Программа тренинговых занятий по адаптации иностранных студентов к белорусской культуре
Пояснительная записка
Описание занятий
Занятие 1 «Знакомство»
Занятие 2 «Знакомство с белорусской культурой»
Занятие 3 «Культурные различия и сходства»
Занятие 4 «Значение толерантности в межкультурном общении»
Занятие 5 «Мои стереотипы о белорусском народе»
Занятие 6 «Этнокультурная компетентность и сензитивность»
Занятие 7 «Невербальные каналы общения»
Занятие 8 «Культура общения и профилактика межкультурных конфликтов»
Занятие 9 «Межкультурное общение»
Занятие 10 «Подведение итогов»
Список использованных источников
Программа тренинговых занятий по адаптации иностранных студентов к белорусской культуре
Пояснительная записка
Цель тренинга: повышение компетентности в вопросах межкультурного взаимодействия и практическое овладение ценностями, нормами, правилами белорусской культуры.
Достижение поставленной цели происходит на трех уровнях: повышение когнитивной информированности: когнитивный уровень – научиться думать; выработка этнокультурной чувствительности: эмоционально-аффективный уровень – научиться чувствовать; повышение поведенческой компетентности: конативный уровень – научиться взаимодействовать в вопросах межкультурной коммуникации.
Задачи тренинга:
- научить иностранных студентов представлять себя за пределами собственной культурной зоны; Участники тренинга должны осознать, что они чувствуют, находясь за пределами собственной культурной зоны. Важно понять, что может способствовать созданию и развитию позитивных отношений, а что может быть предметом потенциальных и реальных трудностей для участников общения, находясь за пределами собственной культурной зоны;
- познакомить иностранных студентов с особенностями белорусской культуры, особенностями вербальной и невербальной коммуникации, принятой в белорусской культуре;
- научить иностранных студентов видеть проявления культурных разнообразий белорусского народа в позитивном ключе. Разнообразие культурных проявлений, межкультурные связи и коммуникации обогащают не только отдельно взятую личность, участвующую в данном процессе, но и все общество в целом.
Описание занятий
Занятие 1 «Знакомство»
Вступительное слово ведущего тренинга
Вступление посвящено ознакомлению участников группы с принципами организации тренинговых занятий, основными правилами работы в группе, формированию мотивации учащихся на работу по самопознанию и на активное участие в ней. Прежде, чем преступим, оговорим правила нашей группы:
− активность всех участников в работу группы;
− общение по принципу «здесь и теперь»;
− выявление положительных качеств личности каждого участника;
− искренность и доверительность в общении;
− недоступность непосредственных оценок человека;
− конфиденциальность всего происходящего в группе.
Упражнение 1 «Знакомство»
Цель: Познакомить участников группы и создать благоприятную групповую атмосферу.
Члены группы не просто называют свое имя, но при этом передают какой-то предмет (игрушку, мяч и т.п.). Мяч можно не передавать, а бросать через круг участнику, который еще не назвал свое имя. После того, как свое имя назовут 5–6 человек, надо попросить кого-нибудь (самого невнимательного) повторить все названные имена. Кроме того, можно в инструкции оговорить, что называть все раннее названные имена будет каждый 3-й участник.
Упражнение 2 «История своего имени»
Цель: выявление особенности этнической культуры, к которой принадлежит участник группы.
Тренер обсуждает с группой следующие вопросы.
- Что означают имена каждого члена группы?
Занятие 2 «Знакомство с белорусской культурой»
Цель: познакомить иностранных студентов с белорусской культурой, сравнить ее особенности с родной культурой участников тренинга.
Упражнение 1 «Успей вставить слово».
Участники игры бросают друг другу мяч. Бросающий называет какое-нибудь слово на русском, а тот, кому адресован мяч, должен быстро назвать соответствующее ему слово на своем родном языке. Игра ведется в быстром темпе.
Упражнение 2 «Зеркало».
Цель проведения этого упражнения – способствовать вовлечению группы в совместную деятельность, создать атмосферу взаимной ответственности, помочь лучше узнать друг друга. Участники разбиваются на пары, в каждой паре один игрок - № 1, второй игрок - № 2.
