statt … zu, ohne … zu.
9. Употребите подходящие по смыслу союзы.
10. Употребите подходящие по смыслу союзы.
1) dass
2) damit
11. Перепишите предложения, переведите их на русский язык, обращая внимание на конструкции haben/sein + zu + Infinitiv.
1) Заказанные билеты должны быть забраны сегодня.
2) Тебе придется сдержать свое слово.
12. Перепишите предложения, переведите их на русский язык, обращая внимание на конструкции haben/sein + zu + Infinitiv.
1) Ученики обязаны своему учителю своими знаниями.
2) На чем ты еще настоял?
13. Поставьте данные в скобках глаголы в указанной временной форме страдательного залога.
1) Zuerst legen die Aufnahmeprüfungen ab.
2) Die Fahrkarten im Voraus bestellen
14. Поставьте данные в скобках глаголы в указанной временной форме страдательного залога.
1) Die Operation führen von einem erfahrenen Arzt aus.
2) Die Kinder ziehen von der Großmutter aus.
15. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните основной член распространенного.
1) (Das von dem großen Maler geschaffene) Bild machte einen unvergeßlichen Eindruck. – Картина, созданная великим художником, оказала невероятное впечатление.
2) (Der uns während der Rundfahrt begleitete) Student dieser Hochschule erzählte sehr viel über die Sehenswürdigkeiten der Stadt. – Студенты из этого университета, которые сопровождали нас во время этого тура, многое нам рассказали об этом городе.
16. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните основной член распространенного определения, переведите предложения на русский язык.
Образец:
Die (auf dem Regal liegenden) Bücher habe ich gestern in der Universitätsbibliothek geliehen.
Книги, лежащие на полке, я взял вчера в библиотеке университета.
17. Прочитайте текст, письменно переведите.
Baumaschinen sind Hilfsmaschinen auf dem Bauplatz. Sie erleichtern und beschleunigen die Arbeit beim Hoch- und Tiefbau. Es gibt Mischmaschinen (Mischer), Endbearbeitungsmaschinen, Hebemaschinen, Lade- und Entlademaschinen, Schürfmaschinen u.a. Es sei betont, dass jede der genannten Gruppen von Baumaschinen in Untergruppen eingeteilt wird, da jede Maschine einem bestimmten Zweck dient. Z.B. zur Gruppe der Mischmaschinen gehören die verschiedenen Betonmischer, Mörtelmischer und Asphaltbetonmischer; das Putzaggregat, die Reibmaschine, der Spachtelzerstäuber, der Farbzerstäuber und die Spritzpistole (Zerstäuberpistole) dienen zum Ausführen von Ausbauarbeiten, d.h. es sind Endbearbeitungsmaschinen. Soll eine Last senkrecht transportiert werden, so benutzt man eine Hebemaschine, d.h. einen Kran, ein Hubgerät, eine Winde oder einen Hebebock. Um eine Baumaschine in Gang zu setzen, muss Energie verbraucht werden. Manche Maschinen werden durch Diesel- oder Elektromotoren in Gang gesetzt, andere sind mit hydraulischem oder pneumatischen Antrieb versehen. Es gibt Maschinen mit dieselelektrischem, elektrohydraulischem oder elektropneumatischem Antrieb. Das Steuerungssystem kann ein Hebelsystem sein; es kann auch ein hydraulisches, pneumatisches, elektrisches und oft ein elektropneumatisches oder elektrohydraulisches System sein. Man unterscheidet stationär arbeitende Baumaschinen und selbstfahrende. Jede Baumaschine besteht aus folgenden Hauptbestandteilen: aus der arbeitsausführenden Ausrüstung; aus dem Kraftantrieb, der die Maschine in Gang setzt; aus dem Getriebe, das die arbeitende und die elektrische Ausrüstung verbindet; aus dem Steuerungssystem; aus dem Maschinengestell, auf dem die wichtigsten Baugruppen montiert sind; aus der Transporteinrichtung (Radfahrwerk, Raupenkettenfahrwerk u.a.)
Строительные машины являются вспомогательными на стройке. Они облегчают и ускоряют работу строителям. Существуют миксеры (смесители), отделочные машины, грузоподъемные машины и разгрузочные машины. Следует также упомянуть, что каждая категория машин разделяется на подкатегории, потому что каждая машина служит определенной цели, т.е. если это миксерная группа, то это бетономешалки, растворосмесители и асфальтобетонные смесители; Очищающие, вроде измельчителя, автоматического шпателя, распылителя краски и пистолета-распылителя используются для выполнения отделочных работ и завершающих работ. Если груз должен перемещаться вертикально, используется подъемник, т.е. кран, подъемное устройство, лебедка или домкрат.
18. Составить 5 вопросов к тексту.
1) Welche Rolle spielen Baumaschinen?
2) An welche Kategorien von Baumaschinen erinnern Sie sich
19. Прочитайте текст, письменно переведите.
Chemie liefert Baustoffe In zahlreichen Konstruktionen des Hochbaus werden heutzutage auch AlLegierungen angewandt. Wir gehen über eine alte Fußgängerbrücke, gebaut aus schwerem Stahlbau. Der Stahl ist natürlich einer zunehmenden Korrosion ausgesetzt. Hätte man z.B. beim Bau dieser Brücke eine entsprechende Al-Legierung verwendet, so wäre eine Korrosion unmöglich. Außerdem wäre sie gegenüber einer Stahlbrücke um zwei bis drei Mal leichter gewesen. Im Bauwesen sollte man diese Werkstoffeigenschaften in Betracht ziehen. Wenn man also die Elemente einer Baukonstruktion durch Aluminium ersetzt, so würde man deutlich folgende drei Eigenschaften erkennen: das geringe spezifische Gewicht, die Festigkeit und die gute Korrosionsbeständigkeit.
Химия предоставляет строительные материалы. Сплавы алюминия используются множеством способов в строительных конструкциях. Люди ходят по старому пешеходному мосту, построенному из тяжелых стальных конструкций. Сталь, естественно, подвержена возрастающей коррозии. Если бы при строительстве этого моста, например, использоваться соответствующий сплав алюминия, то коррозия была бы невозможна. Также, по сравнению со стальным мостом, он был бы до трех раз легче. В строительстве подобное крайне популярно. Рассмотрим свойства материала.
20. Составьте к тексту 5 вопросов.
1) Wo verwenden wir Aluminiumlegierungen?
2) Ist Aluminium schwer?