Введение
Глава 1 Обозначения цвета в художественном тексте
1.1 Разработка вопроса цветообозначения в научной литературе
1.2 Система цветообозначения художественного текста
Глава 2 Семантические поля цветообозначения в текстах А. А. Блока и И.Ф. Анненского
2.1 Семантическая структура колоронима
2.2 Колоронимы в творчестве А.А. Блока
2.3 Колоронимы в творчестве И.Ф. Анненского
Заключение
Список использованных источников
Введение Цвет как одна из составляющих повседневной жизни человека заинтересовал учёных разных областей очень давно. Считается, что светочувствительность людей намного ниже по сравнению с животными, что связано с развитой способностью палочек и колбочек в глазном яблоке. Палочки отвечают за восприятие светлого и темного излучения, а колбочки– за различные цвета. Пресмыкающиеся, птицы и некоторые рыбы воспринимают большую часть спектра по сравнению с людьми: ближнее ультрафиолетовое излучение, зеленую, синюю и красную часть спектра [13, с. 5].
Тем не менее, наряду с биологическим восприятием цвета существует субъективное, которое зависит от яркости и скорости изменения цвета (то есть его увеличения или уменьшения), степени адаптации глаз к фоновому цвету, цвета соседних объектов, наличия заболеваний глаз и от того, к какой культуре относится человек. Последняя причина связана с осознанием имени цвета, которое способно повлиять на общее восприятие и сформировать субъективное отношение.
Принято выделять три основных цвета: красный, синий, жёлтый. Чёрный цвет образуется при отсутствии света и цвета. Белый цвет является неразделённым солнечным светом. При смешении основных цветов образуются составные цвета: оранжевый, зелёный и фиолетовый. Все остальные цвета и их оттенки образуются путём смешения основных и составных цветов. Обычно в словаре любого языка насчитывается 100–150 слов для обозначения цветов, что достаточно скудно по сравнению с теми 100 000 оттенков, которые способен различить человеческий глаз. Дети поздно заучивают названия цветов, и «коммуникативные неудачи» могут возникать даже в зрелом возрасте. Также очень часто возникают ситуации, когда люди по-разному воспринимают и визуализируют информацию о названиях цветовых оттенков [13, с. 85].
Актуальность исследования. В эпоху развития индустриального общества и все большей значимости информационных технологий поиск новых и изучение имеющихся каналов доставки информации, как до групп людей, так и до конкретного человека обретают особую актуальность. Популярность аудиовизуальных средств распространения информационных сообщений позволяет судить о том, что, помимо прочих составляющих, звук и цвет заключают в себе богатую семантическую нагрузку, позволяя не только передавать готовые образы к зрителю или слушателю, но и запускать в его воображении процессы создания новых образов. Образность присуща не только современным средствам доставки информации, но также и литературным произведениям. Если мы говорим о визуальных средствах подачи информации, то здесь получатель по большей части является потребителем готовых образов, которые кто-то сконструировал специально для него.
[...]
Глава 1 Обозначения цвета в художественном тексте
1.1 Разработка вопроса цветообозначения в научной литературе Цвет в лингвистической науке находит свое выражение в так называемой колоративной лексике – цветообозначениях и цветонаименованиях. З. И. Комарова и М. Б. Талапина рассматривают концепт цвета, который «представляет собой схему восприятия, в соответствии с которой у всех объектов окружающего нас мира выделяется характеристика “окрашенности”, передаваемая в языке посредством прилагательных цвета» [14, с. 33].
«Природу и окружающий мир человек воспринимает в цветовом наполнении, связывая с ним субъективные суждения о положении вещей, создавая новые объекты, придавая им не только форму, но и наделяя их цветовыми качествами. Цвет как культурная константа служит развитию, субъективируется, наделяется национально-культурными ценностями. Цветообозначения входят в языковую картину мира человека, реализуясь в вербальных средствах, лексемах, словосочетаниях, фразеологических единицах» [Е. В. Сапига, М. В. Репина, С. В. Жукова].
Е. В. Сапига, М. В. Репина, С. В. Жукова выделяют следующие направления лингвистических исследований цветообозначений: «изучение в современных языках на разных уровнях развития; культурологический аспект, связь цвета с культурой; психологическая характеристика цвета; лексико-семантическая характеристика цвета; изучение этнолингвистических основ цвета; изучение языка цветовых символов; связь цвета и звука, цвето-звуковые ассоциации; изучение цветовых концептов» [20].
С собственно лингвистической точки зрения колоронимы рассмотрела Н. Б. Бахилина, которая проследила развитие значений колоронимов, начиная с первых известных письменных памятников на восточнославянских языках, привела многочисленные старинные варианты названий цветов, определила зависимость употребления названий цветов от жанра произведения [8]. Проблеме цветообозначения в русском языке посвятил свой труд «Цвет и название цвета в русском языке» А. П. Василевич [10, с. 208]. Учёный создал «Каталог названий цвета», который содержит более двух тысяч слов и словосочетаний, обозначающих цвет, а также цветонаименования XII–XX веков, которые вышли из употребления.
