ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УСТАНОВЛЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ НОРМ ИНОСТРАННОГО ПРАВА
ГЛАВА 2 ОТДЕЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ УСТАНОВЛЕНИЯ НОРМ ИНОСТРАННОГО ПРАВА
ГЛАВА 3 ПРОБЛЕМЫ И ПУТИ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ УСТАНОВЛЕНИЯ НОРМ ИНОСТРАННОГО ПРАВА
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ВВЕДЕНИЕ
Отечественная и зарубежная практика показала в целом недостаточную эффективность использования способов установления содержания норм иностранного права соответствующими органами, в связи с чем, проявляется тенденция более активного обращения к сторонам в деле. Возложение данной обязанности на стороны, не означает освобождения суда от обязанности по установлению содержания норм иностранного права. Полагаем, что, определяя дальнейшие пути развития законодательства о международном частном праве, необходимо акцентировать внимание на закреплении в нем современных решений этой давнишней проблемы, а также шире использовать положительный зарубежный опыт.
Полагаем, что экспертом может быть исключительно зарубежный специалист, который обладает достаточными знаниями в области иностранного законодательства. Юристы, представляющие интересы сторон, также могут предоставить суду информацию о содержании применимого иностранного права. Неправильное установление или не установление содержания норм иностранного права может привести к отмене или изменению судебных актов вышестоящими органами. По этой причине вопрос, касающийся установления содержания норм иностранного права носит важный практический характер.
Возросшее количество споров с участием иностранных лиц, рассматриваемых судами, не могло не привести к увеличению случаев применения иностранного права в судебной практике [5]. На наш взгляд, следует поддержать предложение О.Ю. Малкина [4] и Р.А. Сошникова [5] о создании отдельного института по оказанию помощи в установлении содержания норм иностранного права. На данный институт следует возложить обязанности формирования специальной библиотеки источников зарубежного законодательства, составление сборников судебной практики по применению норм иностранного права.
1 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УСТАНОВЛЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ НОРМ ИНОСТРАННОГО ПРАВА
Знание порядка установления содержания применимого иностранного права важно не только для судей, но и для юристов, представляющих интересы сторон. Вопрос установления содержания норм иностранного права носит практический характер, поскольку их неправильное установление может повлечь отмену или изменение судебных актов вышестоящими органами.
В современной юридической практике судов рассмотрение споров с участием иностранных лиц получает все большее распространение. Практически в каждом деле, в котором участвует иностранное лицо, суды в той или иной степени применяют иностранное право.
В юридической литературе — как национальной, так и зарубежной — появляются исследования, посвященные проблемам установления содержания и применения иностранного права. В то же время остались нерешенными многие вопросы как о применении норм иностранного права, так и об установлении его содержания, что свидетельствует об актуальности данной проблемы, решение которой невозможно без теоретического осмысления и обеспечения системного рассмотрения международно-правовых и внутригосударственных аспектов сотрудничества в установлении содержания иностранного права.
В Республике Беларусь до сих пор отсутствуют диссертационные исследования, посвященные установлению содержания иностранного права в суде.
Принцип применения норм иностранного права и(или) обычаев, используемых в международной торговле сформулирован в ст. 26 ХПК (в ред. от 8 июля 2008 г.) [1] и определяет, в каком порядке суд устанавливает существование норм иностранного права в случае его применения и содержание этих норм.
2 ОТДЕЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ УСТАНОВЛЕНИЯ НОРМ ИНОСТРАННОГО ПРАВА
Даже в отношении иностранного права не как «факта», а как правовой категории, трудно согласиться с тем, что суд в равной степени применяет свое национальное и иностранное право.
Действительно, при применении иностранного права на основе его официального толкования, практики применения и доктрины в соответствующем иностранном государстве (т. е. на основании квалификации норм иностранного права в соответствии с принципами правовой системы, к которой они принадлежат), суд преследует единственную цель - разрешить конкретный спор так, как он будет разрешен в этом иностранном государстве.
