ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ ОНОМАСТИЧЕСКИХ НАИМЕНОВАНИЙ
1.1 ПОНЯТИЕ ОНОМАСТИЧЕСКОГО НАИМЕНОВАНИЯ
1.2 ПОЭТОНИМЫ КАК ОСОБАЯ КАТЕГОРИЯ ОНОМАСТИКИ
1.3 КЛАССИФИКАЦИЯ ОНОМАСТИЧЕСКИХ НАИМЕНОВАНИЙ
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
ГЛАВА 2. ЛИТЕРАТУРНАЯ АНТРОПОНИМИКА В РОМАНЕ ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА «ЗАПИСКИ ПИКВИКСКОГО КЛУБА»
2.1 ОНОМАСТИЧЕСКАЯ КАРТИНА МИРА В РОМАНЕ
2.2 ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНТРОПОНИМОВ В РОМАНЕ
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
Введение
На сегодняшний день имена собственные изучаются представителями различных научных дисциплин — географии, истории, этнографии, литературоведения, психологии. Однако в первую очередь имя собственное является предметом интереса лингвистики.
Ономастика является разделом языкознания, изучающим историю появления имен собственных и их изменения с течением времени. Однако ономастика — это термин, который может быть рассмотрен не только как дисциплина, но и как совокупность различного рода имен собственных. В рамках лингвистической терминологии такая совокупность называется ономастической лексикой.
Можно привести огромное множество ономастической лексики, окружающей человека на протяжении жизни. С целью отделить один объект реальности от другого, схожего с ним, люди дают ему персональное имя. Обладать собственным именем может не только человек, но и географические или космические объекты, художественные произведения, компании и др. В процессе изучения имен собственных можно заметить специфические особенности их передачи и сохранения. Благодаря этому их исследование представляет научный интерес. Несмотря на то, что этимология имени собственного может постепенно стираться из памяти людей, наименования все еще сохраняют социальное значение, указывают на конкретный объект.
Особую группу собственных имен представляет ономастическая лексика в литературных произведениях, которая способна быть средством выразительности или отражать различные творческие методы и стили писателей. В мировой литературе также накоплен достаточный пласт так называемых «говорящих» имен, способных красноречиво характеризовать персонажей: Раскольников, Шариков, Скотинин. Более того, можно говорить о существовании целого метода, по которому происходит образование ономастики с различной социальной окраской и в различных стилях.
Однако следует отметить, что ономастика является довольно молодой наукой, потому в настоящее время материал, который мог бы стать базой для исследований поэтической ономастики, мало разработан. В этом проявляется потенциал научных изысканий в области имен литературных персонажей, которыми наделяют их писатели различных художественных направлений.
Глава 1. Понятие и классификация ономастических наименований
1.1 Понятие ономастического наименования
Все разнообразие существующих имен собственных изучает такая наука, как ономастика (от греч ὀνομαστική «искусство давать имена»). С момента своего появления ономастика получила широкое распространение в научных трудах лингвистов. Среди русских исследователей можно назвать такие имена, как В. Д. Бондалетов, Н. Ф. Алефиренко, Д. С. Горбаневский, Л. И. Дмитриева, А. Соломоник, А. В. Суперанская, В. И. Супрун и масса других.
Как уже было нами упомянуто во введении к работе, имена собственные служат для выделения объектов или явлений действительности из ряда схожих. Имя собственное — это «существительное, называющее предмет, лицо или явление как единичное, индивидуальное, безотносительно к признакам, служащим для выделения класса предметов» [9]. Таким образом, можно выделить основную функцию имени собственного — индивидуализация предмета, лица или явления.
В своей фундаментально работе «Русская ономастика» В. Д. Бондалетов предлагает следующие отличительные характеристики имени собственного:
1. Генетическая вторичность по сравнению с именами нарицательными вследствие того, что имя собственное образовывается от имени нарицательного.
2. Функциональная вторичность, т. к. имя конкретизирует объект или явление, который уже ранее назывался именем нарицательным.
