ВВЕДЕНИЕ
Проблема поддержания интереса к изучению иностранного языка волнует многих учителей. Интерес к учению имеет большое значение для успешной реализации задач образования, воспитания и развития учащихся.
Как известно, ведущим мотивом деятельности учеников является мотив общения. Наиболее полно он может проявляться через творческий подход к обучению, воспитанию через нетрадиционные, активные формы обучения, которые предполагают свободное общение, раскрепощенность, обыгрывание жизненных ситуаций, подготовку самостоятельных заданий по выбору.
Формируя речевую компетенцию учащихся через коммуникативное общение важно, чтобы задания или темы для обсуждения были интересны учащимся. Согласитесь, что формировать речевые навыки невозможно, когда учащиеся со скучным выражением лица рассказывают, как они провели каникулы или описывают классную комнату, квартиру и т.д.
Современный урок – это полилог, единый сценарий, где в ходу не затверженные иноязычные конструкции, а живой иностранный язык, свободный разговор преподавателя и учеников, ребят друг с другом.
Главной целью обучения согласно коммуникативному подходу является формирование коммуникативной компетенции обучающихся.
Одно из главных отличий метода – использование индукции, а не дедукции. То есть, отпадает необходимость в чтении лекций и формулировании правил учителем: они сами постигаются учеником даже без их вербального формулирования. Ранее обучение иностранным языкам в основном было направлено на развитие грамматической компетенции. Считалось, что грамматические упражнения, не учитывающие контекст, помогают выработать привычку правильного использования языка. Посредством заучивания диалогов и фраз наизусть, исправления ошибок в устной или письменной форме, постоянного контроля со стороны учителя в старых методиках безуспешно пытались избежать неправильной речи.
Коммуникативное обучение иностранным языкам представляет собой преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера. Коммуникативно-ориентированное обучение имеет целью научить иноязычной коммуникации, используя все необходимые для этого (не обязательно только коммуникативные) задания и приемы.
Однако коммуникативный подход, прежде всего, фокусируется не на правильности языковых структур (хотя этот аспект также остается важным), а на других параметрах: взаимодействии участников в процессе общения, то есть, осознании возможных вариантов развития диалогов; уяснении и достижении
ГЛАВА 1 ПОНЯТИЕ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ И МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
1.1 Методика обучения иностранному языку как наука
Методика обучения иностранному языку как наука
В педагогическом плане термин «методика обучения ИЯ» в основном употребляется в трех значениях и обозначает разные по содержанию понятия:
- методика как учебный предмет в педагогических учебных заведениях, который должен обеспечивать теоретическую и практическую подготовку студентов к эффективной профессиональной деятельности;
- методика как совокупность форм, методов и приемов работы учителя, т.е. как «технология» профессиональной практической деятельности;
- методика как педагогическая наука, имеющая характеристики, присущие любой науке: объект и предмет исследования, категориальный аппарат, методы исследования.
Методика как наука начала складываться в конце 19-го начале 20-го вв. Процесс становления методики занял многие десятилетия. И ее путь становления достаточно противоречивый. Активно обсуждались два вопроса: является ли методика обучения ИЯ самостоятельной или прикладной наукой, является ли она теоретической или практической дисциплиной [2, с. 78].
Некоторые исследователи (Щерба Л.В., Рыт Е.М., Розенцвейг Ю.В., Блумфилд Л., Фриз Ч.) считали методику обучения ИЯ прикладным языкознанием. Е.М. Рыт писал: «Методика обучения ИЯ есть практическое приложение общих выводов лингвистики, в особенности сравнительного языкознания». В последнее время эта теория вновь возрождается в связи с возникновением теории языковых контактов и психолингвистики. Естественно, что особенности самого предмета ИЯ не могут не влиять на процесс обучения. Вместе с тем ряд вопросов, связанных с построением процесса обучения ИЯ (система упражнений, принципы построения занятий, проблемы контроля, использование наглядных пособий и т.п.), нельзя решить только на языке лингвистики [11, с. 78].
