ВВЕДЕНИЕ
1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ГРАММАТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ РОДА
1.1 Грамматическая категория рода в немецком языке
1.2 Способы определения рода в немецком языке
Выводы по главе 1
2 ПРИЕМЫ И ФОРМЫ РАБОТЫ ПРИ УСВОЕНИИ ГРАММАТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ РОДА ПРИ ОБУЧЕНИИ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
2.1 Методические рекомендации по обучению грамматической категории рода
2.2 Комплекс упражнений на усвоение грамматической категории рода для учащихся
2.3 Проблемы при обучении грамматической категории в немецком языке
Выводы по главе 2
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ
ВВЕДЕНИЕ
В русском, немецком, французском и многих других языках каждое имя существительное имеет определенный род. Однако количество родовых форм в разных языках неодинаково. Во французском языке, например, два рода – мужской и женский, в русском и немецком языках три рода – мужской, женский и средний.
Грамматическая категория рода является одной из наиболее сложных тем в немецкой грамматике. почти 90% всех ошибок связаны с неправильным употреблением артикля. Большинство грамматических справочников советует запоминать существительное сразу с соответствующим артиклем. Но, так как невозможно удержать в памяти род всех существительных, нужно научиться его определять.
М.Г. Арсеньева и И.А. Цыганова, а также И.П. Тагиль рассматривают проблему определения рода с практической стороны. Приведенные в их книгах правила позволяют определить род отдельных существительных без опоры на контекст. В.Е. Ярнатовская подходит к проблеме определения рода больше с теоретической стороны и предлагает все возможные пути определения рода существительных.
Актуальность выбранной темы обусловлена тем фактом, что при обучении грамматической категории рода немецкого языка как учитель, так и учащихся сталкиваются с рядом трудностей, обусловленных сложностью данной категории в самом языке и несовпадением многих ее компонентов с родным языком.
Цель курсовой работы – проанализировать грамматическую категорию рода и особенности ее усвоения при обучении немецкому языку как иностранному.
В соответствии с целью курсовой работы были определены следующие задачи:
1. Рассмотреть грамматическую категорию рода в немецком языке.
1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ГРАММАТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ РОДА
1.1 Грамматическая категория рода в немецком языке
Проблема одушевленности-неодушевленности находит свое освещение в лингвистическом литературе также в связи с взаимоотношением грамматического рода и естественного пола. Категория грамматического рода присуща многим языкам мира. В этих языках грамматические роды выстраиваются в один последовательный ряд от одного полюса к другому: от минимальной, к максимальной семантической мотивации [13]. Имеются языки, которые не различает род даже в системе анафорических местоимений (финский, венгерский и т.д.) [5].
По вопросу о соотношении грамматического рода и естественного пола в генетическом плане в лингвистическое литературе представлены две противоположные точки зрения. По мнению одних лингвистов (Д. Попп, Я. Гримм, В. Шмидт, Г. Пауль, Ж. Вандрисс и др.), грамматический род отражает естественный пол. Другие лингвисты (К. Бругман, А. Мейе, А. Мартине и др.) отрицают первоначальную связь пола с грамматическим родом, мотивируя свою точкy зрения тем, что в разных языках (даже близко родственных) родовая характеристика слов, обозначающих одни и те же понятия, не совпадает. Например, слово «луна» в немецком языке мужского родa (der Mond), в то время как во французской языке оно женского рода (la lune), а также логической необоснованностью грамматического рода таких слов, как, например, в немецком языке das Weib, das Frauenzimmer.
В современных индоевропейских языках распределение имен существительных по грамматическим родам не опирается на какой-либо последовательно проведенный принцип [8, с. 29] и у «большинства имен существительных, которые не обозначают лиц и животных, форма рода… представляется немотивированной» [1, с. 58].
