Введение
1 Теоретические основы использования культуроведческого материала на уроках иностранного языка
1.1 Роль интеркультурного компонента в процессе изучения иностранного языка
1.2 Понятие социокультурной компетенции
1.3 Типология культуроведческих заданий (интерпретация)
2 Методологические основы работы с культуроведческим материалом на уроках иностранного языка
2.1 Технология работы с культуроведческой литературой
2.2 Технология работы с художественными фильмами
2.3 Технология работы с песнями
2.4 Технология работы с печатными изданиями
2.5 Разработка плана урока с использованием культуроведческих материалов
Заключение
Список использованных источников
Приложение А
Введение
Обучение иностранному языку в современном обществе выходит за рамки процесса формирования умений понять собеседника, который говорит на иностранном языке, выражать свои мысли, извлекать информацию из прочитанного текста.
Актуальность. Понятие «обучение языкам» постепенно вытесняется понятием «обучение языку и иноязычной культуре». Обучение иностранному языку следует рассматривать как обучение средству межнационального и межкультурного общения с целью реализации коммуникативных и познавательных потребностей. Коммуникация предполагает умения общаться (слушать собеседника, вступать в общение и т.д.). Процесс формирования подобного умения при обучении иностранному языку сопоставим с реальным процессом коммуникации за счет взаимодействия двух явлений: переноса, обеспечиваемого осознанием адекватности условий обучения, и мотивации, обеспечивающей полноту модели в процессе обучения. Коммуникативно-ориентированное обучение предусматривает творческое применение языкового материала в ситуациях, диалогах, дискуссиях, ролевых и деловых играх, дебатах, проектах.
Цель – изучить методику использования культуроведческих материалов на уроках иностранного языка и разработать плана урока с использованием культуроведческих материалов.
Задачи:
1) Охарактеризовать роль интеркультурного компонента в процесс изучения иностранного языка;
2) Рассмотреть понятие социокультурной компетенции;
3) Проанализировать типологию культуроведческих заданий;
4) Определить технологию работы с культуроведческим материалом;
5) Рассмотреть технологию работы с культуроведческой литературой;
6) Выявить технологию работы с художественными фильмами;
7) разработать плана урока с использованием культуроведческих материалов.
Предмет – методика преподавания иностранных языков.
Объект – культуроведческие материалы на уроках иностранного языка.
В ходе написания данной курсовой работы были использованы методы синтеза, анализа, индукции, сравнительный, типологический.
1 Теоретические основы использования культуроведческого материала на уроках иностранного языка
1.1 Роль интеркультурного компонента в процессе изучения иностранного языка
Межкультурная коммуникация играет важную роль в процессе обучения иностранному языку. Для формирования такой компетенции необходимо хорошо знать иностранные языки, понимать национальную культуру страны данного языка, менталитет носителей языка, особенности их быта, традиции, обычаи.
На занятиях по иностранному языку атмосфера коммуникации создается при помощи коллективной, парной и групповой форм общения, так как они способствуют взаимодействию учащихся. Общения позволяет учащимся аргументированно излагать собственную позицию, культурно вести беседу, принимать участие в диспутах. Данное общение воспитывает толерантность, формирует умение воспринимать оппонента, находить компромиссы, уважать традиции, интерес и уважение к культуре, истории другой страны.
С помощью Интернета ученики могут общаться с носителями языка как в своей стране, так и в стране изучаемого языка. Таким образом, создается ситуация естественной языковой среды, обладающая преимуществом, потому что ни преподаватель, владеющий иностранным языком, ни аутентичные средства обучения не могут восполнить отсутствие непосредственного взаимодействия с носителями языка [1, c. 45-46].
Каждый урок иностранного языка – перекресток культур, практика межкультурной коммуникации. Иностранный язык знакомит с культурой стран изучаемого языка, путем сравнения выделяет особенности собственной национальной культуры, знакомит с общечеловеческими ценностями.
Реализация процесса межкультурного воспитания и формирования их межкультурной компетенции требует учета положений культурологического, гуманистического, коммуникативно-деятельностного подходов к образованию, ориентации на культурно-ориентированный принцип, предполагающий обучение иностранному языку в контексте диалога культур и цивилизаций, личностно-ориентированный, деятельностно-ориентированный, принцип природосообразности. Кроме того, необходим учет интересов и потребностей обучаемых в межкультурном общении.
Культурная осведомленность учащихся формируется в ходе использования знаний лингвострановедческого и культурологического характера, необходимых для взаимопонимания партнеров в условиях контакта культур. В связи с этим необходимо мотивировать обучающихся к желанию поделиться с товарищами своими знаниями, своим отношением к явлениям действительности или поведению людей.
