ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 КОНТАКТ КАК ОБЩНОСТЬ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОГО СОПЕРЕЖИВАНИЯ ОРАТОРА И АУДИТОРИИ
ГЛАВА 2 ФАКТОРЫ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЕ КОНТАКТА МЕЖДУ ОРАТОРОМ И АУДИТОРИЕЙ
ГЛАВА 3 ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА КОНТАКТА
3.1 ОСНОВНЫЕ ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА КОНТАКТА
3.2 МЕТАЯЗЫК
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ВВЕДЕНИЕ
Правильность языка является основным требованием культуры речи, ее основой. Важно знать нормы русского литературного языка для человека, чья повседневная практика деловое общение, потому что человек с низким уровнем языковой культуры, который не в состоянии выразить свои мысли, явно допускает ошибки в своем общении, ошибки общения часто вводят человека в трудные ситуации. Однако нормативный аспект языковой культуры не единственный. [18]
Вы можете привести большое количество различных, даже деловых текстов, которые с нормативной точки зрения безупречны, но непонятны. Язык имеет огромный арсенал инструментов. Они должны использоваться с учетом масштаба, ситуации, задач и языкового жанра и направлены на достижение цели общения. Коммуникативный аспект языковой культуры касается только этих вопросов. Он учитывает психологические и этические аспекты общения. [2]
Психологический аспект общения проявляется в следующем: есть категория людей, которые могут обрести доверие других, почти сразу уверенно общаться с ними и развить чувство понимания; сформировать аттракцию. Существует множество специальных техник, позволяющих построить психологический контакт.
Этический аспект общения представлен языковым этикетом, т.е. особые речевые средства, которые осуществляют регулирование социальных и межличностных отношений.
Языковая культура руководителя проявляется в понимании требований и способности выбирать из богатейшего набора языковых инструментов, необходимых для написания бизнес-текста определенного жанра, ведения деловой беседы, убеждения людей в правильности и цел и так далее. [17]
Актуальность темы данной курсовой работы заключается в том, что понимание таких вопросов как, контакт и языковые средства контакта являются неотъемлемимы составляющими на пути к успешному деловому общению.
ГЛАВА 1 КОНТАКТ КАК ОБЩНОСТЬ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОГО СОПЕРЕЖИВАНИЯ ОРАТОРА И АУДИТОРИИ
Основная задача оратора - привлечь внимание аудитории и удержать его. Высшим проявлением мастерства публичных выступлений, важнейшей предпосылкой эффективности публичных выступлений, является контакт с аудиторией.
Согласно определению психологов, контакт это общность психического состояния говорящего и аудитории. Это понимание между говорящим и слушателем. Внешне контакт проявляется как в поведении аудитории, так и в поведении говорящего. Очень часто во время выступления оратора в зале царит тишина. Некоторых ораторов слушают затаив дыхание, боясь пропустить хотя бы одно слово. [1]
Это молчание регулируется самим говорящим. Шутки оратора, его юмористические замечания вызывают движение в зале, улыбку, смех аудитории, но этот смех прекращается, как только оратор снова начинает выражать свои мысли. Во время выступления других ораторов они также сидят тихо, но не потому, что им важно каждое слово, а потому, что не хотят мешать оратору. [3]
Основными показателями взаимопонимания между ораторами и слушателями являются положительная реакция на слова говорящего, внешнее выражение внимания аудитории (поза, сосредоточенный взгляд, аплодисменты, согласные кивки, улыбки, смех, аплодисменты) и «рабочая» тишина в зале. Наличие или отсутствие контакта также определяется поведением говорящего. Если говорящий говорит уверенно, ведет себя естественно, часто обращается к аудитории, следит за всей аудиторией, значит, он нашел правильный подход к аудитории. Говорящий, который не может связаться с аудиторией, обычно говорит неравномерно, негласно, не видит свою аудиторию, не реагирует на их поведение. [16]
ГЛАВА 2 ФАКТОРЫ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЕ КОНТАКТА МЕЖДУ ОРАТОРОМ И АУДИТОРИЕЙ
Обязательным условием для контакта между оратором и аудиторией является искреннее, настоящее уважение к аудитории, признание партнеров и коммуникационных товарищей в них.
Контакт между оратором и аудиторией возникает прежде всего на основе общей умственной деятельности, т.е. оратор и слушатель должны решать одни и те же проблемы, обсуждать одни и те же вопросы - говорящий, который излагает предмет своей речи, и слушатели, которые следят за развитием его мыслей. Когда говорящий говорит об одном, а слушатели думают о другом, контакта нет. Ученые называют интеллектуальную эмпатию общей умственной деятельностью говорящего и аудитории. [13]
Личность говорящего, его репутация и общественное мнение о нем оказывают большое влияние на общение с аудиторией. Если говорящий известен как образованный человек, в основном как человек, чье слово не просто пустой звук, человек, который не бросает слова в ветер и говорит «не ради красного слова», тогда публика уверена в таком ораторе.
Чтобы установить контакт с аудиторией, важно учитывать особенности аудитории, с которой вы говорите.