3. Структурно-языковая (лексико-семантическая, а также грамматическая) и функциональная специализация.
4. Отнесенность к различным языковым ярусам: специфика имен собственных проявляется как в лексике, так и в фонетике, грамматике.
5. Иное воплощение в собственных именах таких явлений, как омонимия, синонимия, вариативность и др.
6. Различная количественная и частотная характеристика употребления по сравнению с именами нарицательными, а также другое распределение по функциональным стилям [4, с. 84].
Также А. В. Суперанская выделяет следующие отличительные признаки имени собственного:
• оно дается индивидуальному объекту, а не классу объектов, имеющих черту, характерную для всех индивидов, входящих в этот класс;
• именуемый с помощью имени собственного объект всегда четко определен, отграничен, очерчен;
• имя не связано непосредственно с понятием и не имеет на уровне языка четкой и однозначной коннотации [17, с. 324].
Глава 2. Литературная антропонимика в романе Чарльза Диккенса «Записки Пиквикского клуба»
2.1 Ономастическая картина мира в романе
Для обозначения всей совокупности ономастических названий В. Н. Топоров употреблял выражение «ономастическое (топоономастическое) пространство» [18, с. 33]. Этот научный термин позволяет говорить об объёме ономастического пространства, о его структуре, в частности, о классах составляющих его названий, их большей или меньшей представленности в языке, о строении разных разрядов ономастической лексики и т. д.
В. Н. Топоров доказал, что ономастическое пространство всегда конкретно. У людей, принадлежащих к разным культурам, территориям, эпохам, ономастическое пространство имеет различное наполнение. При этом онимизируются различные денотаты. Ономастическое пространство определяется моделью мира, существующей в представлении данного народа в конкретное время, но в нём всегда сохраняются элементы прежних эпох.
Ономастическое пространство, т.е. мир окружающих человека имён собственных, размещенных вместе с именуемыми предметами в реальном земном или околоземном пространстве, а также в пространстве вымышленном или гипотетическом, представляет собой непрерывный ряд незаметно сменяющихся типов. Любой неслучайный набор языковых единиц, их структурированная совокупность может быть представлен как поле, если принять точку зрения Л. А. Новикова о том, что этим термином обозначается «...некоторое организованное пространство частиц, множество элементов, единиц, внутри которого реализуются закономерности их систематизации и функционирования» [12, с. 3].
Если учесть, что имя собственное по преимуществу есть антропоним, а прочие имена как бы уподобляются ему или приравниваются к нему, то центральное место в ономастическом пространстве (поле) следует закрепить за антропонимами. Околоядерное пространство (поле) представлено антропонимными разрядами (теонимами, мифонимами, зоонимами).
В романе Чарльза Диккенса «Записки Пиквикского клуба» особенно ярко выявляется центральное место антропонимики в формировании ономастического пространства произведения. Писателя по праву признавали своего рода «ономастическим гением», способным передать через имя всю сущность созданного персонажа. Данным приемом Ч. Диккенс пользуется не только в «Записках», но и в множестве последующих романов.
Заключение
В результате проведенного исследования и в соответствии с поставленными нами во введении задачами можно сделать следующий перечень выводов:
1. Имя собственное носит в рамках ономастики — дисциплины, изучающей имена собственные, — название ономастического наименования, или онима. Основными характеристиками ономастического наименования является наделение им конкретного предмета, лица или явления, а не класса, а также генетическая и функциональная вторичность по отношению к имени нарицательному. Среди всех разделов ономастики наибольшее внимание исследователей уделяется антропонимике. Для поэтической ономастики основным термином является поэтоним — всякое собственное имя, которое употреблено в произведении литературы.
2. Взгляды на классификацию имен собственных отличаются широким разнообразием. В качестве критерия для выделения определенных групп ономастических наименований чаще всего выступает предметная соотнесенность (имена людей, географических объектов и пр.). Наибольшее распространение получили классификации А. В. Суперанской и Д. И. Ермоловича. Антропонимическая классификация слабо разработана в настоящее время, однако наиболее широкая классификация выделяет личное имя, патроним, фамилию, прозвище, криптоним и т. д. Основными принципами разделения антропонимов на более мелкие группы выступают семантический, морфологический и этимологический.