По команде ведущего вторые номера обращаются в зеркало. Это превращение требует от них определенного изменения поведения и выполнения определенных обязанностей.
Упражнение 3 «Национальное блюдо»
Цель: знакомство с культурными традициями белорусского народа, формирование этнокультурной сензитивности.
Группа делится на три команды. Каждой команде предлагается назвать несколько традиционных блюд национальной белорусской кухни: колдуны, драники, борщ. Если участники затрудняются, ведущий помогает. Затем команде раздаются памятки с описанием алгоритма приготовления отдельных блюд белорусской национальной кухни. Командам поручается разработка конкретного рассказа от имени национального блюда белорусской кухни. Рассказ следует вести от первого лица. Например, «Меня зовут драник. Я появляюсь на столах людей в обычные дни. Меня можно есть каждый день. Меня готовят из тертой картошки. Меня готовят на сковороде или в специальной посуде – в глиняном горшочке и т.д.
План рассказа может включать следующие позиции: название блюда, состав, праздничное или повседневное, процедура приготовления, отношение к блюду разных людей, место в меню, вкусовые качества, сочетание с другими блюдами и т.п. На подготовку презентации дается 10–15 минут [8].
Занятие 3 «Культурные различия и сходства»
Цель: осознание иностранными студентами сходств и различий между своей и белорусской культурой.
Упражнение 1 «Двадцать Я»
Цель: формирование атмосферы открытости и доверия.
Каждому члену группы дается карандаш и бумага. Инструкция: «Двадцать раз ответьте на вопросы «Кто Я? Какой Я?». Используйте характеристики, черты, интересы, чувства для описания себя, начиная каждое предложение с местоимения «Я» … Если вы уже закончили, приколите листок бумаги на грудь. Затем начинайте медленно ходить по комнате, подходите к другим членам группы и внимательно читайте то, что написано на листке у каждого. Пожалуйста, ходите молча и лишь читайте, что написано у остальных. Когда я скомандую «стоп!» вы можете остановиться рядом с кем-нибудь из участников и рассказать друг другу о своих ответах». Возможный вариант проведения: «Можете не показывать свой список всем, но дайте прочитать свой список тому, кому захотите» [7].
Упражнение 2 «Узоры»
Цель: продемонстрировать влияние культуры как скрытого от собственного сознания феномена.
Студенты садятся спиной друг к другу, один из них получает в руки простейший геометрический рисунок, а другой – чистый лист бумаги и карандаш. Обладатель рисунка должен его описать вербально, а его партнер – сделать рисунок на основе описания. Группа делится на две части: одни пары могут задавать друг другу вопросы, другие – нет. После выполнения задания предлагается сравнить исходные рисунки с полученными. Расхождения в рисунках могут быть очень значительны. Однако у групп, которые используют вопросы для уточнения значений простейших слов, рисунки должны расходиться меньше, чем у тех, кто на основе собственного опыта домысливает значения произносимого.
Занятие 4 «Значение толерантности в межкультурном общении»
Цель: сформулировать собственное понимание термина «толерантность»; показать масштабы и опасности проявлений нетерпимости между народами и культурами; дать возможность осознать причины и следствия непонимания, возникающего в результате взаимодействия человека с представителем белорусской культуры.
Упражнение 1 «Прывiтанне – Здравствуйте – Хэллоу - Бонжур».
Цель: приветствие участников между собой при помощи приветствий, принятыми в разных культурах.
Участникам предлагается вспомнить и воспроизвести традиционные формы приветствий, не повторяя друг друга. С самого начала тренинга данное упражнение характеризует колорит межкультурного пространства.
Упражнение 2 «Что такое толерантность»
Материалы: Определения толерантности, написанные на ватмане:
- Сотрудничество, дух партнерства.
Готовность мириться с чужим мнением.
Уважение человеческого достоинства.
Уважение прав других.
Принятие другого таким, какой он есть.
Способность поставить себя на место другого.
Уважение права быть иным.
Признания многообразия.
Признания равенства других.
Терпимость к чужим мнениям, верованиям и поведению.