Ученый Б.В. Беляев утверждал, что методика обучения ИЯ является прикладной психологией, так как основные закономерности обучения ИЯ могут быть выведены из психологических закономерностей усвоения ИЯ, главной из которых является обучать не просто иностранному языку, а мышлению на нем. В качестве теоретической базы для данного мнения послужила теория Сэпира-Уорфа, в которой он утверждал, что структурно-семантические различия разных языков соответствуют различиям в способах мышления, из чего был
ГЛАВА 2 КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
2.1 Коммуникативный подход и принцип коммуникативной направленности в обучении немецкому языку
Коммуникативное обучение немецкому языку представляет собой преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера, т.е. общения.
Коммуникативно-ориентированное обучение немецкому языку имеет целью научить иноязычной коммуникации, т.е. общению на немецком языке, используя все необходимые для этого (не обязательно только коммуникативные) задания и примеры.
В реальности обучение на основе только коммуникативных заданий практически не встречается. Поэтому «коммуникативное обучение» и «коммуникативно-ориентированное обучение» постепенно становится синонимами [17, с. 99].
Итак, в настоящее время конечной целью обучения немецкому языку является обучение свободному ориентированию в иноязычной среде и умению адекватно реагировать в различных ситуациях, то есть общению.
Чтобы научиться общению на немецком языке, нужно создать реальные, настоящие жизненные ситуации (т.е. то, что называется принципом аутентичности общения), которые будут стимулировать изучение материала и вырабатывать адекватное поведение.
Готовить учащегося к участию в процессе иноязычного общения нужно в условиях иноязычного общения, созданных в классе. Это и определяет сущность коммуникативного подхода обучения немецкому языку, которая заключается в том, что процесс обучения является моделью процесса общения.
Коммуникативный подход как нельзя лучше мотивирован: его цель состоит в том, чтобы заинтересовать обучаемых в изучении иностранного языка по средствам накопления и расширения их знаний и опыта. Обучаемые должны быть готовы использовать язык для реальной коммуникации вне занятий, например, во время посещения страны изучаемого языка, во время приёма иностранных гостей дома, при переписке, при обмене аудио и видеокассетами, результатами заданий и т.п. со школами и друзьями в стране изучаемого языка. При этом термин «коммуникативность» не сводим только к установлению с помощью речи социальных контактов, к овладению туристическим языком. Это приобщение личности к духовным ценностям других культур – через личное общение и через чтение. Этот подход
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Методика преподавания – это целая система обучения иностранному языку, а система обучения иностранному языку, как и любой предмет, базируется на положениях о всеобщей связи и взаимообусловленности явлений действительности, о целостности беспрерывно развивающегося мира и системном отражении наших знаний о нем. В любую систему входит понятие множества элементов и понятие целостности. Целостность системы обеспечивается многообразными связями между её элементами и их взаимодействием при функционировании системы. Применительно к обучению иностранным языкам целесообразно рассматривать понятие системы на двух уровнях: на уровне наиболее существенных явлений и процессов, определяющих исходные положения методики обучения иностранным языкам; на уровне педагогического процесса, то есть деятельности учителя и учащихся, опосредуемой учебным комплексом, что обусловливает конечный результат – определенную степень обученности.
За всю историю человечества было разработано великое множество различных образовательных методик. Перспективы социально – экономического и духовного прогресса закладываются действующей системой и качеством образования, в частности тем, насколько верно определена роль каждого учебного предмета в решении важнейших задач жизни современного общества. Не составляет исключение и иностранный язык, который объективно является общественной ценностью. Включение его в программу средней школы – своеобразный социальный заказ общества, ибо в настоящее время нашему обществу, как никогда необходимо, чтобы люди владели иностранными языками. Все это и обуславливает великое множество различных методов обучения иностранному языку.
