Введение
Глава 1. Газетный стиль в системе функциональных стилей
1.1. Общая характеристика газетного стиля
1.2. Роль и функции газетных заголовков
Выводы по главе 1
Глава 2. Сравнительный анализ структурно-смысловой организации первой страницы газеты
2.1. Лексические особенности англоязычных газетных заголовков
2.2. Лексические особенности белорусскоязычных газетных заголовков
2.3. Синтаксические особенности англоязычных газетных заголовков
2.4. Синтаксические особенности белорусскоязычных газетных заголовков
2.5. Сопоставительный анализ британских и белорусских газетных заголовков
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованных источников
ВВЕДЕНИЕ
Современное общество невозможно представить без средств массовой информации. Для современных специалистов пресса является одним из наиболее важных орудий пропаганды идей, формирования и выражения общественного мнения, распространения научных и других профессиональных знаний, разнообразной информации о событиях внутренней и внешней жизни страны.
Средства массовой информации, а также различные газетные статьи, приобретают на современном этапе развития общества все большую силу и значимость, и определяются относительно недостаточной изученностью стилистических средств воздействия на получателя информации, которыми в данном случае являются люди, читающие газеты. Газета стремится воздействовать на общественное мнение в политических и других вопросах. Элементы оценки могут наблюдаться в отборе и способе представления новостей; использовании специфической лексики; выражении сомнения в фактах; синтаксических конструкциях, указывающих на недостаточную уверенность репортера в сказанном или его желание избежать ответственности. Газетные статьи представляют собой разновидность публицистического стиля.
Следовательно, черты, характерные для публицистического стиля, должны найти отражение в языке газетных статей. Однако, назначение газеты, ее ежедневный выход, иной объем статьи по сравнению с журнальной, а также круг читателей, на которых эти статьи рассчитаны, накладывают особый отпечаток на языковые особенности стиля газетных статей.
Актуальность выбранной темы обусловлена тем фактом, что в современной лексикологии и лингвистике недостаточно исследований, проводящих именно сравнительный анализ двух языков. Тем более недостаточно работ посвященный именно белорусскому языку.
Цель курсовой работы – провести сравнительный анализ структурно-языковой организации первой страницы газеты.
ГЛАВА 1 ГАЗЕТНЫЙ СТИЛЬ В СИСТЕМЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ
1.1 Общая характеристика газетного стиля
Наступление 21 века с сопутствующим развитием интернациональных отношений, деловой сферы, глобализационных процессов в областях экономики, культуры и науки, совершенствованием общественных и политических организаций характеризуются быстрым ростом информационных технологий и системы массовой коммуникации, которые теперь позволяют распространять информацию на любую аудиторию. Стремительный прогресс устоявшихся средств передачи информации – газет, радио, телевидения, появление и распространение мобильных телефонов, глобальной сети Интернет, а с ней и электронной почты привело к формированию единого информационного пространства. Данные преобразования обусловили изменения в процессах словопроизводства, в особенностях использования языка и характере лингвистических изменений.
Согласно стилистическому энциклопедическому словарю русского языка публицистический стиль – это один из функциональных стилей, обслуживающий широкую область общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных, рассматриваемых, однако, сквозь призму определенных политико-идеологических установок. Публицистический стиль используется в политической литературе, его представляют средства массовой информации (СМИ) – газеты, журналы, радио, телевидение, документальное кино [12, с. 204].
Публицистический функциональный стиль (ПФС) занимает особое место в системе стилей литературного языка, поскольку в большинстве случаях он дoлжен перерабатывать тексты, созданные в рамках других стилей. Публицистика играет особую роль, потому что она стремится удовлетворить не только интеллектуальные, но и эстетические потребности.
ГЛАВА 2 СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СТРУКТУРНО-СМЫСЛОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ПЕРВОЙ СТРАНИЦЫ ГАЗЕТЫ
2.1 Лексические особенности англоязычных газетных заголовков
В настоящее время английские газеты считаются одними из наиболее читаемых газет мира. Некоторые газеты выпускаются тиражом в несколько миллионов и распространяются в англоязычных странах. Кроме этого, у большинства газет есть свои электронные версии, что делает их доступными для всего мира.
Заголовок является главной и неотъемлемой частью каждой газетной публикации, так как именно на него в первую очередь обращает внимание читатель. Заголовок должен быть как можно более кратким, броским, намекающим о теме публикации, но в то же время не слишком очевидным, чтобы стимулировать читателя к прочтению материала, помещенного под заголовком. Главная задача заголовка заключается в привлечении внимания читателя и создании интереса к публикуемому материалу.
Проанализировав заголовки газет «The Guardian» [27] и «New Europe» [26] и можно выделить следующие лексические особенности:
1) употребление сокращений;
2) использование числительных;
3) употребление заголовочного жаргона;
4) смешение книжной и разговорной лексики;
5) использование фразеологизмов, идиом и образных выражений. Рассмотрим выявленные лексические особенности заголовков подробнее.