Отказ от доминирования, причинения вреда и насилия.
Занятие 5 «Мои стереотипы о белорусском народе»
Цель: осознание собственных позитивных и негативных стереотипов о белорусском народе и его культуре, анализ влияния культурных и национальных стереотипов на отношение к представителям конкретной культуры.
Упражнение 1 «Имена и качества»
Упражнение используется для активизации участников и для того, чтобы помочь им настроиться на групповую работу. Инструкция: каждый участник должен представиться и назвать какое-либо свое качество, начинающееся с той же буквы, что и его имя. Если кто-то испытывает затруднения с выбором качества, другие участники могут подсказать качества, начинающиеся на нужную букву, и человек остановится на том, что ему подходит.
Упражнение 2 «Знаете ли вы этого человека?».
Цель: оценка культурно-специфических стереотипов о белорусском народе и его культуре у иностранных студентов.
Участникам (если их более девяти) предлагается разделиться на группы. Каждой группе (или каждому участнику) дается по одной фотографии. На одной фотографии изображены мужчина и женщина на нейтральном фоне в деловой одежде в офисе. На другой фотографии изображены мужчина и женщина в поле, занятые уборкой картофеля. Инструкция студентам: «Вы получили фотографии с изображением среднестатистических белорусских граждан, занятых наиболее распространенным видом деятельности в нашей культуре. Расскажите о вашем представлении о них: их характер, привычки, желания, мечты, отношение к жизни и к работе». Задание состоит в том, чтобы в течение 10–15 мин дать ответы на поставленные вопросы, позволяющие составить своеобразную характеристику человека, изображенного на портрете. После этого результаты ставятся на общее обсуждение.
Занятие 6 «Этнокультурная компетентность и сензитивность»
Цель: повышение этнокультурной компетентности и этнокультурной сензитивности (чуткости) – развитие способности понимания жизненных ситуаций с точки зрения представителей белорусской культуры, видения мира с позиции другой культуры. Осознание неадекватности интерпретации поведения людей из других культур через призму своей культуры. Формирование установок на толерантное поведение в инокультурной среде.
Упражнение 1 «Аукцион»
Цель: оценка наиболее важных качеств, необходимых в процессе эффективного межкультурного взаимодействия.
Упражнение «Аукцион», в котором в качестве «ценных предметов» выступают не вещи, а наиболее важные качества, необходимые в процессе эффективного межкультурного взаимодействия, предоставляет каждому участнику возможность для самопознания и самоанализа, помогает осознать степень адекватности и/или неадекватности собственного представления, дает возможность повышения самооценки, чувства уверенности в себе, защищенности, получения позитивной обратной связи.
Упражнение 2 «Белорусский народ»
Цель: позитивное принятие этнических черт и особенностей белорусского народа; развитие интереса к национальной культуре белорусов; вербальная и невербальная презентация белорусского народа.
Материалы: мяч, листочки бумаги и карандаши для каждого участника.
Процедура проведения. Упражнение проводится в три этапа.
Этап 1. «Опиши свой народ»
Ведущий называет одно качество, типичное для белорусского народа, например: «белорус – трудолюбивый», бросает мяч кому-либо из участников и предлагает ему сделать то же самое И так все участники по кругу.
Занятие 7 «Невербальные каналы общения»
Цель: оценка значимости невербальных средств общения, изучение особенностей невербальной коммуникации, принятых в белорусской культуре.
Упражнение 1 «Будь внимательным»
Участники сидят по кругу. Ведущий предлагает им внимательно посмотреть друг на друга и, по возможности, запомнить, кто во что одет. Потом члены группы садятся спинами друг к другу, и ведущий спрашивает участников: Например «Аня, вспомни, как одет Олег?», «Леша, какого цвета Сережины брюки?» и т.п.
Упражнение 2 «Невербальный контакт»
Цель: развитие навыков невербальной коммуникации, развитие умения слушать.