Обучение немецкому языку имеет целью сформировать у учащихся коммуникативную компетенцию, необходимую для коммуникативно-приемлемого общения на немецком языке, а также для работы с немецкоязычными текстами.
Основная цель обучения немецкому языку – сформировать у учащихся коммуникативную компетенцию, необходимую для приемлемого общения на немецком языке и для работы над немецкоязычными текстами, развитие у школьников способностей использовать немецкий язык как инструмент общения в диалоге культур современного мира, то есть направленность на развитие межкультурной компетенции.
Весь процесс обучения немецкому языку нацелен на развитие у школьников способностей использовать немецкий язык как инструмент
1. Артемов, В.А. Психология обучения иностранным языкам / В.А. Артемов. – М.: Просвещение, 2010. – 279 с.
2. Бим, И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку / И.Л. Бим. – М.: Просвещение, 2010. – 256 с.
3. Бим, И.Л. Личностно-ориентированный подход – основная стратегия обновления школы / И.Л. Бим // Иностранные языки в школе. – 2012. – № 2. – С. 11-15.
4. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам / Н.Д. Гальскова. – М.: АРКТИ, 2011. – 165 с.
5. Дружинина, М.В. Реализация коммуникативного подхода в обучении немецкому языку / М.В. Дружинина // Иностранные языки в школе. – 2013. – № 2. – С. 67-69.
6. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И.А. Зимняя. – М.: Просвещение, 2011. – 222 с.
7. Зиброва, Г.Г. Учебное пособие по немецкому языку для развития навыков устной речи / Г.Г. Зиброва. – М.: НВИ-Тезаурус, 2014. – 400 с.
8. Колкер, Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку: учеб. пособие / Я.М.Колкер, Е.С.Устинова, Т.М.Еналиева. – М.: Академия, 2013. – 264 с.
9. Лазарев, Т.В. Образовательные технологии новых стандартов / Т.В. Лазарев. – Петрозаводск: «Версо», 2012. – 301 с.
10. Леонтьев, А.А. Коммуникативность: пришло или прошло ее время? / А.А. Леонтьев // Иностранные языки в школе. – 2011. – № 5. – С. 22-25.
11. Ляховицкий, М.В. методика преподавания иностранных языков [Текст]: учеб. Пособие / М. В. Ляховицкий. – М.: Высшая школа, 2012. – 159 с.
12. Мильруд, Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам / Р.П. Мильруд, И.Р. Максимова // Иностранные языки в школе. – 2010. – №5. – 17 с.
13. Миролюбов, А.А. История отечественной методики обучения иностранным языкам: Учеб. пособие / А.А. Миролюов. – М.: СТУПЕНИ, ИНФРА-М, 2012. – 448 с.
14. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е.И. Пассов. – М.: Просвещение, 2010. – 223 с.
15. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики / Е.И. Пассов. – М.: Русский язык, 2010. – 378 с.
16. Рогова, Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г. В. Рогова, Ф. М. Рабинович, Т. Е. Сахарова. – М.: Просвещение, 2014. – 287 с.
17. Сафонова, В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях / В.В. Сафонова. – М.: НИЦ «Еврошкола», 2014. – 287 с.
18. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам Базовый курс лекций / Е.Н. Соловова. – М.: Просвещение, 2012. – 239 с.
19. Шатилов, С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учеб. пособ.2-е изд., дораб. / С.Ф. Шатилов. – М.: Просвещение, 2015. – 223 с.
20. Щерба, Л.В. Преподавание языков в школе: общие вопросы методики: учеб. пособие / Л.В.Щерба. – М.: Academia, 2013. – 150 с.
21. Щукин, А.Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика: учеб. пособие / А.Н.Щукин. – М.: Филоматис, 2013. – 480 с.
В качестве вспомогательного материала использовались следующие источники:
22. Lohfert, W. Kommunikative Spiele fűr Deutsch als Fremdsprache / W. Lohfert. – Műnchen, 2014. – 215 S.