3. Антропонимикон романа характеризует то, что большинство антропонимов описывают персонажа как личность, причем зачастую, что характерно для дикенсианского творчества, данные описания содержат коннотацию плохой/хороший. Образование имен происходит по принципу Mr/Mrs/Miss + фамилия, так как именно фамилии содержат основную информацию о персонажах. Среди антропонимов в романе имеются фамилии, которые происходят от названий растений и животных, обозначают профессию, предметы быта, природные явления, а также социальный класс. Помимо этого, нами было обнаружено незначительное число антропонимов-прозвищ, а также несколько антропонимов, отсылающих в реально существовавшим персоналиям. Однако большинство антропонимических наименований являются вымышленными.
1. Барковская Ю. В. Мифологические и христианские имена собственные в поздних текстах Н.С. Лескова : дис. … канд. филол. наук. : 10.02.01 / Ю. В. Барковская. — М., 2005. —195 л.
2. Бархударов Л.С. Язык и перевод : Вопросы общей и частной теории перевода / Л. С. Бархударов. — М. : Международные Отношения, 1975. — 240 с.
3. Библиотека Максима Мошкова [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://lib.ru. — Дата доступа:
4. Бондалетов, В. Д. Русская ономастика / В. Д. Бондалетов — М. : Просвещение, 1983. — 224 с.
5. Васильева С. П. Литературная ономастика : Учебное пособие для студентов филологических специальностей / С. П. Васильева, Е. В. Ворошилова. — Красноярск : Красноярский гос. пед. ун-т им. В. П. Астафьева, 2009. — 138 с.
6. Ермолович Д. И. Имена собственные на стыке языков и культур / Д. И. Ермолович. — М. : Р. Валент, 2001. — 200 с.
7. Калинкин В. М. Знакомьтесь: поэтонимология / В. М. Калинкин // Вестник Тамбовского ун-та. — 2016. — № 4(8) — с. 18–27.
8. Карпенко М. В. Русская антропонимика. Конспект лекций спецкурса. —Одесса : Изд-во Одесск. ун-та, 1970. — 43 с.
9. Краткий понятийно-терминологический справочник по этимологии и исторической лексикологии [Электронный ресурс]. — Режим доступа: dic.academic.ru/contents.nsf/etymology_terms. — Дата доступа:
10. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М. : Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.
11. Никонов В. А. Имя и общество. — М. : Наука, 1974. — 278 с.
12. Новиков Л. А. Семантическое поле как текстовая структура / Л. А. Новиков // Теория поля в современном языкознании. — Уфа : Башкир. гос. ун-т,1997. — с. 3–6.
13. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии / Н. В. Подольская. — М. : Наука, 1988. — 198 с.
14. Рецкер, Я. И. Теория перевода и переводческая практика / Я. И. Рецкер. — М. : Р. Валент, 2007. — 244 с.
15. Силаева Г. А. О содержании понятия «литературный антропоним» // Русская ономастика. — Рязань : ГПИ, 1977. — 200 с.
16. Словарь Мультитран [Электронный ресурс]. — Режим доступа: www.multitran.ru. — Дата доступа:
17. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного / А. В. Суперанская. — М. : Наука, 1973. — 366 с.
18. Топоров, В. Н. О палийской топономастике / В. Н. Топоров // Ономастика Востока. Исследования и материалы. — М. : Наука, 1969. — 31–50.
19. Bach A. Deutsche Namenkunde-Heidelberg / Band 1: Die deutschen Personennamen / Teil 1: Einleitung. Zur Laut — und Formenlehre, Wortfügung, — bildung und — bedeutung der deutschen Personennamen / Bach A. — 3. Edition, (3., unveränderte Auflage). — Heidelberg : Universitätsverlag WINTER, 1978. — 451 S.
20. Project Gutenberg [Electronic Resource]. — Mode of access: https://www.gutenberg.org. — Date of access: