Предположение являет собой одно из наиболее распространенных модальных отношений. Именно оно является одним из тех состояний, с которым человек сталкивается ежедневно. Это объясняется тем, что люди не всегда обладают сведениями относительно того или иного факта, и потому не могут категорически что-либо утверждать или отрицать. Предположение выражается с помощью разнообразных языковых средств.
Предположение является достаточно специфическим видом модального значения. Когда говорящий имеет недостаточное количество сведений относительно того или иного явления, или же не имеет желания высказываться категоричным образом, он сообщает об этом предмете или явление как о чем-то, имеющем большую или меньшую степень вероятности.
Большое количество разнообразных лексических единиц имеют способность выражения значения предположения. Разнообразные практические пособия и теоретические исследования ссылаются на них, несмотря на то, что они находятся в разрозненном виде.
В качестве методологического и теоретического базиса для исследования нами были отобраны труды как зарубежных, так и отечественных лингвистов. Среди них Е.В. Гулыга, В.А. Гуревич, Л.С. Ермолаева, К.Г. Крашенинникова, О.И. Москальская, М.Д. Натанзон и некоторые другие.
Актуальность нашего исследования определена тем, что вопрос об употреблении различных средств выражения предположения обладает недостаточным уровнем исследованности. По этой причине он требует не только теоретического, но также и практического исследования.
Объект исследования — аутентичные немецкие источники различных стилей.
Предмет исследования — различные способы выражения предположения в современном немецком языке, задействованные в
1.1 Роль категории модальности в немецком предложении
Понятие модальности является довольно широким по своему объему. Это объясняется тем. что он используется при обозначении самых разных явлений. Эти явления, в свою очередь, неоднородны по своему смысловому объему, грамматическим свойствам, а также по степени своей оформленности на различных языковых уровнях. Исследователи имеют разные точки зрения относительно границ этого явления.
В.В. Виноградов говорил о том, что любое предложение, отражая действительность «в ее практическом общественном осознании», выражает отнесенность содержания речи к действительности и поэтому с предложением, с разнообразием его типов тесно связана категория модальности. «Каждое предложение включает в себя, как существенный конструктивный признак, модальное значение, то есть содержит в себе указание на отношение к действительности. Любое целостное выражение мысли, чувства, побуждения, отражая действительность в той или иной форме высказывания, облекается в одну из существующих в данной системе языка интонационных схем предложения и выражает одно из тех синтаксических значений, которые в своей совокупности образуют категорию модальности» [7, с.41].
«Грамматика современного русского литературного языка» дает примерно такое же определение категории модальности: «Общее грамматическое значение отнесенности основного содержания предложения к действительности выражается в синтаксических категориях модальности, а также времени и лица…» [26, с.81]. Отношение сообщения к действительности, которое содержится в предложении, – «это и есть, прежде всего, модальное отношение. То, что сообщается, может мыслиться
С помощью модальных глаголов можно передавать тончайшие оттенки вероятности и сомнения. Чаще всего они употребляются с инфинитивом 1 или инфинитивом 2. Различие между ними заключается в их временном значении. Инфинитив 1 – настоящее время, инфинитив 2 – прошедшее время. Фора с употреблением инфинитива 2 характеризуется своей завершенностью, чего нельзя сказать о формах с инфинитивом 1.
Все модальные глаголы современного немецкого языка являются характерными как для устной, так и для письменной речи. Их употребление находит широкое отражение в художественной литературе и, как правило, связано с диалогами и с прямой речью героев. Широкое употребление модальных глаголов в функции, которая представляет интерес для нашего исследования, находит и в современной публицистике, и научной литературе. Следует также отметить, что все модальные глаголы при употреблении в функции выражения предположения, отходят от своего основного лексического значения [15, с.68].
Глагол «können»
В значении предположения глагол können относится к содержанию всего предложения и таким образом приобретает новую грамматическую функцию.
В значении предположения глагол können употребляется с инфинитивом 1 и с инфинитивом 2, а также в устойчивом выражении kann sein (возможно). Это предположение может быть охарактеризовано таким образом, что говорящий вполне допускает возможность, однако, это предположение может в одинаковой степени соответствовать или не
В этой главе отражены результаты исследования средств, с помощью которых выражается предположение в немецком языке. Целью нашего исследования было установление отношений между средствами выражения в предположения в различных немецкоязычных текстах.
Предположение представляет собой особый вид модального значения. Предположение – это субъективная оценка реальности высказываемого со стороны говорящего (пишущего), в основе которого лежит то, в какой степени говорящий (пишущий) осведомлён о положении вещей.
Являясь специфическим видом модальности, предположение распространено в любом языке. Немецкий язык не является исключением. Он имеет в своём распоряжении различные лексико-грамматические средства, которые способны предположение.
Итак, для исследования мы поставили следующие задачи:
· анализ научной литературы в плане исследуемой проблемы.
· анализ текстов различных стилей на предмет наличия в них средств выражения предположения и установления их разнообразия.
· установление соотношения средств выражения предположения в текстах различных стилей.
Для достижения поставленных задач нами были выбраны следующие методы исследования:
· контекстуальный анализ;
· статистический анализ;
· сопоставительный анализ.
