Образ главного героя в романе Шарлотты Бронте Джен эйр Курсовая работа (проект)
МГУ им.А.А.Кулешова (Могилёвский государственный университет)
Курсовая работа (проект)
на тему: «Образ главного героя в романе Шарлотты Бронте Джен эйр»
по дисциплине: «История литературы страны изучаемого языка»
2019
Выполнено экспертами Зачётки c ❤️ к студентам
60.00 BYN
Образ главного героя в романе Шарлотты Бронте Джен эйр
Тип работы: Курсовая работа (проект)
Дисциплина: История литературы страны изучаемого языка
Работа защищена на оценку "9" без доработок.
Уникальность свыше 40%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 42.
Поделиться
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ Ш. БРОНТЕ
1.1 Литературное творчество Ш. Бронте
1.2 Исследования творчества Ш. Бронте
ГЛАВА 2. СИСТЕМА ОБРАЗОВ В РОМАНЕ Ш. БРОНТЕ «ДЖЕЙН ЭЙР»
2.1 Женские образы в романе Ш. Бронте «Джейн Эйр»
2.2 Образ главного героя в романе Ш. Бронте «Джейн Эйр»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ВВЕДЕНИЕ
Благодаря выразительным образам, созданным гениальным воображением английской писательницы Ш. Бронте, ее знаменитый роман «Джейн Эйр» и по сей день будоражит сознание и волнует сердце читателя как за рубежом, так и в нашей стране. Как отмечает М. Тугушева в своей книге, посвященной исследованию творческого пути Ш. Бронте, «жажда независимости, стремление к справедливости, чувство собственного достоинства, сознание своей эмоциональной и нравственной значимости, этическая стойкость, гордость человека неимущего, честным трудом зарабатывающего на кусок хлеба, нежелание склонить голову перед авторитетом, если он заключается только в преимуществах положения, привилегиях происхождения – вот истинная мораль, утверждаемая Ш. Бронте и делающая ее творчество таким притягательным для современного читателя» [31, с. 189].
Актуальность темы исследования очевидна, поскольку роман Ш. Бронте «Джейн Эйр» занимает значимое место в истории английской литературы и на протяжении долгого времени являлся объектом исследования многих западноевропейских и отечественных литературоведов и критиков. Более того, анализ данного произведения дает возможность подробнее изучить характерные особенности таких литературно-художественных направлений в английской литературе, как романтизм и реализм на примере отдельного литературного текста. «В произведениях Шарлотты Бронте получили свое выражение характерные особенности времени: в них органически сливаются и легко просматриваются линии, соединяющие романтическое искусство начала XIX в. (Байрон, Шелли) с реализмом 1830-1840-х гг. (Диккенс, Теккерей), в нем формируются тенденции новых художественных открытий в области романа второй половины века (Дж. Элиот, Мередит)» [20]. Актуальность темы исследования также обусловлена теоретической важностью изучения образной системы как составной части художественного произведения.
Цель исследования состоит в изучении образа главного героя в романе Ш. Бронте «Джейн Эйр».
Объект исследования – роман Ш. Бронте «Джейн Эйр».
ГЛАВА 1. ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ Ш. БРОНТЕ
1.1 Литературное творчество Ш. Бронте
Раннему литературному творчеству Шарлотты Бронте исследователи уделяют мало внимания – ранние произведения в основном представляют собой серии повестей, совместно написанные юным семейством Бронте, записанные в самодельные миниатюрные книжечки, в течение полутора столетий оставались в тени забвения. Их долгое время не публиковали и о них практически не упоминалась в исследовательских работах о творчестве Бронте. Среди многочисленных научных работ, нет ни одной, посвящённой подробному анализу ранних произведений. Ранее же творчество является важным и неотъемлемым звеном в формировании художественного стиля и творческих принципов Бронте.
Сестры Бронте начали писать рано. Первая общедоступная копия рукописи датируется приблизительно 1826 годом «Была когда–то маленькая девочка» («There was once a little girl»). В 1827-1829 годах дети Бронте сочинили несколько пьес, одной из которых «Молодые люди» («Young Men»), послужившие основой для их дальнейшего творчества. Вышеуказанная пьеса легла в основу «Африканской саги». Африканской сагу можно назвать потому, что действия разворачиваются на территории никогда не существовавших Английских колониях в Африке, отличающихся своим «особым» климатом и ландшафтом, очень похожим на английский, а так же отсутствием хищников и негритянского населения. Действия саги разворачиваются в причудливых местах, в таинственных древних замках. Герои – коварные красавицы и демонические злодеи, феи, волшебники, безжалостные повелители или благородные разбойники, которые совершают то благородные поступки, то ужасные злодеяния, жизнь их полна страстей и не похожа на скучную жизнь маленьких фантазеров. Многие персонажи носят имена современников Бронте (например, Наполеон или герцог Веллингтон). История создания серии новелл возникла на почве приобретения Патриком Бронте на ярмарке деревянных солдатиков и явилась толчком для развития фантазии и сочинительства у детей (данный факт описывался в первом параграфе дипломной работы). «Африканская сага» условно делилась на три периода: «Гласстаунский», «Вердополитанский» и «Ангрианский».