Цвет – природное явление, но, с другой стороны, эмоционально-психологическая сторона и разнообразие технических названий цвета, которое все больше развивается, приближает эту группу слов к абстрактным представлениям, созданным носителями языка [17, с. 215].
Уже с середины прошлого века некоторые исследователи предпринимали попытки анализировать влияние цвета на людей.
[...]
Глава 2 Семантические поля цветообозначения в текстах А.А. Блока и И.Ф. Анненского
2.1 Семантическая структура колоронима Цветовая образность – способность нашего сознания вызывать определенные цветовые ассоциации с тем или иным предметом или явлением действительности. В зависимости от степени выраженности и сложности цветовых ассоциаций различают два типа цветовой образности: пассивный и активный.
Каждый колороним является частью поэтической парадигмы – системы сходных цветовых образов, построенной по принципу иерархии и характеризующейся тематической определенностью каждого цветового образа, высокой или низкой продуктивностью, устойчивостью (степень узнавания, воспроизводимости в сознании носителей языка определенного цветового образа), обратимостью и др. [4].
Цветообозначения имеют комплекс образных и символических значений. С их помощью, во-первых, моделируются отдельные фрагменты национальной картины мира – это так называемый общефилософский и этнокультурный план проявления цветовой символики в поэтическом языке. Во-вторых, в колорониме может быть актуализирован общественно-политический план проявления (Белая армия – Красная армия). Наконец, в-третьих, цветовая символика отражает мировоззрение автора [4].
2.2 Колоронимы в творчестве А.А. Блока
В процессе исследования были проанализированы поэтические циклы А. А. Блока «Родина» и «Итальянские стихи». Поэтический цикл «Родина» продолжает тему России в лирике поэта. В цикл входят стихотворения, написанные Блоком с 1907 года по 1916 год (стихотворения «Россия», «На поле Куликовом», «Сны» и др.). В центре сборника – Россия и ее судьба. Основные образы цикла– это женский образ верной спутницы, жены, хранительницы очага, также это образы дороги, жизни и смерти, памяти и забвения, вопросы об историческом пути России. Настроение цикла печальное, лирический герой страдает за Родину, но радеет о её грядущем.
Согласно результатам проведенного исследования, цветообозначения можно объединить в микрополя на основе доминантных лексем: красный (61), синий (46), зеленый (13), желтый (26), черный (29), белый (54), золотой (35).
Колоративы этих микрополей распределены по текстам лирических циклов следующим образом: лексема «красный» и синонимичные ей слова преобладают в лирическом цикле «Родина» и чаще всего используются при описании природы и духовной жизни человека.
[...]
Заключение Таким образом, анализируя вопрос развития цветового видения художественного текста в научной литературе, можно сделать следующие выводы: проблема цветового видения художественного текста существует и разрабатывается отечественными и зарубежными учеными. Комплексный анализ цветообозначений позволяет понять глубокие микроструктуры, существенно расширяющие его смысловое пространство, а механизм художественных приемов должен учитывать жанровые особенности произведения. Цвет – явление сложное, он имеет свои национальные особенности в зависимости от истории, культуры и традиций конкретного народа.
В художественном произведении цвет не только способствует созданию образности: в смысловых интерпретациях цветовых номинаций художественные тексты являются важным источником информации, расширяют комбинационные возможности определений цвета, а контекст как неотъемлемая часть текста, способствует реализации смыслового потенциала определений цвета. Лингвистическую семантику цвета можно охарактеризовать как совокупность цветовых понятий, которую образуют как когнитивный компонент, так и вербальный компонент цветообозначения (существующий вне текста), составляющие материальную основу двух планов, т.е. соотношение между тем, что непосредственно изображено, и тем, что в нем раскрывается.
Эстетическая функция в языке реализуется оценочно-семантическим значением единиц, отличающихся своим разнообразием. Цветовой образ в художественном тексте раскрывает общую эмоциональную окраску ситуации или явления, вызывает у читателя целый ряд ассоциаций. Цветовые ощущения передаются с помощью определенных языковых единиц: лексем, произвольных словосочетаний, словосочетаний. Стилистические средства (метафоры, сравнения, метонимии, эпитеты и др.) помогают автору художественного текста построить красочный образ.
Изучение особенностей функционирования колоративов дает возможность понять глубину авторского замысла, проявление его индивидуальных черт, приметы исторической эпохи в тексте. Цветопись в лирике А. А. Блока выступает средством поиска новых поэтических оснований, иных способов восприятия жизненных явлений. Для А. А. Блока характерно не просто использование цветовых образов как символических обозначений иномирия, но насыщение цветовой символики новыми мотивами и смыслами, её динамическое развитие в стихотворениях. В приоритете у Блока красный цвет. Он описывает природу, состояние человека и вещей, божественность, интерпретировал через этот цвет жизнь и смерть.
[...]