«Один из участников (доброволец) должен будет выйти из комнаты. Когда он вернется, ему надо будет определить, кто из участников готов вступить с ним в контакт. При этом мы все будем пользоваться только невербальными средствами. Группа, в отсутствии добровольца должна будет определить участника, который будет демонстрировать готовность вступить в контакт, остальные должны будут показывать нежелание этого делать.
Обсуждение. Легко ли было устанавливать контакт? Что помогло определить желающего общаться? Какими средствами показывали нежелание общаться? Что вы чувствовали, когда понимали, что в общении с вами не заинтересованы? Это упражнение позволяет отметить чувствительность, доброжелательность участников, средства невербального контакта [5].
Упражнение 3 «Ухо, глаз, рот, нос».
Цель: создание понимания различных уровней и каналов общения.
Участники делятся на четыре группы. Последовательно расставляются 5 стульев. Ведущий заранее готовит слова на маленьких листочках бумаги. Один человек от команды получает от преподавателя слово, читает (молча), затем идет к следующему человеку и записывает описание слова без упоминания самого слова. Человек 2 должен угадать слово, при этом не произносить его вслух. Как только человек уверен, что он правильно понял слово, он двигается к следующему человеку. Задача Человека 2 нарисовать объект для Человека 3. Если Человек 3 считает, что он понял слово, он описывает слово в устной форме для человека
Занятие 8 «Культура общения и профилактика межкультурных конфликтов»
Цель: отработка навыков общения, демонстрирующих наличие коммуникативной культуры и профилактика конфликтов на почве межкультурных различий.
Упражнение 1 «Делай как я».
Цель: анализ того, по какой причине мы придаем большее значение одним действиям и не замечаем других.
Ведущий дает задание скопировать его действия, абсолютно ничего не меняя. Затем преподаватель делает какие-то незамысловатые действия рукой и добавляет к ним несущественную деталь: покашливание в конце, сложенные крест-накрест руки и т. п. Студенты, как правило, сначала упускают эту деталь. Лишь после нескольких повторений порядка действий преподавателем и присоединившимися к нему наблюдательными студентами остальные начинают копировать этот порядок, не упуская главного. Вопросы для обсуждения: 1. Как вы думаете, по какой причине придается большее значение одним действиям и не замечаются другие? 2. Возможно ли сразу делать вывод о происходящих событиях или необходимо определенное количество наблюдений? Почему? [7]
Упражнение 2 «Этноцентризм»
Цель: осознание предрасположенности в пользу своей культуры, своего народа; знакомство с феноменом этноцентризма; понимание психологического механизма этноцентризма в профилактике межкультурных конфликтов.
Материалы: две прозрачные пластиковые коробки одинакового размера, по 10 пустых карточек на каждого участника.
Процедура проведения. Каждый участник получает десять карточек. На них по просьбе ведущего каждый участник записывает те десять качеств, которые наиболее характерны для его этнической группы. Затем ведущий просит подумать, какие из этих качеств относятся к позитивным, а какие – к негативным. В одну коробку участники складывают листочки с позитивными качествами, в другую - с негативными.
Занятие 9 «Межкультурное общение»
Цель: отработка навыков конструктивного взаимодействия с представителями белорусской культуры.
Упражнение 1 «Ассоциация со встречей»
Участникам предлагается высказать свои ассоциации с встречей. К примеру : «Если бы наша встреча была животным, то это была бы... собака».
Упражнение 2 «Эмиграция в Беларусь»
Каждому участнику предлагается представить, что ему предстоит на совсем уехать из своей страны в Беларусь. В связи с этим необходимо подумать о том, какие эмоции он испытывает. Рад он или нет. Страшно ему или нет. Есть ли у него друзья в этой стране. Как он будет адаптироваться.
Упражнение 3 «Качества»
Цель упражнения: способствовать выработке у участников более объективной самооценки.
Каждый должен написать 5 положительных и 5 отрицательных своих качеств, которые помогают и мешают общению с представителями белорусской культуры. Затем участники сравнивают качества между собой, находят наиболее часто встречающиеся. Проводят анализ, с какими аспектами межкультурной коммуникации они связаны.
Упражнение 4 «Посылка».
Цель: формирование позитивного отношения к белорусской культуре.