В период с 1829– 1830 годов из под пера Шарлотты Бронте вышло много рассказов, стихов, любовных историй: две романтические новеллы в одном томе «Путешествия по Ирландии», новеллы «В поисках счастья», «Время отдыха», «Приключения Эдварда де Крака», «Приключения Эрнста Алемберта», «Интересное происшествие в жизни нескольких из самых выдающихся персон века», а так же произведения «Рассказы островитян», «Характеры великих людей нашего века», «Журнал для молодых людей», «Рифмоплет, «Раненный олень» [8, с. 35.].
ГЛАВА 2. СИСТЕМА ОБРАЗОВ В РОМАНЕ Ш. БРОНТЕ «ДЖЕЙН ЭЙР»
«Поэтический мир художественного произведения представляет собой образную систему, каждый элемент которой (отдельный художественный образ) занимает свое определенное место в образной типологии, очень разветвленной и многоразличной, как сама изображаемая жизнь» [33, с. 113]. Под персонажем же понимается «вид художественного образа, субъект действия, переживания, высказывания в произведении» [7, с. 245]. Поэтому анализ образной системы литературного произведения в первую очередь предполагает изучение персонажей и их расстановки в поэтическом пространстве текста.
Образную систему в романе Ш. Бронте «Джейн Эйр» составяют главные герои, а также персонажи, которые непосредственно с ними связаны.
Главные герои романа – Джейн и Рочестер. В образах этих героев можно заметить немало схожего, кроме того, их связывает чувство любви. Они жили в своем собственном причудливом мире, который никто из окружения до конца не понимал. Как и Джейн, Рочестер верил в сказки. Так, оказавшись на пустынной дороге и услышав топот копыт лошади, Джейн вспомнила о сказочном духе Гитраше: As this horse approached, and as I watched for it to appear through the dusk, I remembered certain of Bessie’s tales wherein figured a North-of- England spirit, called a «Gytrash» which, in the form of horse, mule, or large dog, haunted solitary ways, and sometimes came upon belated travelers, as this horse was now coming upon me [39, c. 149].
Рочестер же при первой встрече с Джейн сравнил ее с феей: I marvelled where you had got that sort of face. When you came on me in Hay Lane last night, I thought unaccountably of fairy tales, and had half a mind to demand whether you had bewitched my horse: 1 am not sure yet [39, c. 161].
Рочестер не раз признавался, что он завидует покою души Джейн, чистоте ее совести, что ему не дано быть таким же, как она: was your equal at eighteen – quite your equal [39, c. 179]; When I was as old as you, I was a feeling fellow enough; partial to the unfledged, unfostered, and unlucky... [39, c. 174].
Втайне Рочестер желал тихой и счастливой жизни, но считал, что он не достоин таковой, поскольку ранее поступал не совсем правильно. Кроме этого, у него была страшная тайна, которая прочно привязала его к старой жизни. Поэтому он долго не задерживался на одном месте, в частности в Торнфильде. Джейн же вселила в него надежду, что еще не все потеряно: The more you and 1 converse, the better; for while I cannot blight you, you may refresh me [39, c. 190].
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Литературное наследие Ш. Бронте достаточно обширно и включает себя как поэтические творения (поэмы и поэтических фрагменты), так и прозаические произведения, написанное на английском и на французском языках. В целом творческое наследие насчитывает около ста пятидесяти сочинений в поэтическом жанре и четыре романа, которые по праву стали мировой классической литературой.
Интерес к жизни и творчеству Ш. Бронте среди исследователей разных стран существует с момента выхода в свет первого романа писательницы «Джейн Эйр». В разные периоды это внимание ослабевает и снова возрастает, выявляя еще не изученные аспекты феномена ее творчества. Изучению жизненного и творческого пути писательницы посвящены работы таких исследователей, как Э. Гаскелл, О.М. Петерсон, А.В Дружинин, Е.В. Тур, И.Н. Васильева, М.С. Михайлова и другие.
