I. Перепишите и переведите следующие словосочетания:
to try civil cases
crime investigation and solution
establish the truth
Судить гражданские дела;
Расследование и раскрытие преступления;
Установить истину.
II. Перепишите предложения, подчеркните сказуемое и определите его временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык
1. In April 1988, the Serious Fraud Office, a government department, was established to investigate and prosecute the most serious and complex cases of fraud in England, Wales and Northern Ireland. – Past Simple Passive. – В апреле 1988 года было создано Управление по борьбе с серьезным мошенничеством, правительственное ведомство, для расследования и судебного преследования наиболее серьезных и сложных случаев мошенничества в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии.
III. Перепишите предложения и подчеркните модальные глаголы и их эквиваленты. Переведите предложения на русский язык
1. The courts may order an offender to pay compensation for personal injury, loss or damage resulting from an offence. – Суд может приказать правонарушителю выплатить компенсацию за телесные повреждения, убытки или ущерб, причиненные в результате преступления.
2. The Government believes that custody should be a sanction of last resort used only when the gravity of the offence means that there is a positive justification for a custodial sentence, or where the public needs to be protected from a dangerous offender. - Правительство считает, что содержание под стражей должно быть последней инстанцией, применяемой только в том случае, если тяжесть преступления означает, что существует положительное оправдание для приговора к лишению свободы или, когда общественность должна быть защищена от опасного преступника.
IV. Перепишите предложения и подчеркните Participle I, II,Gerund
1. Releasing the offender, he (officer) cautioned him not to drive too fast.
2. The detention scheme in the Police and Criminal Evidence Act provides for a person to be detained only if, and for as long as necessary, for a purpose specified by law up to a maximum of 96 hours before charge.
V. Переведите текст
Appeals in England and Wales
Appeals in matrimonial, adoption and guardianship proceedings heard by magistrates' co go too divisional court of the Family Division of the High Court. Affiliation appeals are heard by the Crown Court, as are appeals from decision of the licensing committees of magistrates. Appeals from the High Court and county courts are heard in the Court of Appeal (Civil division) consisting of the Master of the Rolls and 27 Lords Justices of Appeal, and may go on to the House of Lords, the final court of appeal in civil and criminal cases.
Апелляции в Англии и Уэльсе
Апелляции в брачно-семейных, усыновительных и опекунских делах, рассматриваемые мировыми судьями, являются делом по семейным делам Высшего суда. Апелляционные жалобы рассматриваются Королевским судом, равно как и апелляции по решению комитетов по лицензированию мировых судей. Апелляции Высшего и окружных судов рассматриваются в Апелляционном суде (гражданское подразделение), состоящем из магистрата судей и 27 апелляционных судей лордов, и могут поступать в Палату лордов, последний апелляционный суд по гражданским и уголовным делам.
VI. Поставьте 5 вопросов к тексту
1. Are affiliation appeals heard by the Crown Court?
2. Are appeals from the county courts heard in the Court of Appeal or in the High Court?
3. How many Lords Justices of Appeal do the Court of Appeal consist of?
VII. Раскройте скобки, употребляя глаголы в требующемся времени
1. They (not to drink) tea now. - They are not drinking tea now.
2. Football (play) all over the world. - Football is played all over the world.
VIII. Передайте следующие предложения в косвенной речи
1. The boy said to his mother: “I have no time for lunch today.”- The boy told to his mother that he had no time for lunch that day.
2. The teacher asked: “Why is John absent?” - The teacher asked why John was absent.