Контрольная работа
1. Перепишите предложения, подчеркните сказуемое, определите его видовременную форму. Письменно переведите следующие предложения на русский язык.
2. Перепишите и письменно переведите следующие предложения на русский язык. Определите залог.
3. Измените следующие предложения, используя конструкцию haben + zu + Infinitiv. Письменно переведите следующие предложения на русский язык.
4. Измените следующие предложения, используя конструкцию sein + zu + Infinitiv. Письменно переведите следующие предложения на русский язык.
5. Перепишите и письменно переведите следующие предложения на русский язык. Подчеркните причастие и определите его тип.
6. Перепишите и письменно переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на значение глагола «lassen».
7. Перепишите и письменно переведите текст на русский язык. Письменно ответьте на вопросы по тексту.
Контрольная работа
1. Перепишите предложения, подчеркните сказуемое, определите его видовременную форму. Письменно переведите следующие предложения на русский язык.
1. Wo befindet sich Markus jetzt? – Где сейчас находится Маркус? (Präsens)
2. Voriges Jahr habt ihr drei Monate in Deutschland verbrachtet. – В прошлом году вы провели три месяца в Германии. (Perfekt)
2. Перепишите и письменно переведите следующие предложения на русский язык. Определите залог.
1. Ich las das Buch. – Я читал книгу. (das Aktiv)
2. Meine Mutter hat den Brief abgeschickt. – Моя мать отправила письмо. (das Aktiv)
3. Измените следующие предложения, используя конструкцию haben + zu + Infinitiv. Письменно переведите следующие предложения на русский язык.
1. Die Kinder müssen die Wohnung aufräumen. Die Kinder haben die Wohnung aufzuräumen. – Дети должны убирать квартиру.
2. Sie müssen das Gedicht auswendig lernen. Sie haben das Gedicht auswendig zu lernen. – Они должны выучит стихотворение наизусть.
4. Измените следующие предложения, используя конструкцию sein + zu + Infinitiv. Письменно переведите следующие предложения на русский язык.
1. Das Kleid muß noch einmal anprobiert werden. Das Kleid ist noch einmal anzuprobieren. – Платье нужно еще раз примерить.
5. Перепишите и письменно переведите следующие предложения на русский язык. Подчеркните причастие и определите его тип.
1. Die Familie saß am gedeckten Tisch. – Семья сидела за накрытым столом. (Рartizip II)
2. Er gab mir das gebrachte Geld. – Она дал мне принесенные деньги. (Рartizip II)
6. Перепишите и письменно переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на значение глагола «lassen».
1. Lass uns gehen! – Пойдем!
2. Diese Arbeit ist kompliziert. Ich lasse sie. – Эта работа сложная. Я оставлю ее.
7. Перепишите и письменно переведите текст на русский язык. Письменно ответьте на вопросы по тексту.
TEXT 8
АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ ФУНКЦИИ
В промышленном производстве управления заменяют людские мыслительные процессы и действия. Благодаря управлению приборы и машины работают в основном без вмешательства людей. Цель технологии управления заключается в выполнении действий автоматически. Деятельность в этом контексте называется также функциями. Эти функции назначаются объектам «Станок», «Инструмент», «Заготовка» и «Вспомогательные объекты». По мере развития автоматизации возрастает значение следующих функций:
- Функции автоматического изменения инструмента, загрузки машины с использованием разных заготовок и настройки машины включены в автоматический процесс. Особенно это касается гибких производственных установок. Для этого необходимо электронное управление и обработка данных.
- Тестирование материалов и инструментов и оценка результатов испытаний, а также обнаружение и локализация ошибок становятся все более автоматизированными функциями. Чем меньше людей вовлечено в фактическое производство, тем больше производственных погрешностей и ошибок должно быть признано самой производственной системой. Системы, реализующие такие функции, называются системами управления и диагностики. Эти системы должны предотвращать разрыв и минимизировать время простоя при возникновении дефектов.