Система образов в романе Ш. Бронте «Джейн Эйр» состоит из главных персонажей, к которым мы отнесли Джейн Эйр и мистера Рочестера, и персонажей второго плана – Эллен Бернс, мисс Мария Темпль, миссис Фэйрфакс, Адель, Джон Рид, миссис Сара Рид, Брокльхерст и Сент-Джон Риверс.
Образ главного героя романа Ш. Бронте «Джейн Эйр», мистера Рочестер, представляет собой настоящего романтического героя, одного из главных романтических героев английской литературы XIX в., прямого наследника ряда героев Байрона и других романтиков, особенно ярко выделяющийся на прозаическом, детально и реалистически выписанном фоне викторианского романа с его обличением социальной несправедливости и лицемерия, измученная душа которого «ждала… кого-нибудь» и сумела разглядеть свой идеал в невзрачной Джейн.
1. Андерсон, К. Сказание о делах обыденных, или величие простых истин / К. Андерсен // Ш. Бронте. Джейн Эйр : [роман] / Ш. Бронте. – М.: Детская л-ра, 1991. – С. 5-6.
2. Аникин, Г.В. История англ. литературы : [учеб. пособ.] / Г.В. Аникин, Н.П. Михальская; 2-е изд., перераб. и испр. – М.: Высш. шк., 1985. – 431 с.
3. Базилевич, В.М. Обличительный характер произведений Шарлотты Бронте : автореф. дисс. на соискан. науч. степени канд. филол. наук / В.М. Базилевич.— Львов, 1954. – 15 с.
4. Бронте, Ш. Джейн Эйр / Ш. Бронте; пер. с англ. И. Гуровой. – СПб.: Азбука., 2015. – 540 с.
5. Будагян, А.А. Творческий путь Шарлотты Бронте : автореф. дисс. на соискание науч. степени канд. филол. наук / А.А. Будагян. – М., 1950. – 19 с.
6. Васильева И. Сестры Бронте в России. Прихоти судьбы // Шарлота Бронте and another lady / сост. И.Н. Васильева и Ю. Г. Фридштейн ; вступ. статьи И.Н. Васильевой. – М.: Фолио, 2001. – 445 с.
7. Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины : учеб. пособие / JI.В. Чернец, В.Е. Хализев, С.Н. Бройтман [и др.]; под ред. Л.В. Чернец. – М .: Высшая школа ; Академия, 1999. – 556 с.
8. Гаскелл, Э. Жизнь Шарлотты Бронте / Э. Гаскелл; пер. с англ. М. Рубинс. – М.: Эксмо., 2016. – 544 с.
9. Гражданская, З. Т. Предисловие к роману «Джейн Эйр» / З.Т. Гражданская // Бронте Ш. Джейн Эйр / Ш. Бронте. – М.: Правда, 1988. – 512 с.
10. Гражданская, З.Т. Роман Ш. Бронте «Шерли» / З.Т. Гражданская // Бронте Ш. Шерли / Ш. Бронте. – М.: Худ. л-ра, 1963. – С. 3—14.
11. Гритчук, М.А. Реализм Шарлотты Бронте: автореф. дисс. на соискание науч. степени канд. филол. наук / М.А. Гритчук. – М., 1957. – 15 с.
12. Демидова, О.Р. О стилистических особенностях первого русского перевода романа Ш. Бронте «Джейн Эйр» / О.Р. Демидова // Анализ стилей заруб, худож. и научной литературы. – Л.: ЛГУ, 1989. – Вып. 6 – С. 163—169.
13. Дженни Эйр, роман Коррер-Белля» / пер. И. Введенского. [Вступление к переводу] // Отечественные записки. – 1849. – 640 с.
14. Дженни Эйр, или Записки гувернантки: в 3 ч. / пер. С.И. Кошлаковой. – Спб.: Смирдин, 1857. – 460 c.
15. Джейн Эйр: (Локвудская сирота) : Роман-автобиография в 2 ч. [Текст] / пер. В. Владимирова. – Спб. : Ледерле, 1893. – 590 с.
16. Джейн Эйр: История моей жизни / Сокр. пер. в 2 ч. – Спб., 1901. – 232 с.
17. Дружинин, А.В. Коррер Белль и его два романа: «Shirley» и «Jane Eyre» / А.В. Дружинин. – Спб., 1852. – Т.116. – № 12. – Отд.5. – С. 23—54.
18. Дружинина, Н.А. Сестры Бронте / Н.А. Дружинина // История заруб. л-ры ХІХ века : [учебн. для вузов]. – М. : Высш. шк., 2000. – С. 197— 227.
19. Дьяконова, Н.Я. Романы Эл. Гаскелл и Ш. Бронте: «Мери Бартон» и «Шерли» (опыт сопоставительного анализа) / Н.Я. Дьяконова // Филологические науки. —2004. – № 5. – С. 52—57.