Таким образом, в ситуации, когда суд сталкивается с необходимостью применения иностранного права, ряд норм национального законодательства по вопросам судебного процесса не может быть применен, по крайней мере, в полном объеме. Например, как правило, при отсутствии правовых норм, регулирующих спорные отношения, национальный суд применяет нормы права, регулирующие аналогичные отношения (аналогия права), а при отсутствии таких правил разрешает спор на основании общие принципы и смысл законов (аналогия права) [12, с. 332-335].
Таким образом, применяя иностранное право, национальный суд каждый раз действует на основе своеобразной процессуальной аналогии, т.е. стремится разрешить спор так, как он будет разрешен судом соответствующего иностранного государства. Следовательно, разграничение правовых систем разных стран методом применения иностранного права, то есть отношение правовой системы государства к иностранному праву как «факт» или как «право» может быть только весьма условным.
3 ПРОБЛЕМЫ И ПУТИ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ УСТАНОВЛЕНИЯ НОРМ ИНОСТРАННОГО ПРАВА
Что касается императивных норм как основания к отказу в применении иностранного права, здесь следует выделить две основных погрешности.
Во-первых, из текста статьи совершенно неясно, о каких именно императивных нормах права идет речь. Эта неясность сводит на нет всю возможность грамотного применения судом данного правила. В литературе не раз подчеркивалось, что далеко не все императивные нормы материального гражданского права имеют способность «подавлять» применение иностранного права к отношениям международно-частноправового характера. В принципе, доктрина международного частного права уже выработала вполне приемлемый подход к проблеме применения императивных норм, его лишь необходимо закрепить законодательно.
Так, современная правовая наука признает «императивными» в данном контексте лишь некоторые из императивных норм национального гражданского права, направленные на особую защиту общественно-значимых, публичных интересов. К числу таковых специалисты относят нормы об общих началах гражданского права; о пределах осуществления гражданских прав; о недействительности сделок, совершенных с противоправной целью; о свободе договора; об исковой давности; о защите прав потребителей; об антимонопольном регулировании и некоторые другие, – если соответствующие правила иностранного законодательства существенно ущемляют права национальных субъектов [8; 4, с. 143-150].
Что касается применения к внешнеэкономическим отношениям императивных норм иностранного права согласно части второй ст. 1100, то, по нашему мнению, на данном этапе рассматриваемую норму лучше всего вообще из текста исключить. В отличие от императивных (по смыслу ст. 1100) норм национального права, иностранные императивные нормы призваны обеспечивать общественно значимые интересы иностранного государства или иностранных субъектов хозяйствования. Поэтому никакой общественно обусловленной необходимости в самостоятельном поиске и применении таких норм у белорусского суда нет.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Таким образом, можно сделать вывод о том, что:
1. Привлечение судом третьих лиц (экспертов или специалистов) для целей установления существования и содержания норм иностранного права является особенностью процесса применения иностранного права. Наличие в национальном праве (считается, что в нем иностранный закон трактуется как правовая категория) норм, допускающих такую возможность, свидетельствует о том, что граница между двумя вышеописанными методами применения иностранного права весьма условна.
2. Модель Гражданского кодекса для стран СНГ в основном воспроизводила положения ст. 157 Основ 1991 г. об установлении содержания иностранного права. По сравнению с Основами, Модель Гражданского кодекса для стран СНГ расширила возможности сторон по содействию суду в установлении содержания норм иностранного права и ввела указание на «разумные» сроки, по истечении которых, если невозможно установить содержание соответствующих норм, применяется право страны суда.
Заключив Европейскую конвенцию об информации, касающейся иностранного права, государства-члены Совета Европы, участвующие в Конвенции, обязались предоставлять друг другу информацию о своем законодательстве и процедурах в гражданской и коммерческой сферах, а также о своей судебной системе.
