ВВЕДЕНИЕ
Фразеология – это отрасль теоретической лингвистики, изучающая такие единицы языка, как устойчивые речевые обороты и выражения. Устойчивый набор выражений на английском языке является результатом его тысячелетней истории, поэтому фразеология является неотъемлемой частью каждого языка.
Сегодня фразеологические единицы являются неотъемлемой частью публицистического стиля, поскольку для экономного и рационального использования языковых ресурсов требуется широкое использование уже имеющихся единиц языка. Кроме того, фразеологизмы позволяют сделать сообщение более ярким и образным, привлекая тем самым внимание аудитории.
Изменение устоявшейся формы языковой единицы также является действенным средством привлечения внимания, равно как и способом создания юмористического эффекта или аллюзией.
Целью данного исследования является установление современных тенденций в использовании трансформированных фразеологических единиц (разного рода устойчивых выражений), типов используемых трансформаций в публицистических текстах современного английского языка.
Для достижения поставленной цели в работе выделены следующие задачи:
1. Дать определение понятию фразеологической единицы и изучить существующие на данный момент подходы к классификации фразеологизмов.
2. Определить специфику трансформированных фразеологизмов.
3. Раскрыть лексические особенности публицистического текста.
4. Проанализировать особенности использования трансформированных фразеологических единиц в английских текстах публицистического стиля.
Объектом исследования являются трансформированные фразеологические единицы английского языка, отобранные из публицистических текстов. Предметом – типы используемых трансформаций, особенности выбора исходных единиц.
Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников.
Фактический материал исследования представлен 25 фразеологическими единицами, отобранными из публицистических текстов – англоязычных статей журналов The Telegraph, The Daily Telegraph, The Guardian, The Washington Post, The Australian.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ ТРАНСФОРМИРОВАННЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ
1.1. Понятие фразеологической единицы. Классификация фразеологических единиц
Современные лингвисты определяют фразеологию как научную дисциплину, которая изучает фразеологические единицы, а также как совокупность данных единиц [1, c. 48].
Как отдельные слова, так и устойчивые комбинации служат средством выражения понятий в словарном запасе языка. Такие комбинации называются фразеологическими единицами. Понятие фразеологических единиц неоднозначно, поскольку общепринятых стандартов для фразовых единиц не существует, а их определения различаются [2, c. 167].
А.В. Кунин определяет фразеологические единицы как «устойчивое сочетание лексем с полностью или частично переосмысленным значением» [3, c. 24].
Согласно В.В. Виноградову, фразеологические единицы есть «устойчивые словесные комплексы, противопоставленные свободным синтаксическим сочетаниям как готовые языковые образования, не создаваемые, а лишь воспроизводимые в речи» [4, c. 36].
Исходя из наличия достаточно противоречивых и неоднозначных дефиниций понятия «фразеологические единицы», А.Г. Назарян пишет, что общие черты фразеологических единиц могут быть определены только путем изучения различных противоречивых теорий известных специалистов в области фразеологии.
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ
2.1. Отбор материала для исследования
Материалом исследования послужили 25 фразеологических единиц, подвергшихся трансформации, которые отобраны путем сплошной выборки из англоязычных статей журналов The Telegraph, The Daily Telegraph, The Guardian, The Washington Post, The Australian, The Economist.
Было выделено 6 семантических трансформаций, 7 лексических трансформаций, 8 синтаксических трансформаций и 5 морфологических трансформаций.
Качественные адвербиальные фразеологические единицы – это черты процесса, характеризующие его с качественной точки зрения. Качественные фразеологические единицы можно разделить на фразеологические единицы образа действия и степени.
В следующем параграфе произведен анализ отобранного материала и описаны результаты исследования.
В ходе исследования были проанализированы фразеологические единицы из текстов публицистического стиля, которые подвергаются следующим трансформациям:
1. Семантические трансформации. Данные фразеологизмы приобретают в контексте прямое значение. Таким образом, происходит дефразеологизация.