Участники должны представить, что им надо отправить посылку, в которой они должны отправить те положительные качества, которые очень пригодятся белорусскому народу. Затем происходит обсуждение, почему именно эти качества они решили отправить.
Упражнение 5 «Наблюдение»
Цель – совершенствование коммуникативной культуры и отработка навыков анализа партнера по взаимодействию.
Описание. Участники делятся на группы по три человека. Двое из них – собеседники, третий – наблюдающий за процессом общения. Первый от лица белоруса рассказывает о своей проблеме, второй внимательно слушает как представитель своей культуры, проявляет участие, желание помочь. Проблемы могут быть как учебные, так и возникающие при общении с родителями, ровесниками.
Занятие 10 «Подведение итогов»
Цель: подведение итогов тренинга, оценка полученных знаний, умений и навыков.
Упражнение 1 «Что моя вещь знает обо мне»
Участники сидят в кругу. Один из участников берет в руки какой-то из своих предметов и от лица этого предмета рассказывает о своем хозяине. Например: «я-Катина булавка, я знаю ее не так давно, но могу рассказать о ней…». Таким же образом рассказывают о себе все участники группы.
При обсуждении ведущий подчеркивает, что умение раскрыться перед другими – важнейшее личностное качество, способствующее установлению близких отношений с людьми. Если человек предпочитает не рассказывать о своих переживаниях и надеждах, промахах и неудачах, это создает у других впечатление его благополучия и успешности, но платой за это становится невозможность построения искренних отношений, неумение попросить о помощи.
Упражнение 2 «Превращения»
Участники сидят в кругу. Ведущий предлагает участникам завершить следующие предложения:
«Если бы я был книгой, то я был бы… (словарем, томиком стихов…);
Если бы я был едой, то был бы…(кашей, пирожком, картошкой);
Если бы я был взрослым, то я был бы…
Все отвечают по кругу.
Упражнение 3 «Чемодан»
Цель: создание положительной обратной связи участников тренинга по завершении работы.
Инструкция: «Наша работа подходит к концу. Мы расстаемся. Однако, перед тем, как разъехаться, мы соберем чемодан. Мы работали вместе, поэтому и собирать чемодан для каждого будем вместе. Содержимое чемодана будет особым. Так как мы занимались проблемой межэтнической толерантности, то туда мы «положим» те качества, которые каждому из нас помогают в общении с другими и те, что мешают.
1 Коммуникативная компетенция: принципы, методы, приемы формирования / Белорус. гос. ун- т; в авт. ред. – Минск, 2014. – Вып. 14. – 74 с.
2 Лебедева, Н.М. Тренинг этнической толерантности для школьников / Н.М. Лебедева, О.В. Лунева, Т.Г. Стефаненко. – М.: МАКС Пресс, 2012. – 360 с.
3 Мальханова, И.А. Коммуникативный тренинг: Учебное пособие / И.А. Мальханова. – М.: Академический проект, 2006. – 164 с.
4 Рот, Ю. Межкультурная коммуникация. Теория и тренинг: учебно-методическое пособие / Ю.А. Рот, Г.В. Коптельцева. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2006. – 224 с.
5 Сидоренко, Е.В. Тренинг коммуникативной компетентности в деловом взаимодействии / Е.В. Сидоренко.– СПб.: Речь, 2013. – 68 с.
6 Стефаненко, Т. Г. Этнопсихология: практикум : учебное пособие для студентов вузов / Т. Г. Стефаненко. – М. : Аспект Пресс, 2006. – 208 с.
7 Татарко, А. Н Методы этнической и кросс-культурной психологии : учеб.-метод. пособие / А. Н. Татарко, Н. М. Лебедева. – М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2011. – 164 с.
8 Ткач, Н. М. Этнопсихология и психология межкультурной коммуникации : практическое руководство / Н. М. Ткач ; М-во образования Республики Беларусь, Гомельский гос. ун-т им. Ф. Скорины. – Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2016. – 43 с.
9 Яковлев, И.А. Ключи к общению. Основы теории коммуникаций / И.А. Яковлев. – СПб.: Азбука-Классика, 2016. – 160 с.