1. Сокращения, наиболее частотные в английской прессе, можно разбить на несколько основных групп по семантическому и структурному признакам. Семантически проанализированные сокращения представляют собой следующие наименования:
1) названия партий, профсоюзов, различного рода организаций и должностей;
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проанализировав научно-теоретическую литературу по выбранной теме, мы можем сделать следующие выводы.
Публицистический стиль является сложным стилем с разнообразными языковыми особенностями, различными сферами применения и обладающим разными функциями.
Публицистика, имея своей целью сообщать новости и воздействовать на целевую аудиторию, концентрирует свое внимание на интересующих общество вопросах и проблемах. Газетные публикации могут сообщать информацию и формировать определенное восприятие читателями действительности с помощью различных языковых средств.
В целом газетный текст характеризуется стремлением к сжатости и лаконичности изложения, причем эта черта проявляется особенно ярко в газетных заголовках.
В большинстве случаев передача информации происходит с использованием языковых и речевых приемов, побуждающих аудиторию к определенной реакции на передаваемую информацию.
Способы донесения информации отличаются обилием неологизмов, интернациональных слов, использованием суффиксов в различном контексте, клише и сокращений.
Заголовок – это не просто важный компонент текста, но и его сильная позиция. Заголовок важен, так как он привлекает внимание читателя, дает представление о предмете публикации, настраивает читателя на определенную эмоциональную тональность.
Проанализировав англоязычные и белорусскоязычные статьи, мы можем сделать следующие выводы.
Как для белорусских, так и для английских СМИ характерно стремление к минимизации печатных символов на первой странице в заголовках
1. Анненков, А.К. Теория газетного заголовка / А.К. Анненков. – М., 2013. – 167 с.
2. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов / И.В. Арнольд. – М.: Флинта: Наука, 2002. – 384 с.
3. Балли, Ш. Французская стилистика. 2-е изд., стереотипное / Ш. Балли. – М.: Эдиториал УРСС, 2001. – 392 с.
4. Большая Советская Энциклопедия [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://bse.slovaronline.com/.
5. Верткин, Д.М. Лексическая семантика отглагольного существительного – ядра номинативного словосочетания / Д.М. Верткин // Лексическая семантика и фразеология. – Л., 1987. – С. 3–11.
6. Виноградов, В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики / В.В. Виноградов. – М., 1955. – 164 с.
7. Горданов, А.И. Составление заголовков / А.И. Горданов. – М., 2014. –368 с.
8. Гуревич, С.М. Русский язык на газетной полосе / С.М. Гуревич. – М.: Аспект-Пресс, 2013. – 246 с.
9. Даль, В. Толковый словарь живого великорусского языка / В. Даль [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://slovardalja.net/word.php?wordid=8487.
10. Заводовская, Т.А. Социально-коммуникативная и жанровая обусловленность просторечной лексики в английской газете / Т.А. Заводская // Текст в функционально-стилевом аспекте. – М., 1988. – С. 58–63.
11. Кайда, Л.Г. Эффективность публицистического текста / Л.Г. Кайда. – М., 2015. – 240 с.
12. Кожина, М.Н. Стилистический Энциклопедический Словарь русского языка 2-е издание, стереотипное / М.Н. Кожина. – Москва: Наука, 2011 – 696 с.
13. Костомаров, В.Г. Газета вчера, сегодня, завтра / В.Г. Костомаров. – М., 2013. – 387 с.
14. Костомаров, В.Г. Наш язык в действии. Очерки современной русской стилистики / В.Г. Костомаров. – М.: Гардарики, 2005. – 287 с.
15. Лазарева, Э.А. Газетный заголовок и текст: композиционные ресурсы выразительности / Э.А. Лазарева, И.В. Писарева // Эффективность прессы: вопросы методологии, теории и практики. – Свердловск, 1989. – С. 131–139.
16. Лазарева, Э. А. Основы творческой деятельности журналиста / Э.А. Лазарева. – М.: Аспект-Пресс, 2015. – 310 с.
17. Левицкая, Т.Р. Теория и практика перевода с английского языка на русский / Т.Р. Левицкая, А.М. Фитерман. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1963. – 125 с.
18. Мельник, Г. Заголовок в газете / Г. Мельник. – СПб., 2016. – 294 с.
19. Наша нiва [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://nn.by/.
20. Стриженко, А.А. О некоторых особенностях публицистического стиля в сопоставлении с научным / А.А. Стриженко // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. – М.: Наука, 1982. – С. 109–126.
21. Теплова, А.И. Газетный заголовок: рабочая программа / А.И. Теплова. – СПб., 2014. – 272 с.
22. Толковый словарь Ожегова [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=8030.
23. Фрост, К. Дизайн газет и журналов / научн. ред. пер. О. И. Рожнова. – М.: Университетская книга, 2016. – 321 с.
24. Шишкин, М.О. Основы творческой деятельности журналиста / М.О. Шишкин. – СПб., 2016. – 311 с.
25. Ярмашевич, М.А. Аббревиация в современных европейских языках: структурный, семантический и функциональный аспекты / М.А. Ярмашевич: дис. ... док. филол. наук. – Саратов, 2004. – С. 282.
26. New Europe [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.neweurope.eu.
27. The Guardian [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.theguardian.com.
28. The Telegraph [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.telegraph.co.uk.