3. Неправильное применение либо необоснованный отказ в применении норм иностранного права к указанным отношениям влечет за собой процессуальные последствия неправильного применения нормы материального права».
1. Агарков, М.М. Применение советским судом иностранного закона / М.М. Агарков // Проблемы социалист. права. — 1938. — № 3. — С. 66.
2. Глинщикова Т. В. Компенсация как правовое основание национализации иностранных инвестиций // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. – 2018. – № 4. – С. 8991.
3. Гражданский кодекс Республики Беларусь. Мн, 2005.
4. Гражданский кодекс Республики Беларусь: принят Палатой представителей 28 окт. 1998 г.: одобр. Советом Респ. 19 нояб. 1998 г.: текст Кодекса по состоянию на 3 июля 2011 г. / Нац. реестр правовых актов Респ. Беларусь. — № 78. — 2/1837.
5. Жандаров, В.В. Хозяйственный процесс в Республике Беларусь: кратк. курс лекций / В.В. Жандаров. — Минск: Амалфея, 2009.
6. Звеков, В.П. Международное частное право. Курс лекций. М., 1999.
7. Ларина, Т.В. Соглашение о подсудности. Когда неравные условия могут стать проблемой для участников / Т.В. Ларина // Арбитражная практика. — 2013. — № 5. — C. 15–22.
8. Лунц, Л.А. Курс международного частного права: Общая часть. М., 1973.
9. Малкин О. Ю. Проблемы, возникающие при установлении судом содержания иностранного права // Журнал зарубежного законодательства и сравнительного правоведения. 2018. С – 223.
10. Морозова, Ю.Г. Оговорка о публичном порядке в международном частном праве: понятие и современный порядок применения: автореф. дис. …канд. юрид. наук. М., 2001.
11. Общая теория права: учеб. пособие для вузов / С.Г. Дробязко, В.С. Козлов. — 2-е изд., испр. и доп. — Минск: Амалфея, 2007.
12. Письмо Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь «О вступлении в силу для Республики Беларусь Европейской конвенции об информации о зарубежном праве (1968 г.) и Дополнительного протокола к ней (1978 г.)»: текст по состоянию на 1 окт. 2009 г. // PRAVO.BY [Электронный ресурс]. — Режим доступа: www.pravoby.info/docum09/ part30/alt30846.ht m
13. Постановления Пленума Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь № 21 «О практике рассмотрения хозяйственными судами Республики Беларусь дел с у частием иностранных лиц», 31 окт. 2011 г. // Эталон—Беларусь [Электронный ресурс] / Нац. центр правовой информ. Респ. Беларусь. — Минск, 2020.
14. Рубанов, А.А. Теоретические основы международного взаимодействия национальных правовых систем. М., 1984.
15. Сошников Р.А. К вопросу об установлении содержания норм иностранного права // Фундаментальные основы правового государства и актуальные вопросы реформирования современного законодательства, 2018.
16. Тимохов, Ю.А. Иностранное право в судебной практике / Ю.А. Тимохов. — М.: Волтер Клувер, 2004.
17. Тимохов, Ю.А. Международное частное право. Современная практика / Ю.А. Тимохов. — М.: ТОН-Остожье, 2000.
18. Толочко, О.Н. Проблемы и перспективы систематизации внешнеэкономического законодательства Республики Беларусь // Юстыцыя Беларусi. 2004. № 9. С. 50-51.
19. Треушников, М.К. Судебные доказательства / М.К. Треушников. — 4-е изд., перераб. и доп. — М.: Городец, 2005.
20. Хозяйственный процессуальный кодекс Республики Беларусь // Эталон – Беларусь [Электронный ресурс] / НЦПИ Респ. Беларусь. Мн., 2006.
21. Malley, S.O. Laiton European Civil Practice / S.O. Malley. — L.: Publishing Press, 1989.
22. Sanders, P. Comparative Arbitration Practice and Public Policy in Arbitration. Geneva, 1985.