Эффективность подобного обучения, помимо знания языка, зависит от условий и культуры общения, этикета, знаний невербальных форм
2 Методологические основы работы с культуроведческим материалом на уроках иностранного языка
2.1 Технология работы с культуроведческой литературой
Готовность учащихся к чтению подразделяется на общую готовность к чтению и специальную готовность к прочтению данного текста. Общая готовность к чтению основана на ряде факторов:
определяется тем, насколько учащийся владеет теми аспектами языка, знание которых обеспечит ему успешность коммуникации с помощью данного вида речевой деятельности.
определяется сформированностью у учащихся психофизиологических механизмов чтения как деятельности, отработанностью техники чтения, развития промежуточных умений чтения: умения осмысления содержания всего текста, синтеза смысла понятых при непосредственном восприятии отдельных фрагментов его содержания, применения догадки о значении непонятых элементов текста и умения обходить их, которые развиваются в процессе деятельности на уроках английского языка, в том числе уроках домашнего чтения.
готовность в области чтения определяется общей культурой учащегося, его возрастными особенностями.
Специальная готовность к чтению данного текста достигается подготовительной работой учителя. Данная работа проводится различными способами. Большую роль здесь играет умение учителя привлечь внимание учащихся к личности писателя, используя различные приёмы, например: возбуждая интерес к личности через описание какого-либо эпизода из жизни писателя. Учитель всегда может найти в тексте для чтения то, что затрагивает чувства учащихся. В ряде случаев полезно показать иллюстрации к данному произведению [3, c.12-13].
На занятиях по домашнему чтению одна из основных задач - научить учащихся обсуждать прочитанное. В процессе реализации занятия моделируются таким образом, чтобы учащиеся, применяя знания основ стилистики, с которыми они не столько знакомятся в процессе изучения курса, сколько сопоставляют с имеющимися у них знаниями, полученными на уроках литературы, могли бы:
находить и определять их в художественном тексте, понимать для чего они используются автором, видеть их взаимосвязь с контекстом;
характеризовать героев произведения, обосновывая своё мнение, найденными в тексте стилистическими средствами выразительности;
определять тему и проблемы литературного произведения;
интерпретировать идею автора, заложенную в тексте, учитывая взаимосвязь всех элементов литературного произведения;
использовать факты биографии писателя и его мировоззрения для понимания идеи произведения;
Заключение
Таким образом, в ходе написания данной курсовой работы, были достигнуты и полностью раскрыты поставленная цель и задачи. Представляется возможным сделать следующие выводы, полученные в ходе изучения данной темы.
В современных условиях образовательным учреждениям необходимо развивать функции культуропреемственности и культуротворчества, которые будут обеспечивать национальную идентификацию и самореализацию самой личности в процессе знакомства в поликультурном пространстве мира и освоения способов межличностного и межкультурного взаимодействия. Обеспечение культурной самореализации личности требует от учебного заведения анализа культурологических аспектов и в содержании обучения, и в содержании воспитательного процесса. .
В качестве одного из практических путей реализации положений глобального и социокультурного образования в методике преподавания ИЯ может рассматриваться социокультурный подход, в основу которого заложен принцип организации межкультурного общения и изучения языка в контексте диалога культур. Без знания социокультурного фона нельзя сформировать коммуникативную компетенцию даже в ограниченных пределах. Обучение иноязычному общению с учетом данного принципа предполагает создание дидактико-методических условий для сопоставительного, гуманистически ориентированного соизучения культур родного и иностранного языков при формировании интегративных коммуникативных умений межкультурного общения. Приобщение учащихся к культуре представителей изучаемого языка позволяет понять литературу, быт, вызывает у учеников интерес к истокам иноязычной культуры, учит толерантности. Таким образом, интеркультурный компонент выполняет и воспитательную функцию. Кроме того, обучение через познание культуры иного народа дает ощущение чувства причастности к мировому культурному наследию.
Таким образом, чтение художественной литературы на иностранном языке постепенно подводит учащихся к умению читать оригинальную литературу (т.е. ту литературу, которая существует в реальном функционировании языка). Обучаемые не только овладевают новыми способами и средствами выражения мысли, но и смогут приобщиться к иной культуре, что поможет им увидеть и понять окружающий мир, глубже осознать себя как представителей другой социокультурной общности, развить свое общечеловеческое сознание.
Актуальность просмотра художественных фильмов в процессе обучения иностранному языку весьма очевидна в связи с процессом СМИ в быту людей, и это требует от преподавателей переосмысления использования возможностей просмотра видео жанра с целью использования его при изучении иностранного языка и культур.
1. Уроки английского языка. Пособие для преподавателей / Е.Б. Спасская. – С-Пб, 2002. – 160 с.
2. Панфилова, А.П. Игровое моделирование в деятельности педагога / А.П. Панфилов. – М.: Академия, 2008. – 223 с.