1 Абакумова, О. Б. Семантика цвета в русских и английских фразеологизмах и пословицах с колоративами / О. Б. Абакумова. – [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/semantika-tsveta-v-russkih-i-angliyskih-frazeologizmah-i-poslovitsah-s-kolorativami.
2 Анненский И. Ф. Всемирная библиотека поэзии. Избранное. Ростов-н-Д: Феникс, 1997. – 448 с.
3 Апресян Ю.Д. Лексическая семантика / Ю. Д. Апресян. – М.: Наука, 1995. – 472 с.
4 Бабаед (Струц), І. А. Паэтычны слоўнік колеравобразаў мовы беларускай паэзіі першай трэці ХХ ст. / І. А. Бабаед // Весн. Віцеб. дзярж. ун-та. – 2008. – № 3. – С. 57–62.
5 Бабіч, Ю. М. Да праблемы даследаванняў колераабазначэнняў у сучаснай лінгвістыцы / Ю. М. Бабіч. – [Электронный ресурс]– Режим доступа: https://rep.vsu.by/bitstream/123456789/15590/1/135-136.pdf.
6 Базыма, Б.А. Психология цвета. Теория и практика / Б. А. Базыма. – СПб.: Речь, 2005. – 208 с.
7 Бароўская, І. А. Да пытання распрацоўкі колерабачання мастацкага тэксту ў навуковай літаратуры [Электронный ресурс] / І. А. Бароўская // Актуальные проблемы медицины: сб. науч. ст. Респ. науч.-практ. конф. с междунар. участием, посвящ. 25-летию основания учреждения образования «Гомельский государственный медицинский университет», Гомель, 5-6 нояб. 2015 г. / Гомел. гос. мед. ун-т; редкол.: А. Н. Лызиков [и др.]. – Гомель: ГомГМУ, 2016. – С. 51–53.
8 Бахилина, Н. Б. История цветообозначений в русском языке / Н. Б. Бахилина. – М.: Наука, 1975. – 292 с.
9 Блок, А. А. Собрание сочинений в девяти томах. Т. 3. Стихотворения и поэмы 1907-1921 гг. / Под общ. ред. В.Н. Орлова и др. / А. А. Блок. – М.: Художественная литература. – 720 с.
10 Василевич А. П. Цвет и названия цвета в русском языке / А. П. Василевич. – М.: КомКнига, 2008.– 324 с.
11 Дерибере, М. Цвет в деятельности человека: научное издание / М. Дерибере ; сокр. пер. с фр. А. М. Григорьева; предисл. А. Щипанова. – М. : Стройиздат, 1964. – 183 с.
12 Дюпина, Ю. В. Классификации цветообозначений в лингвистической литературе / Ю. В. Дюпина // Молодой ученый. – 2013. – № 1. – С. 220-221.
13 Кнодель, Л. В. Английская цветная идиоматика: монография / Л. В. Кнодель. – Киев: ФОП Кандиба Т. П., 2019. – 199 с.
14 Комарова, З. И., Лингвоцветовая картина мира: ахроматический фрагмент: монография / З. И. Комарова, М. Б. Талапина. ‒ Екатеринбург: Изд-во Уральского федерального университета, 2011. – 220 с.
15 Кронгауз, М. А. Семантика: Учебник для студ. лингвистов фак. высш. учебн. заведений / М. А. Кронгауз. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Академия, 2005. – 352 с.
16 Мартьянова, Н. А. «Символическое» цветообозначений в русской лингвокультуре / Н. А. Мартьянова // Филология и человек. – № 4. – 2013. – С. 56-66.
17 Новиков, Ф. Н. Роль цветообозначений в конструировании художественного текста / Ф. Н. Новиков. – Ярославский педагогический вестник. – 2011. – №2. – С. 215-219.
18 Парамонова, Л. Ю. Мучительная жажда красоты и амбивалентность цвета в книге И. Анненского «Кипарисовый ларец» / Л. Ю. Парамонова. – [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/muchitelnaya-zhazhda-krasoty-i-ambivalentnost-tsveta-v-knige-i-annenskogo-kiparisovyy-larets.
19 Прохорова, А. М. Цветовая символика в английских и русских устойчивых словосочетаниях / А. М. Прохорова // Перспективы Науки и Образования. ‒ 2014. ‒ № 1. – С. 252-255.
20 Сапига, Е. В. Цветообозначения в современной лингвистике: семантический и семиотический аспекты / Е. В. Сапига, М. В. Репина, С. В. Жукова.– [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/tsvetooboznacheniya-v-sovremennoy-lingvistike-semanticheskiy-i-semioticheskiy-aspekty .
21 Спивакова, Е. М. Особенности употребления лексемы красный в лирике А. Блока / Е. М. Спивакова // Вестник Дальневосточной государственной социально-гуманитарной академии. Гуманитарные науки. – 2010. – №1. – С. 73–81.
22 Филин, Ф. П. О лексико-семантических группах слов / Н. В. Филин // Очерки по теории языкознания. – М.: Наука, 1982. – 416 с.