20. Значение творчества Шарлотты Бронте [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http:// art ioso.ru/wiki/index.php/Значение творчества Шарлотгы Бронте. – Дата доступа:
21. Ивашева, В.В. Век нынешний и век минувший. Английский роман XIX века в его современном звучании / В.В. Ивашева. – М.: Худож. лит., 1990. – 262 с.
22. История английской литературы : [учеб. пособ]. – М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1955. – 446 с.
23. Мальчикова, А. В. Образная система в романе Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» / А.В. Мальчикова, А.С. Сидоренко // Даследаванні па германскай і славянскай філалогіі = Acta Germano-Slavica : зборнік навуковых артыкулаў / пад рэд. Я.Я. Іванова. – Магілеў : МДУ імя А.А. Куляшова, 2015. – Вып. 6. – С. 138–145.
24. Митрофанова, Е. Уникальный мир семьи Бронте (монографическая работа в 6-ти книгах) / Е. Митрофанова. – М.: Издательские решения, 2016.
25. Михайлова, М.С. Демократическая направленность и реализм романов Ш. Бронте : автореф. дисс. на соискание науч. степени канд. филол. наук / М.С. Михайлова. – М., 1955. – 15 с.
26. Михальская, Н.П. История английской литературы: Шарлотта Бронте, Эмили Бронте, Энн Бронте [Электронный ресурс] / Н.П. Михальская, Г.В. Аникин // Режим доступа: http://17v-euro-lit.niv.ru/17v-euro-lit/mihalskaya-anikinangliya/bronte.htm. – Дата доступа:
27. Петерсон, О.М. Семейство Бронте: (Керрер, Эллис и Актон Белль) / О.М. Петерсон. – Спб. : Тип. И.Н.Скороходова, 1895. – 232 с.
28. Соколова, Н.И. Романы Шарлотты Бронте (проблема личности) / Н.И. Соколова // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе: межвуз. сб. науч. тр. – М., 1988. – С. 86—96.
29. Соколова, Н.И. Шарлотта Бронте: Эстетика. Концепция личности в творчестве : автореф. дисс. на соискан. степени канд. филол. наук / Н.И. Соколова. – М., 1990. – 16 с.
30. Соколова, Е.А. Романтический мир юношеских произведений Ш. Бронте / Е.А. Соколова // Художественная литература, критика и публицистика в системе духовной культуры. – Тюмень, 2001. – Вып. 5. – С. 234—238.
31. Тугушева, М.П. Шарлотта Бронте : очерк жизни и творчества / М.П. Тугушева. – М .: Художественная литература, 1982. – 191 с.
32. Тур, Е. Мисс Бронте, ее жизнь и сочинения / Е. Тур // Русский вестник. – М.; СПб., 1858. – Т.18, кн. 2. – С. 501—575.
33. Федотов, О.И. Основы теории литературы : учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений : в 2 ч. / О.И. Федотов. – М. : ВЛАДОС, 2003. – Ч. 1 : Литературное творчество и литературное произведение. – 272 с.
34. Форд Б. Рождество и Индии [Электронный ресурс] Б. Форд // Режим доступа: http://www.litmir.co/br/?b=183388&p=38 – Дата доступа:
35. Цветаева, М.И. Мой Пушкин (1937) / М.И. Цветаева // Сб. – М.: Сов. писатель, 1967. – С. 34—104.
36. Цебрикова, М. Англичанки-романистки / М. Цебрикова // Отеч. зап. – Спб., 1871. – Т.198, № 9. – С. 121—172.
37. Чуковский, К.И. Искусство перевода / К.И. Чуковский. – М.: Асаdemia, 1936. – 222 c.
38. Шайтанов, И. «Джейн Эйр» – роман классической эпохи / И. Шайтанов // Ш. Бронте. Джейн Эйр / Ш. Бронте – М. : Худ. л-ра, 1989. – С. 381—383.
39. Bronte, Ch. Jane Eyre : Novel / Ch. Bronte. – Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1958. – 250 p.
40. Smith, M. The Letters of Charlotte Bronte: with a Selection of Letters by Family and Friend [Электронный ресурс] М. Smith // Режим доступа: http://bookre.org/reader?file=1120860. – Дата доступа:
Работа защищена на оценку "9" без доработок.
Уникальность свыше 40%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 42.
Не нашли нужную
готовую работу?
готовую работу?
Оставьте заявку, мы выполним индивидуальный заказ на лучших условиях
Заказ готовой работы
Заполните форму, и мы вышлем вам на e-mail инструкцию для оплаты