3. Асеев, В.Г. Возрастная психология / В.Г. Асеев. – Иркутск: Издательство ИГПИ, 1989. – 194 с.
4. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник / Под ред. Н.И. Гез, М.В. Ляховицкого. – М.: Высшая школа, 1982. – 373 с.
5. Казарцева, О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения / О.М. Казарцева. – М.: Норма – инфра, 1998. – 560 с
6. Корнеева, Л.И. Межкультурная компетенция как условие успешной профессиональной деятельности российских менеджеров / Л.И. Корнеева // Вестник УГТУ-УПИ. – 2004. – № 10 – С. 54 – 61
7. Балабайко, М.С. Обучение моделирования диалогической речи / М.С. Балабайко // Иностранные языки в школе. – 1976. – № 1. – С. 26 – 31.
8. Абдыракматова, Н.К., Кенешбеков, К.К. Социальный аспект межкультурной компетенции в обучении иностранным языкам [ Электронный ресурс] / Н.К. Абдыракматова, К.К. Кенешбеков // ИГУ им. К.Тыныстанова.– № 35. – 2013. – Режим доступа. – URL: http://arch.kyrlibnet.kg/?&npage=view&nadd=10213. Дата доступа: 30.01.2017
9. Берман, И.М., Бухбиндер, В.А. Речевая ситуация и ситуативная направленность упражнений / И.М. Берман, В.А. Бухбиндер // Иностранные языки в высшей школе. 1972. – Вып. 10. – С. 15 – 20.
10. Сафонова, В.В., Симкин, В.Н. Контрольные задания к учебнику английского языка для 10 – 11 классов школ с углубленным изучением английского языка / В.В. Сафонова, В.Н. Симкин. – М.: Просвещение, 1999. – 160 с.
11. Соловова, Е.Н. Методическая подготовка и переподготовка учителя иностранного языка: интегративно-рефлексивный подход. Монография / Е.Н. Соловова. – М.: ГЛОССА-ПРЕСС, 2004. – 336 с.
12. Жуковская, Р.И. Игра и её педагогическое значение: учебник / Р.И. Жуковская. – М.: Педагогика, 2006. – 132 с.
13. Мильруд, Р.П., Максимова, И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам / Р.П. Мильруд, И.Р. Максимова // Иностранные языки в школе. – 2000. – № 4. – С. 10 – 12.
14. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя / Н.Д. Гальскова. – М.: АРКТИ, 2003. – 192 с.
15. Гез, Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе:учеб-ник / Н.И. Гез [и др.] – М.: Высшая школа, – 2009. – 345 с.
16. Бим, И.Л., Миролюбов, А.А. К проблеме обученности иностранным языкам выпускников средней школы / И.Л. Бим, А.А. Миролюбв // Иностранные языки в школе. – 2001. – № 3. – С. 3 – 10.
17. Стронин, М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка: учебное пособие / М.Ф. Стронин. – М.: Просвещение, 2006. – 298 с.
18. Улухина, Н.В.Контроль устного неофициального общения на иностранном языке / Н.В. Улухина // Иностранные языки в школе. – 1998. – № 2. – С. 14 – 18
19. Ушакова, Я.В. Нетрадиционные методы коммуникативного общения на уроках английского языка [ Электронный ресурс] / Я.В. Ушакова // Вестник молодых ученых. – № 1. – 2004. – Режим доступа. – URL: http://e-lib.gasu.ru/vmu/arhive/2004/01/41.shtml. Дата доступа: 28.02.2017
20. Шаимова, Г.А. К трактовке терминов «компетенция» и «компетентность» / Г.А. Шаимова, Ш.Р. Абдуразакова // Молодой ученый. – 2013. – № 11. – С. 689 – 691
21. Щукин, А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: учебное пособие / А.Н. Щукин. – М.: Высш. шк., 2003. – 332 с.
22. Бормот, В.В. Профессиональная компетентность и профессиональные компетенции учителя [Электронный ресурс] / В.В. Бормот – Режим доступа. – URL://http://www.sch1948.ru/metodobedinenie/301-bormot.html. Дата доступа: 10.03.2017
23. Вайсбурд, Л.М. Типология учебно-речевых ситуаций / Л.М. Вайсбурд // Психолого-педагогические проблемы интенсивного обучения иностранным языкам. – М.: МГУ, 2011. – 386 с.
24. Гальскова, Н.Д., Гез, Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика методика: учебное пособие / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. – 3-е изд., стер. – М.: Академия, 2006. – 336 с.
25. Елизарова, Г.В. Формирование межкультурной компетенции у студентов в процессе обучения иностранным языкам: автореф. дисс. … доктр. Пед. наук. Специальность 13.00.02 – С-П: РГПУ им. А. И. Герцена, 2001. – 36 с.