Прежде всего, важно знать, является ли аудитория однородной или разнородной. По каким причинам мы можем судить об однородности аудитории? К ним относятся характеристики слушателей, такие как возраст, пол, национальность, образование, профессиональные интересы, настроение и т. д. Очевидно, что чем более сплоченной аудиторией, чем более единодушна реакция аудитории на речь, тем легче ей говорить. И наоборот, разнородная аудитория обычно по-разному реагирует на слова, и оратор должен прилагать дополнительные усилия для управления своими слушателями. Оратор должен научиться контролировать настроение аудитории, чтобы при необходимости его можно было изменить. [7]
ГЛАВА 3 ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА КОНТАКТА
3.1 Основные языковые средства контакта
Важным показателем эффективности речи является контакт с аудиторией, под которым понимается общность психического состояния оратора и аудитории, взаимопонимание между выступающим и слушателями. Эта общность возникает в том случае, когда обе стороны заняты одной и той же мыслительной деятельностью (интеллектуальное сопереживание) и испытывают сходные чувства (эмоциональное сопереживание).
Рассмотрим более подробно эти средства.
1. Обращения к аудитории. Используются не только во вступлении устной публичной речи, но и по ходу всего выступления.
2. Личное местоимение мы в значении «мы совместное». С помощью этого местоимения происходит объединение оратора со слушателями, возникает взаимодействие между выступающим и аудиторией. Использование этого местоимения позволяет слушателям в определенной степени почувствовать себя соавторами высказываемых оратором мыслей. Часто «мы совместное» употребляется вместе с местоименными конкретизаторами все, вместе, с вами. Таким образом, «мы совместное» – это своеобразное приглашение к общей интеллектуальной деятельности. Примерами употребления «мы совместного» в речи являются следующие фразы: мы с вами уже познакомились…; все мы знаем, что …; на представленной схеме мы видим… и т.п.
3. Личное местоимение вы. Это местоимение используется для создания «вы-подхода». Суть этого приема заключается в том, что говорящий как бы учитывает мнение аудитории. Приведем следующие примеры использования «вы-подхода»: вам будет интересно узнать…; вы можете спросить, почему…; возможно, вы думаете, что… и др. Благодаря этому приему у слушателей появляется возможность почувствовать себя более значимыми.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Публичная речь в настоящее время играет все более активную роль в жизни общества. Владение умением выступать публично, эффективно воздействовать на аудиторию при помощи слова является важной предпосылкой успеха во многих областях и видах профессиональной деятельности: политике, менеджменте, торговле, юриспруденции, педагогике, сервисе и др. Эффективность публичного выступления обусловливается знанием уместности высказывания, логикой, эмоциональностью и выразительностью речи оратора. Наибольшее впечатление производит речь говоримая, но не читаемая по рукописи. Важно создать у слушателя впечатление, что речь творится непосредственно в момент выступления, которое должно звучать как разговор с аудиторией. Коммуникативность, установка на живое общение со слушателями создается разговорностью речи, зрительным и голосовым контактом. Вместе с тем каждая речь, рассчитывающая на успех, должна тщательно готовиться и продумываться.
Существует множество факторов и приемов, благодаря которым говорящему установить контакт со слушателями проще (актуальность обсуждаемого вопроса, интересное содержание выступления; личность оратора, его репутация, сложившееся общественное мнение о нем; поведение оратора во время выступления, уважительное отношение к аудитории, признание в ней партнера по общению и др.). Однако не стоит пренебрегать и чисто языковыми средствами контакта, которые при их использовании помогают говорящему и слушателям достигать совместной мыслительной деятельности (интеллектуальное сопереживание) и испытывать сходные эмоции (эмоциональное сопереживание).
1. Боженкова Р.К. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. / Р.К. Боженкова, Н.А. Боженкова. – М.: Вербум-М, 2014.
2. Валгина Н.С., Светлышева В.Н. Орфография и пунктуация. Справочник. М., 2018.
3. Введенская Л. А. Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова. Е. Ю. Кашаева. - Ростов н/Д, 2010. - 539 с.
4. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. – М.: Логос, 2013.
5. Егоров П.А., Руднев В.Н. Основы этики и эстетики. Учебное пос. М., 2010.
6. Иванова Т.Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы. Изд. 3-е, стереотипное.– М.: 2016.
7. Ипполитова Н. А. Русский язык и культура речи : курс лекций / Н. А. Ипполитова, О. Ю. Князева, М. Р. Савова. - М., 2007. – 343.
8. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. / Н.С. Водина, А.Ю. Иванова, В.С. Клюев и др.; – М.: Флинта: Наука, 2012.
9. Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы. Под ред. Р.И. Аванесова. Изд. 9-е, стереотипное. – М.: 2011.
10. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. М., 2017.
11. Руднев В.Н. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. - М., 2011
12. Русский язык и культура речи. Семнадцать практических занятий. / Е.Г. Ганапольская, Т.Ю. Волошинова, Н.В. Анисина и др.; Под ред. Е.Г. Ганапольской,А.В. Хохлова. – С.-Пб.: Питер, 2015.
13. Русский язык и культура речи: Практикум по курсу. / Под ред. проф. В.И. Максимова. – М.: Гардарики, 2017.
14. Русский язык и культура речи: учебник для вузов / А. И. Дунев, В. Д. Черняк. - М., 2009. – 493.
15. Русский язык и культура речи: Учебник. / Под ред. проф. В.И. Максимова. – М.: Гардарики, 2017.
16. Русский язык и культура речи: Учебник. / Под ред. проф. О.Я. Гойхмана. – М.: ИНФРА-М, 2016.
17. Сидорова М.Ю., Савельев В.С. Русский язык. Культура речи: Конспект лекций. – М.: Айрис-пресс, 2015.
18. Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: Учебн. пособие для вузов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2013.