2 ПРИЕМЫ И ФОРМЫ РАБОТЫ ПРИ УСВОЕНИИ ГРАММАТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ РОДА ПРИ ОБУЧЕНИИ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
2.1 Методические рекомендации по обучению грамматической категории рода
При овладении грамматическими категориями существительных решающим оказываются взаимоотношения категорий рода числа и падежа в немецком и русском языках, а также существующих различий в грамматических формах существительных. Так, при отборе языковых явлений целесообразно конкретизировать единицы отбора, так как способы образования каждой формы (категории) различны, точно так же, как различны и грамматические значения в пределах одной и той же формы для русского учащегося. Таким образом, встает вопрос как об отборе значений слов, так и о формальных показателях этих значений. Для построения рациональной системы работы по овладению грамматической категорией рода русского и немецкого языков следует исходить из существенных различий в психологии усвоения родного и неродного языков. Восприятие родного языка протекает в непосредственной связи с познанием объективной действительности. Овладение же вторым (неродным) языком происходит на основе В связи с этим в речи учащегося на иностранном языке часто встречаются ошибки, связанные с особенностями лексико-грамматического строя родного языка. Для их преодоления необходимо образование динамического стереотипа. Однако новый динамический стереотип вырабатывается не сразу, он долгое время сосуществует и взаимодействует с динамическим стереотипом родного языка. Этим обусловлена необходимость понимания всего процесса обучения иностранному языку как процесса переключения мышления учащихся с базы одного языка на базу другого, формирования двуязычия у русских учащихся.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Таким образом, семантическая оппозиция «мужской пол: женский рол» не находит последовательного выражения в грамматической оппозиции «мужской род: женский род» и, следовательно, род не может быть отнесен к разряду грамматических категорий в строгом смысле этого термина, так как каждое существительное (исключения малочисленны) «рождается» с одним родовым маркером и не образует родовую парадигму. Одновременно все существительные в немецком языке образуют крупные родовые классы. Родовой признак, не будучи грамматической категорией, предопределяет парадигматические характеристики всех категорий существительного, а в системе прилагательных, местоимений и причастий в аттрибутивной функции род является словоизменительной категорией.
При определении рода имен существительных не существует одного уникального способа, который бы подходим всем именам существительным и не имел бы исключений. В грамматике немецкого языка все способы делятся на две большие категории: грамматические способы определения рода и лексико-семантические способы определения рода.
Во второй главе курсовой работы мы рассмотрели приемы и формы работы по усвоению грамматической категории рода в немецком языке. На основании проведенной практической работы мы можем сделать следующие выводы.
При составлении методических рекомендаций необходимо отталкиваться от категории рода в родном языке.
Комплекс упражнений на усвоение грамматической категории рода должен включать упражнения на формирование грамматических навыков вне контекста, затем следует вводить изучаемые единицы в предложение. На продуктивном уровне необходимо создание таких упражнений, в которых учащиеся смогли бы применить полученные грамматические знания в связном тексте.
1. Виноградов, В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В.В. Виноградов. – М.-Л.: Учпедгиз, 1947. – 784 с
2. Ерешко, А.И. Системно-деятельностный подход к обучению грамматическому аспекту чтения / А.И. Ерешко // ИЯШ. – Москва, 1991. – № 4. – С. 10–14.
3. Кириллова, И.П. Английская грамматика для всех / И.П. Кириллова. – М. 1989. – 217 с.
4. Кульгавая, В.М. К вопросу о скрытых явлениях в грамматике (на примере категории грамматического рода) / В.М. Кульгавая, А.А. Плисенко // Вестник ИрГТУ. – 2014. – № 5. – С. 248–251.
5. ЛЭС – Лингвистический энциклопедический словарь. / гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд., доп. – М.: Большая рос. энцикл., 2002. – 709 с.
6. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И. Пассов. – М., 1989. – 276 с.
7. Современный русский язык: учебник / под общ. ред. Л.А. Новикова. – СПб.: Лань, 2003. – 864 с.
8. Стеблин-Каменский, М.И. Грамматика норвежского языка / М.И. Стеблин-Каменский. – М.-Л., 1957. – 257 c.
9. Степанова, М.Д. Лексикология современного немецкого языка / М.Д. Степанова, И.И. Чернышева. – М.: Высш. школа, 1962. – 314 с.
10. Шендельс, Е.И. Грамматика немецкого языка / Е.И. Шендельс. – М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1954. – 400 с.
11. Ярнатовская, В.Е. Как определить род существительных в немецком языке. Учеб, пособие для учащихся средней школы / В.Е. Ярнатовская. – М.: Просвещение, 1975. – 62 с.
12. Ярнатовская, В.Е. К вопросу о категории одушевленности в современном немецком языке / В.Е. Ярнатовская // Очерки по существительному немецкого языка. Уч. зап. ГГПИИЯ: Сб. науч. статей. – Горький: Минпрос. РСФСР, 1959. – № 11. – С. 3–7.
13. Hjelmslev, L. Animé et inanimé, personnel et non-personnel / L. Hjelmslev // Travaux de l’institute de linguistique. Vol. 1. Paris, 1956. – P. 220–258.
14. Isačenko, V. Die russische Sprache der Gegenwart, Formenlehre / V. Isačenko. – Bd. 1. Halle, 1962. – 706 S.
15. Schmidt, W. Grundfragen der deutschen Grammatik. Eine Einführung in die funktionale Sprachlehre / W. Schmidt. – Berlin: Volk und Wissen volkseigener Verlag, 1966. –322 S.