В качестве материала для нашего исследования нами было выбрано художественное произведение «Eine Anzeige in der Zeitung» авторства Гюнтера Гёрлиха [29], 172 статьи из разных немецких газет [36] и
Проведенное исследование, которое включало в себя теоретическое обобщение научного материала по исследуемому вопросу, практическое исследование и дальнейший сопоставительный анализ текстов художественного, публицистического и научного стилей на предмет наличия в них лексико-грамматических средств выражения предположения специфики их функционирования, позволяет сделать определенные выводы.
Нами были проанализирован различные определения термина «предположение», что позволило сделать вывод о том, что четкого и исчерпывающего по своей полноте определения понятия «предположение» не существует. При этом данной проблемой занимаются многие отечественные и зарубежные лингвисты. Общим является лишь то, что «предположение» входит в круг ирреальности, с помощью которой говорящий стремится отразить свое видение действительности.
Нами было выявлено большое разнообразие средств, с помощью которых выражается категория предположения в системе немецкого языка. Были выявлены следующие средства:
· модальные глаголы;
· модальные слова;
· модальные частицы;
· грамматические временные формы Футур 1 и 2;
· инфинитивные конструкции scheinen, glauben + zu + infinitiv;
· кондиционалис предположения;
· синтаксические конструкции для выражения предположения – dass- и ob-предложения.
Особого внимания заслуживает модальность предположения, которая основывается на разной степени уверенности в совершении того или иного действия, так как для выражения предположения существует целая система
1. Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка / Б.А. Абрамов. – М.: изд. центр ВЛАДОС, 1999. – 288 с.
2. Адмони В.Г. Строй современного немецкого языка / В.Г. Адмони. – 3-е изд. – Л.: Просвещение, 1988. – 312 с.
3. Адмони В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка / В.Г. Адмони. – 4-е изд. – Москва: Просвещение, 1986. – 335 с.
4. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Система отношений и система построения / В.Г. Адмони. – Л.: Наука, 1973. – 366 с.
5. Арсеньева М.Г. Грамматика немецкого языка / М.Г. Арсеньева, И.А. Цыганова. – С. Петербург: Издательство «Союз», 2002. – 480 с.
6. Беляева Е.И. Функционально-семантическое поле модальности в английском и русском языках / Е.И. Беляева. – Воронеж: Наука, 1985. – 180 с.
7. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Исследования по русской грамматике / В.В. Виноградов. – М.: Просвещение, 1975. – 216 с.
8. Гулыга Е.В. Грамматика немецкого языка / Е.В. Гулыга, М.Д. Натанзон. – М.: Менеджер, 2008. – 399 с.
9. Гулыга Е.В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке / Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс. – М.: Просвещение, 1969. – 184 с.
10. Гуревич В.А. Употребление модальных слов в современном немецком языке: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / В.А. Гуревич; ЛГУ. – Л., 1959. – 21 с.
11. Дружинина В.В. Модальность в языке и речи (на материале нем. яз.): учеб. пособие / В.В. Дружинина, Келлер К. – М.: Высшая школа, 1986. – 95 с.
12. Ермолаева Л.С. К вопросу о разграничении модальных слов и частиц / Л.С. Ермолаева // Иностранные языки в школе. – 1963. – №3. – С. 18 – 23.
13. Зверева Е.А. Научная речь и модальность / Е.Л. Зверёва – Л.: Наука, 1983. – 158 с.
14. Каксин А.Д. К вопросу о средствах выражения модальности в хантыйском языке / А.Д. Каксин // Весн. Моск. госуд. ун – та. Сер. 9, Филология. – 2009. – №1. – С. 56–63.
15. Крашенинникова Е.А. Модальные глаголы и частицы в немецком языке: учеб. пособие / Е.А. Крашенинникова. – М.: Учпедгиз, 1958. –186 с.
16. Куммер М. Модальные частицы / М. Куммер. – Бонн: Издательство Inter Nationes, 1990. – 54 с.
17. Модальность: учебно-метод. пособие / Волгоградский государственный университет; авт.-сост. В.И. Кураков. – Волгоград, 1994 – 46 с.
18. Мойсейчук А.М. Современный немецкий язык / А.М. Мойсейчук. – Минск: Вышэйшая школа, 1997. – 383 с.
19. Москальская О.И. Грамматика современного немецкого языка / О.И. Москальская. – 2-е изд. – Москва: Высшая школа, 1975. – 347 с.
20. Москальская О.Н. Теоретическая грамматика немецкого языка / О.Н. Москальская – 3-е изд. – М.: Высшая школа, 1983. – 344 с.
21. Панфилов, В.З. Категория модальности и ее роль в конструировании структуры предложения и суждения / В.З. Панфилов. – М.: Наука, 1977. – 204 с.
22. Пророкова В.М. Слова – «приправы», слова – «заплаты». Модальные частицы в немецкой разговорной речи: учеб. пособие / В.М. Пророкова. – М.: Высшая школа, 1991. – 127 с.
23. Стеля С.С. Просодические средства выражения модальности в риторическом вопросе в немецком языке. / С.С. Стеля // Весн. Белар. госуд. ун-та. Сер. 4, Лингвистика. – 2006. – №3. – С. 68–74.
24. Хельбиг Г. Немецкая грамматика / Г. Хельбиг, Й. Буша. Лейпциг: Энциклопедия, 1989. – 383 с.