1. And the bullfighters themselves are also undergoing a training course to take the bull by the horns. – И сами тореадоры тоже проходят курс обучения, чтобы брать быка за рога.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Главной особенностью публицистического стиля является как его стандартизация, так и эмоциональная выразительность, основной целью которой является привлечение внимания читателя. Одним из средств выражения эмоциональной выразительности в текстах публицистического стиля является использование фразеологических единиц, которые представляют собой сложные устойчивые сочетания слов.
В результате проведенного исследования было заключено, что фразеологические единицы служат как для более ясного выражения мыслей, так и для передачи личного отношения автора. Часто для достижения желаемого эффекта публицисты прибегают к фразеологической трансформации, которая предполагает изменение структуры, смысла и стилистических свойств фразеологических единиц.
В современной фразеологии нет единой и полной классификации фразеологических трансформаций, но анализ теоретического материала в данной курсовой работе позволил выделить несколько основных групп трансформаций, к которым относятся семантические, лексические, синтаксические, морфологические и словообразующие трансформации.
1. Белозерова Ф.М. Фразеологические единицы как носители научнокультурной информации. – М.: Высшая школа, 2008. – 149 с.
2. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. – СПб.: Союз, 2008. – 208 с.
3. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: учебное пособие для институтов и факультетов иностранных языков. – Дубна: Феникс+, 2005. – 488 с.
4. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Избранные труды: Лексикология и лексикография. – М.: Наука, 2003. – 276 с.
5. Назарян А.Г. Фразеология современного французского языка. – М.: Высшая школа, 1987. – 288 с.
6. Ларин Б.А. Очерки по фразеологии (о систематизации и методах исследования фразеологических материалов). - М.: Высшая школа, 2007. – 226 с.
7. Солганик Г.Я. Язык газеты // Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. – М.: Высшая школа, 1998. – 223 с.
8. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. – М.: Высшая школа, 2001. – 342 с.
9. Береза Л.П. К проблеме стилистики газетного текста // Лингвистика текста и обучение ин. яз.: Сборник научных статей. – Киев: Высшая школа, 2008. – 178 с.
10. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. – М.: Просвещение, 1998. – 188 с.
11. Лазарева Э.А. Заголовок в газете Текст. – Свердловск: Издат. Урал. ун-та, 2009. – 96 с.
12. Аристова В.М. Англо-русские фразеологические параллели. – Калининград: Калининградский университет, 2004. – 191 с.
13. Гусейнова Т.С. Трансформация фразеологических единиц как способ реализации газетной экспрессии: на материале центр. газет 1990-1996 гг. – Махачкала: Даг. гос. пед. ун-т., 1997. – 23 с.
14. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. – М.: Высшая школа, 2005. – 192 с.
15. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. – М.: Флинта, 2002. – 384 с.
16. Новикова И.А. Образование речевых фразеологизмов с помощью аллюзии. – М.: Высшая школа, 2003. – 340 с.
17. Харитончик З.А. Лексикология английского языка. – Минск: Высшая школа, 1992. – 229 с.
18. Майданова Л.М. Стилистические особенности газетных жанров. – Свердловск: Среднеур. кн. изд-во, 2007. – 144 с.
19. Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц (на материале фразеологических единиц, ориентированных на человека в английском и русском языках). – Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1999. – 123 с.
20. Коньков В.И. Речевая структура газетного текста. – М.: Просвещение, 1997. – 134 с.
21. Johnson S. Alex Salmond is crying “crocodile tears” over Lyall Duff suspension, Labour claims // The Telegraph, 2015. – 5 Apr.
22. Pemberton M. The public purse is being abused // The Telegraph, 2015. – 19 Apr.
23. Beniuk D. Red-tape costs blamed: Currant says bureaucracy sank seaplane business // The Daily Telegraph, 2015. – 3 May.
24. Walsh S. Adelaide Oval's nip and tuck results in a batter's delight in Ashes showcase // The Daily Telegraph, 2014. – 5 Dec.
