Прагматика англоязычного рекламного текста
МГЛУ (Минский государственный лингвистический университет)
Курсовая работа (проект)
на тему: «Прагматика англоязычного рекламного текста»
по дисциплине: «Лексикология (английский язык)»
2021
45.00 BYN
Прагматика англоязычного рекламного текста
Тип работы: Курсовая работа (проект)
Дисциплина: Лексикология (английский язык)
Работа защищена на оценку "9" без доработок.
Уникальность свыше 70%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 24.
В работе также имеется следующее приложение:
ПРИЛОЖЕНИЕ А Частые языковые приемы.
ПРИЛОЖЕНИЕ А Частые языковые приемы.
Поделиться
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИМ ИССЛЕДОВАНИЯМ В ЯЗЫКЕ
1.1 Специфика рекламных текстов
1.2 Приемы речевого воздействия, применяемые в рекламе
ГЛАВА 2 ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА НА МАТЕРИАЛЕ РЕКЛАМЫ КОММЕРЧЕСКИХ ТОВАРОВ
2.1 Лексико-тематические группы языковых единиц в рекламных текстах различной направленности
2.2 Анализ особенностей рекламного текста на материале рекламы коммерческих товаров
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
В современном мире значение рекламы стало очень большим, она прочно вошла в сознание общества и успешно выполняет свою основную функцию – способствует увеличению интенсивности торговли. Рекламный текст – один из основных и наиболее эффективных способов привлечь внимание потребителей. Для информации о продукте или услуге в рекламных текстах используются языковые единицы всех уровней.
В данной работе рассмотрены прагматические особенности рекламного текста, актуальность данного исследования обусловлена необходимостью анализа, описания и систематизации лексических, синтаксических, фоностилистических особенностей рекламного текста. Рекламный текст воздействует не только на формирование потребностей человека, но и оказывает влияние на языковую сферу. И это влияние иногда оказывается негативным, приводя к снижению нормативных ориентиров языковой личности, к размыванию национального языка на всех его уровнях - от фонетического до синтаксического. Все это требует дальнейшего изучения лингвистической специфики рекламы, рекламного текста как особой области существования языка. Кроме того, ссылка на рекламный текст важна для описания техник и методов, используемых в нем для языкового воздействия на потребителя.
Цель данного исследования изучить прагматику рекламного иноязычного текста.
Предмет данного исследования – это прагматика, объект – это рекламный текст.
Методами данного исследования выступают: сравнительный и описательный методы, реализованные через комплекс более частных методик и исследовательских приемов.
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИМ ИССЛЕДОВАНИЯМ В ЯЗЫКЕ
1.1 Специфика рекламных текстов
Реклама – это сложный симбиоз искусства и науки, поэтому дать конкретное определение этому явлению невозможно. Существует множество определений, характеризующих этот термин с разных точек зрения. Сначала обратимся к самым ранним из них, например в одной из энциклопедический сказано, что реклама определяется как «информация о потребительских свойствах товаров и услугах с целью их продажи и создания на них спроса; популяризация литературного, художественного и др. »[16, с.1128]. Поскольку термин «реклама» заимствован из французского языка, следует обратиться к словарю иностранных слов: «реклама – информация о товарах, различных видах услуг и т. д. для оповещения потребителей и создания спроса на эти товары, услуги и т.д .; распространение информации о ком-то или о чем-то с целью создания популярности » [15, с.426].
Зарубежные исследователи Д. Делл и Т. Линда дают следующее определение: «Реклама — это оплаченное присутствие в средствах массовой информации сведений о вашей фирме (товаре или услуге), имеющее целью увеличить известность фирмы и ее обороты [7, с.32] Реклама – в лингвистике: вид речевой деятельности, целью которой является регулирование спроса и предложения товаров или услуг, современная реклама – это отрасль индустрии, которая занимается производством специальной текстовой продукции, ее размещением в СМИ и исследованием их эффективности [11, с. 274]. Рекламный текст как предмет лингвистического исследования находится в фокусе исследований отечественных и зарубежных ученых. Можно найти 7 различных определений этого понятия в статьях, посвященных лингвистике рекламного текста. По определению А. Д. Кривоносова рекламный текст – это «текст, который содержит рекламную информацию и имеет следующие характерные особенности:
1) содержит данные о физическом или юридическом лице; продукты, идеи и предприятия;
2) предназначенные для неопределенного круга лиц;
3) направлен на формирование или поддержание интереса к физическому или юридическому лицу, товарам, идеям и усилиям;
4) способствует продаже товаров, идей, начинаний [10, с.13-14].
ГЛАВА 2 ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА НА МАТЕРИАЛЕ РЕКЛАМЫ КОММЕРЧЕСКИХ ТОВАРОВ
2.1 Лексико-тематические группы языковых единиц в рекламных текстах различной направленности
Рекламируемые товары делятся на разделы и подразделы, рассмотрим некоторые из них:
Косметика / личная гигиена – эта категория товаров используется высокий спрос среди женской аудитории. Время диктует свои правила и современная женщина, которая следит за собой и хочет выглядеть на все 100, у нее в косметичке есть целый арсенал инструментов.
Подразделения: декоративная косметика, косметические линии, помады, туши, дезодоранты, мыло и гели для душа, шампуни и бальзамы, средства женской гигиены.
