Эссе на тему «А. А. Леонтьев - основатель психолингвистики в СССР и России»
Эссе на тему «А. А. Леонтьев - основатель психолингвистики в СССР и России»
Одним из выдающихся психологов и лингвистов современности является Алексей Алексеевич Леонтьев. С учетом того, что, говоря об отечественной психолингвистике, вспоминают теорию речевой деятельности Алексея Алексеевича, следует рассказать о его вкладе в создание и развитие психолингвистики в СССР и России.
Начиная с 1967-м года, Алексей Алексеевич занимался психолингвистикой – вел учебные курсы в МГУ, писал научные работы, которые впоследствии легли в основу его докторской диссертации по психолингвистическому направлению. Алексей Алексеевич опубликовал книгу «Психолингвистика как наука и её место среди наук о человеке», которая содержит ряд идей, являющихся актуальными и в настоящее время.
В своих трудах А.А. Леонтьев писал о том, что при исследовании языков акцент может быть сделан или на системности языковых средств (как устроен любой язык), и тогда мы имеем дело с так называемым общим языкознанием, или на индивидуальной специфике того или иного конкретного языка (русского, немецкого, китайского). Он также подчеркивал, что лингвистика была и остается наукой «европоцентричной», поскольку основные понятия общего языкознания были сформированы на материале европейских языков - от латинского и греческого до английского, немецкого, русского.
Следует отметить идею А.А. Леонтьева о том, что именно механизм грамматики с конечным числом состояний может успешно моделировать языки, пользующиеся для порождения целого предложения не морфосинтаксисом, а линейным или семантическим, т.е. линейной организацией семантических классов - а это, в частности, все изолирующие языки типа китайского или вьетнамского. Большое значение для развития психолингвистики имело то, что А.А. Леонтьев заметил, что языки различаются не только своей грамматической структурой, но и соотношением языковой структуры и её реализации в контексте и ситуации. Выражение грамматических значений в изолирующих языках типа китайского и вьетнамского, например, факультативно и компенсируются именно ситуацией и контекстом. Говоря иными словами, лингвист всегда думал об универсальности и различиях разных языков и интересовался спецификой языков Азии. Взгляды А.А. Леонтьева оказали большую услугу развитию психолингвистики в Китае, а также становлению методики обучения русскому языку как иностранному.