25. Davies L. Rwanda genocide: France was at fault, Sarkozy admits // The Guardian, 2015. – 25 Feb
26. Горлов В.В. Фразеологизмы как средство выразительности на страницах газеты // Русский язык в школе. – 1992. - №5. – С. 35-37
27. Timm T. It's OK to leak government secrets - as long as it benefits politicians // The Guardian, 2015. – 25 Mar.
28. McGregor J. Keep your job and travel the world // The Washington Post, 2015. – 4 Jun.
29. Vulliamy E. Fifty years as a vegetarian has kept me in tune with nature // The Guardian, 2014. – 8 Sept.
30. Bennet M. NAB hunt underway for new UK chief after David Thorburn bows out // The Australian, 2015. – 7 Jan
31. Hamilton A. How the King was thwarted from making plea to nation // The Times, 2015. – 20 Jan.
32. Hooper J. EU letter bombs linked to anarchists // The Guardian, 2014. – 31 Dec
33. Hughes K. Maid in England // The Gurdian, 2014. – 19 Aug.
34. Inman P. First-timers sit tight // The Guardian, 2015. – 19 Feb.
35. Johnson S. Alex Salmond is crying “crocodile tears” over Lyall Duff suspension, Labour claims // The Telegraph, 2015. – 5 Apr.
36. Karpf A. Loud but not proud // The Times, 2015. – 10 Jan.
37. Kelso P. Intrigue clouds the theatre of dreams // The Guardian, 2015. – 5 Feb.
38. Kinnaird R. Sunday showdown // The Times, 2015. – 16 Jan.
39. Kitson R. How a Leicester legend lost his grip // The Guardian, 2015. – 3 Feb.
40. Martin D. Tony Blair says he won't retire until he is 91 - and plans to create a “cadre” of former leaders to advise presidents and prime ministers on how to run their countries // The Daily Mail, 2015. – 10 Apr.
41. Milmo D. Tweenies tale unsuitable for children // The Guardian, 2015. – 17 Feb.
42. McGregor J. Keep your job and travel the world // The Washington Post, 2015. – 4 Jun.
43. Pearson D. Leave and let live // The Guardian, 2015. – 13 Feb.
44. Pemberton M. Tony Blair’s fine words mask poor judgment // The Telegraph, 2015. – 24 Apr.
45. Pearson D. Leave and let live // The Guardian, 2015. – 13 Feb.
46. Pemberton M. The public purse is being abused // The Telegraph, 2015. – 19 Apr.
47. Riach J. Leicester’s Nigel Pearson: I’m a human, i’ll make mistakes from time to time // The Guardian, 2015. – 9 Feb
48. Walsh S. Adelaide Oval's nip and tuck results in a batter's delight in Ashes showcase // The Daily Telegraph, 2014. – 5 Dec.
49. Timm T. It's OK to leak government secrets - as long as it benefits politicians // The Guardian, 2015. – 25 Mar.
50. Vulliamy E. Fifty years as a vegetarian has kept me in tune with nature // The Guardian, 2014. – 8 Sept.
51. Sweeting A. Billy May // The Guardian, 2015. – 27 Jan.
52. Sparrow A. Missing Syria schoolgirls stole family jewellery to fund trip, Met tells mps: Politics Live blog // The Guardian, 2015. – 31 Jan.\
53. Rule G. Men fast, women steady savers // The Daily Telegraph, 2014. – 8 Oct.
54. Coronavirus Live Tracker: Latest maps and numbers // The Telegraph, 2021. – 13 May. – Электронный ресурс. Режим доступа: https://www.telegraph.co.uk/
55. China boycotts Western clothes brands over Xinjiang cotton // The Economist, 2021. – 27 May. – Электронный ресурс. Режим доступа: https://www.economist.com/business
56. Yes, the tech giants are big – in truth, probably too big to break up // The Guardian, 2020. – 2 Aug. – Электронный ресурс. Режим доступа: https://www.theguardian.com/international
57. In wide-ranging interview, Bill Nelson lays out his vision for NASA // The Washington Post, 2021. – 11 May. – Электронный ресурс. Режим доступа: https://www.washingtonpost.com
58. Coronavirus: Crop losses from labour shortages hit $39m // The Australian, 2021. – 7 Jan. – Электронный ресурс. Режим доступа: https://www.theaustralian.com.au/