1. Read and translate the text
Упр. 2. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
Упр. 3. Переведите предложения на английский язык:
Упр. 4. Пользуясь словарем, письменно переведите следующие предложения:
Упр. 5. Выразите согласие или несогласие со следующими высказываниями. Подтвердите свою точку зрения фактами из текста, используя следующие разговорные формулы: I don’t think so; it’s true; it’s not right; I can’t agree with you; you are wrong; on the one hand; on the other hand; according to the text.
1. Read and translate the text
Petroleum industry includes the global processes of exploration, extraction, refining, transporting and marketing petroleum products. The largest volume products of the industry are fuel oil and gasoline. Petroleum is also the raw material for many chemical products, including pharmaceuticals, solvents, fertilizers, pesticides, and plastics. The industry is usually divided into three major components: upstream, midstream and downstream. Midstream operations are usually included in the downstream category.
Нефтяная промышленность включает глобальные процессы разведки, добычи, очистки, транспортировки и сбыта нефтепродуктов. Самыми объемными продуктами отрасли являются мазут и бензин. Нефть также является сырьем для многих химических продуктов, включая химические продукты, растворители, удобрения, пестициды и пластмассу. Отрасль обычно разделяется на три главных компонента: первичный, среднего звена и перерабатывающий. Трубопроводный транспорт нефти обычно включен в категорию нисходящих.
Упр. 2. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
техническая дисциплина, природный газ, нефтегазовая промышленность, очистка, рынок, рассматривать, главный, снабжение, пористая порода, высокое давление, образование, бурение, механизированная эксплуатация, компьютерное моделирование, горизонтальное бурение, окружающая среда, инженер-нефтяник, сырье, химические продукты, разделять, важность.
Техническая дисциплина - engineering discipline
Природный газ - natural gas
Нефтегазовая промышленность - oil and gas industry
Очистка - refining
Рынок - market
Рассматривать - to concern
Главный - major
Снабжение - distribution
Пористая порода - porous rock
Упр. 3. Переведите предложения на английский язык:
1. Нефтяная промышленность охватывает общие процессы разведки, добычи, очистки, транспортировки и сбыта нефтепродуктов.
1. The petroleum industry covers the general process of exploration, production, refining, transportation and marketing of petroleum products.
2. Значительное количество продукции нефтяной промышленности - это жидкое топливо и бензин.
2. The significant quantity of the petroleum industry products are fuel oil and gasoline.
3. Нефтедобыча — сложный производственный процесс, включающий в себя геологоразведку, бурение скважин и их ремонт, очистку добытой нефти от воды, серы, парафина и многое другое.
3. Petroleum production is a complex production process that includes geological exploration, well sinking and workover, purification of produced petroleum from water, sulfur, paraffin and many other things.
Упр. 4. Пользуясь словарем, письменно переведите следующие предложения:
1. After an oil or gas accumulation is discovered, technical supervision of the reservoir is transferred to the petroleum engineering group.
1. После обнаружения залежей нефти или газа технический надзор за газоносным пластом передается группе инженеров-нефтяников.
2. The Russian term tekhnologiia also refers to the operations of extracting, processing, reprocessing, transporting, and storing materials; such operations are the basic components of the production process.
2. Русский термин технология также относится к операциям по добыче, обработке, переработке, транспортировке и хранению материалов; такие операции являются основными составляющими производственного процесса.
3. The technical control of production is also part of modern engineering.
3. Технический контроль производства также является частью современной инженерной деятельности.
Упр. 5. Выразите согласие или несогласие со следующими высказываниями. Подтвердите свою точку зрения фактами из текста, используя следующие разговорные формулы: I don’t think so; it’s true; it’s not right; I can’t agree with you; you are wrong; on the one hand; on the other hand; according to the text.
1. Refining and distribution to a market are referred to as the downstream sector.
It’s true.
2. Petroleum engineering has historically been one of the highest paid engineering disciplines.
It’s true.
3. Relational databases and advanced computer graphics are used in petroleum exploration.
It’s true.
4. The largest volume products of the industry are fuel oil and gasoline (petrol).
It’s true.