ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫХ СТАНДАРТОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
1.1 Понятие произносительной нормы и диалекта в фонетике
1.2 Основные диалекты британского английского, их фонетические особенности
ГЛАВА 2 ОСОБЕННОСТИ ВЛИЯНИЯ БРИТАНСКИХ ДИАЛЕКТОВ НА ФОРМИРОВАНИЕ АМЕРИКАНСКОЙ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНОЙ НОРМЫ
2.1 История возникновения американского варианта английского языка
2.2 Фонетические особенности американского английского
2.3 Анализ наличия британских диалектальных особенностей в современном произносительном стандарте американского английского.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ВВЕДЕНИЕ
Английский язык уверенно приобрел статус «мирового» языка и языка межкультурного общения. Английский язык является языком дипломатии, СМИ, Интернета, медицины, авиации, занимает третье место по числу носителей.
В мировом масштабе английский язык известен прежде всего своей британской и американской разновидностями. Что касается распространенности и популярности британского варианта английского языка в современном мире, то она вызвана масштабной колониальной политикой Великобритании, начиная с XVII по XIX века. Однако постепенно, в ходе всемирного исторического развития, центр политико-экономической активности перемещается из Великобритании в США. Американский английский язык приобрел международное значение после Второй мировой войны вследствие того, что Соединенные Штаты стали играть важнейшую роль в послевоенном переустройстве мира, а их достижения в области политики, экономики, культуры и современных технологий позволили США оказывать значительное влияние на весь мир.
Развитие и взаимодействие американского и британского вариантов английского языка продолжается и сегодня. Постепенно в британский вариант английского языка проникают американизмы: вначале благодаря активным трансатлантическим путешествиям на пароходах, которые курсировали между Англией и Америкой, затем через литературу и театр в связи с популярностью известных американских писателей и в рамках американизации всего мира.
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫХ СТАНДАРТОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
В первой главе данной курсовой работы рассматривается понятие произносительной нормы и диалекта в теоретической фонетике современного английского языка, основные характеристики данной нормы в британском и американском вариантах английского языка и их особенности.
1.1 Понятие произносительной нормы и диалекта в фонетике
Язык не может существовать без нормы, т. к. он выполняет свою основную функцию – коммуникативную.
Норма в современной отечественной и зарубежной лингвистики является одним из важнейших понятий. В самом деле, носители языка изучают нормы родного языка, стараются подчинить свою речь нормативным требованиям литературного языка [15, c. 167].
Норма является одним из неотъемлемых признаков развитого литературного языка. В последнее время она стала предметом изучения многих лингвистов: Р.А. Будагова, В.Г. Гака, К.С. Горбачевича, И.С. Истриной, В.Г. Костомарова, Л.П. Крысина, А.А. Леонтьева, Ю.М. Скребнева, Ю.С. Степанова, Ф.П. Филина, В.Н. Ярцевой и др [15, c. 209].
Исследователи языковой нормы выделяют ее следующие особенности [1, c. 19]:
1) Норма существует в любом языковом коллективе и она присуща всем типам и формам использования языка, так как каждый член коллектива стремится к тому, чтобы его речь была подобна речи других членов языкового коллектива.
2) Основу языковой нормы составляет стихийно сложившийся коллективный узус. Норма литературного языка рассматривается исследователями как частный случай проявления языковой нормы (Н.Н. Семенюк).
3) Норма существует в сознании носителей языка в качестве языкового навыка, часто имеет четко несформулированный характер. Скребнев Ю.М. отмечает, что говорящие часто даже не могут объяснить свое возражение против того, что им кажется неправильным, и используют при этом фразы: «Это как-то не звучит», «Это некрасиво».
1.2 Основные диалекты британского английского, их фонетические особенности
Диалекты языка и литературный стандарт неразрывно взаимосвязаны потому, что, как правило, литературный стандарт образуется на основе диалектной речи. Литературный стандарт английского языка не является исключением: в 15 в. Великобритания изобиловала наличием множества различных диалектов по мере того, как увеличивался приток населения из деревни в город, эти диалекты все больше и больше смешивались и в результате сложился литературный стандарт.
Однако стандарт – это незафиксированная форма произношения, которая подлежит изменениям. Естественная эволюция языка, а также различные экстралингвистические факторы приводят к изменению и литературного стандарта. Некоторые нормы языка выходят из употребления и сменяются новыми в силу исчезновения одних реалий и появления других.