Бытовая химия также востребована среди женщин,
домохозяек. "Домашнее задание требует много времени и усилий?" «На помощь приходит супер-инструмент, способный решить все ваши проблемы!» – под этим девизом создатели рекламных текстов успешно продвигают данную категорию товаров.
Подразделы: моющие средства, моющие средства, чистящие средства, освежители воздуха, уход за обувью.
Рекламная продукция для детей – это вид рекламы, предназначенный для мам, которым важно убедиться в качестве продукта, его полезных свойствах, которые помогут развитию ребенка.
Подразделы: детское питание, подгузники и другие средства гигиены для детей.
Автомобили – рекламные автомобили, по стандартным представлениям
Аудитория считается чисто мужской темой, поскольку содержит «знаки» мужского различия: «мужская сила» сравнивается с «мощью автомобиля». Рекламируемый автомобиль должен обладать мужскими качествами: быть надежным, справляться с трудностями.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Реклама – это сложный симбиоз искусства и науки, поэтому дать конкретное определение этому явлению невозможно.
Рекламный текст – это коммуникативная единица, которая действует в области маркетинговых коммуникаций для обезличенного платного продвижения продукта, услуги, человека или объекта, социальная ценность, которого имеет в своей структуре формальную особенность – сигнализировать о характере информации, требуемой законом о рекламе (презентации), один или несколько компонентов бренда и / или рекламные детали, которые различаются по значимости вербально и невербально.
Авторы применяют следующие стратегии:
- Рациональная (рациональная аргументация).
-Позиционная (вызов у аудитории эмоций).
- Смешанная (воздействие на подсознание).
Также есть такая тактика как языковое-манипулирование – это отбор и использование средств языка, с помощью которых можно воздействовать на адресата речи.
Речевые приемы:
Троп: эпитет, метафора, олицетворение, гипербола и другие.
Риторические фигуры: анафора, риторическое восклицание, риторическое обращение и другие.
Рекламные товары делятся на несколько разделов:
- Косметика / личная гигиена.
- Бытовая химия.
- Рекламная продукция для детей.
- Автомобили.
- Аптечные товары
1. База слогонов, девизов, лозунгов [Электронный ресурс] Режим доступа: http://voxfree.narod.ru/slogan/cosmetics.html/
2. Бернадская, Ю.С. Текст в рекламе: учебное пособие для студентов вузов/ Ю.С.Бернадская. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. – 288 с
3. Волков, А. А. Курс русской риторики/А.А.Волков. — М.: Издательство храма св. муч. Татианы, 2001. - 480 с.
4. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст]/ И. Р. Гальперин. – М.: Наука, 1981 139 с.
5. Голуб, И. Б. Стилистика русского языка / И. Б. Голуб. — М.: Айрис-пресс, 2010. — 448 с.
6. Граудина, Л.К. Культура русской речи и эффективность общения/ Л.К.Граудина. — М.: Наука, 1996. — 441 с.
7. Делл, Д. Учебник по рекламе/ Д. Делл – Мн.: ИООО «Современное слово», 1996 – 320 с.
8. Жданова, Е. Рекламный текст как объект лингвистического исследования / Е. Жданова. – Вектор науки Тольяттинского государственного университета. – 2015. – 82с.
9. Зильберт, Б.А. Социопсихолингвистическое исследование текстов радио, телевидения, газеты / Б.А.Зилберт, 1986.-218 с.
10. Кривоносов, А. Д. Жанры PR – текста: учебное пособие для студентов отделений связей с общественностью/А.Д.Кривоносов. – 2001. – 135 с.
11. Мокшанцев, Р.И. Психология рекламы: учеб. Пособие/Р.И.Мокщанцев. – М., Новосибирск: Инфра-М, Сибирское соглашение, 2009. – 230 с
12. Назайкин, А.Н. Эффективный рекламный текст в СМИ/А.Н.Назайкин. – М.: Издательство Московского университета, 2011. – 480 с.
13. Розенталь, Д.Э. Язык рекламных текстов/Д.Э.Розенталь. – М.: Высшая школа, 1981. – 125 с.
14. Сердобинцева Е.Н .Структура и язык рекламных текстов / Е. Н. Сердобинцева.- Москва : ФЛИНТА : Наука, 2014. - 159 с.
15. Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1987. – 608 с.
16. Советский энциклопедический словарь. М.: Издательство «Советская энциклопедия», 1981. – 1600 с.
17. Тулегенова М.К. АНАЛИЗ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ И РУССКОЯЗЫЧНЫХ КРЕОЛИЗОВАННЫХ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ: монография / М.К.Тулегенова М.К. – Варшава: iScience Sp. - 2018. – 91 с.
18. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика/ Т. В. Матвеева. – Москва: Флинта: Наука, 2003. – 432 с
19. Фещенко, Л.Г. Структура рекламного текста/Л.Г. Фещенко. – СПб.: Изд-во «Петербургский институт печати», 2003. – 232 с.
Работа защищена на оценку "9" без доработок.
Уникальность свыше 70%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 24.
В работе также имеется следующее приложение:
ПРИЛОЖЕНИЕ А Частые языковые приемы.
ПРИЛОЖЕНИЕ А Частые языковые приемы.
Не нашли нужную
готовую работу?
готовую работу?
Оставьте заявку, мы выполним индивидуальный заказ на лучших условиях
Заказ готовой работы
Заполните форму, и мы вышлем вам на e-mail инструкцию для оплаты