Степень отличия диалектной речи от литературного стандарта определяется рядом факторов: историей возникновения и развития диалекта, социально-экономической структурой общества и т.п. Во многих случаях в диалектной речи можно обнаружить нормы языка, которые уже вышли из употребления в языковом стандарте [3, c. 138].
Выводы по Главе 1
1) Орфоэпическая норма в современной отечественной и зарубежной лингвистики является одним из важнейших понятий и является предметом изучения многих лингвистов: Р.А. Будагова, В.Г. Гака, К.С. Горбачевича, И.С. Истриной, В.Г. Костомарова, Л.П. Крысина, А.А. Леонтьева, Ю.М. Скребнева, Ю.С. Степанова, Ф.П. Филина, В.Н. Ярцевой и др.
2) Орфоэпическая норма – это совокупность правил литературного произношения. Она изучается специальным разделом языкознания – орфоэпией (греч. orthos – правильный и epos – речь).
3) Ошибки в произносительной норме негативно сказываются на восприятии речи слушателями, отвлекают внимание собеседника от сути разговора, вызывают непонимание и раздражение. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает процесс общения и делает его более продуктивным.
1) Бабушкина, Е. А. Фонетическая вариативность речи и норма произношения / Е. А. Бабушкина // Вестник Бурят. гос. ун-та, 2010. – Вып.11. – С. 18-22.
2) Борисова, Л.В. Теоретическая фонетика английского языка: учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. / Л. Борисова, А. Метлюк. – Минск: Вышэйшая школа, 1980. – 144 с.
3) Бродович, О. И. Диалектная вариативность английского языка: аспекты теории / О. И. Бродович. – Ленинград: Издательство Ленинград. ун-та, 1988. – 195 с.
4) Булавин, Н. М. Об американском варианте английского языка / Булавин Н. М. // Иностранные языки в школе. – 2003. –№ 2.
5) Кочерган, А. М. Фонетические особенности американского варианта английского языка / А. М. Кочерган, Е. В.Коневская // Грамота, 2009. – № 2. – Ч. 3.
6) Маковский, М.М. Английская диалектология. Современные английские территориальные диалекты Великобритании. / М. М. Маковский. – Изд. 2-е, стереотипное. – М.: КомКнига, 2005. – 184 с.
7) Мякотникова, С.Ю. К проблеме фонетических различий американского и британского произношения / С.Ю. Мякотникова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2017. – № 5. – С. 123-126.
8) Сороколетова, Н. Ю. Динамика произносительной нормы современного английского языка / Н. Ю. Сороколетова // – 20 с.
9) Таганова, Т. А. Заимствования в американский вариант английского языка: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Т. А. Таганова
10) Чугаева, Т. Н. К вопросу о звуковом строе английского языка: британский и американский варианты / О. В. Байбурова, С. Ю. Мякотникова, Т. Н. Чугаева // Пермский научный центр УроРАН / Философия Языка. Лингвистика. Лингводидактика / Рос. Акад. наук. Уральское отделение № 1. 2010.
11) Шахбагова, Д. А. Фонетические особенности произносительных вариантов английского языка: текст / Д. А. Шахбагова. – Москва: Высшая школа, 1982. – 128 с.
12) Швейцер, А. Д. Американский вариант литературного английского языка: пути формирования и современный статус // Вопросы языкознания. 1995. – № 6. – С. 3 – 17.
13) Швейцер, А. Д. Литературный английский язык в США и Англии / А. Д. Швейцер. – Москва: Высшая школа, 1971. – 199 с.
14) Швейцер, А. Д. Очерк современного английского языка в США / А.Д. Швейцер. – Москва: Высшая школа, 1963. – 216 c.
15) Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность / под ред. Л. Р. Зиндера. – Ленинград: Наука, 1974. – 427 с.
16) Bolton, W. F. A living language. The history and structure of English. – New York: Random House, 1982.
17) Ekwall, E. American and British Pronunciation / E. Ekwall. – Folcroft Library Editions: Upsala, 1964. – 36 р.
18) Kenyon, J.S. American pronunciation / J.S. Kenyon // G. Wahr publishing company. – Ann Arbor, Michigan; 10th edition, 1956 – 248 p.