ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Место научного стиля в системе функциональных стилей английского языка
1.2. Основные стилевые черты научно-популярной прозы
1.3. Понятие экспрессивности
Выводы по главе 1
ГЛАВА 2. ЭКСПРЕССИВНЫЕ СРЕДСТВА В НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТАХ
2.1. Лексические экспрессивные средства
2.2. Синтаксические экспрессивные средства
Выводы по главе 2
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ВВЕДЕНИЕ
Проблема эмоциональности и выразительности научного стиля уже более десяти лет волнует лингвистов и филологов. Несмотря на то, что авторы научных работ избегают использования выразительных средств, чтобы не нарушать точность и ясность мысли, тем не менее необходимо отметить, что при всей своей стилистической дистанции от живого разговорного языка, богатого различными выразительными средствами, научно-технический текст включает в себя известное количество более или менее нейтральных цветных выразительных средств технического характера.
Цель работы - раскрыть особенности функционирования экспрессивных средств в научно-популярных текстах.
В качестве объекта исследования рассматривается лексика научно-популярных текстов.
Предметом исследования являются синтаксические, лексические средства экспрессивности.
Для достижения цели решаются следующие задачи:
• сформулировать понятие экспрессия с учетом мнения ученых, рассматривавших данный вопрос;
• выявить лексические экспрессивные средства;
• выявить синтаксические средства экспрессивности;
• рассмотреть научно-популярные тексты, их структуру, с учетом мнения ученых, рассматривавших данный вопрос;
• определить возможность классифицировать синтаксические средства экспрессивности.
В исследовании применяются следующие методы:
- метод наблюдения для выявления исследуемых фактов языка, их признаков и различий;
- метод описания для фиксации наблюдаемых языковых явлений, а также для выявления сходств и различий.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Место научного стиля в системе функциональных стилей английского языка
Большой интерес к научным достижениям широкого круга людей, деятельность которых напрямую не связана с наукой, характеризует нынешний этап развития общества. Это объясняет пристальное внимание лингвистики к ряду проблем, связанных с массовой коммуникацией. Чтобы уменьшить и так значительное расстояние между непрерывно развивающимися научными знаниями и всеми теми, кто интересуется наукой, существуют научно-популярные работы, которые вводят научную информацию в интересах непрофессионального читателя, способствуют формированию мира, помогают мыслить и развивать мышление. Интерес к научно-популярным работам (которые мы приписываем текстам массовой коммуникации) объясняется также увеличением характера реагентности этого типа работы во всех изменениях, происходящих на современном литературном языке.
Таким образом, следует подчеркнуть, что проблема стилистической организации средств языка по-прежнему сохраняет свою актуальность. Однако объектом внимания лингвистов является текст со сложной внеязыковой основой, что является феноменом, в котором «нет явного доминирования, а противоположные тенденции примерно равны» [1, с. 50].
В отечественной лингвистике были подробно развиты аспекты общей стилистики и отдельных функциональных стилей (работы Р. А. Будагова, В. В. Виноградова, А. К Васильевой, М. П. Котюровой, Е М. Разинкиной, Е. С. Троянской и др.).
Научной популяризации также посвящено значительное число работ (Э. А. Лазаревич, Е. Е. Маевский, Е. Я. Сердобинцев, А. К. Степанов, Е. С. Фудель и др.). Научно-популярные тексты анализируются с точки зрения приемов популяризации в исследованиях Л. А. Баташевой, С. В. Кислицыной, Т. А. Тимофеевой.
ГЛАВА 2. ЭКСПРЕССИВНЫЕ СРЕДСТВА В НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТАХ
2.1. Лексические экспрессивные средства
Экспрессивность (букв. «выразительность», от лат. expressio «выражение») – это свойство определенной совокупности языковых единиц, обеспечивающее их способность передавать субъективное отношение говорящего к содержанию или адресату речи, а также совокупность качеств речи или текста, организованных на основе таких языковых единиц [22].
Экспрессивная основа всех языков мира невероятно богата. На всех уровнях языковой структуры (за исключением фонематической) существуют выразительные единицы. Они отвечают за выражение чувств, эмоций, оценок, субъективное отношение говорящего к теме речи и т. д.
Лексические экспрессивные средства - это различные убедительно яркие выражения эмоций и чувств в речи.
Важнейшими тропами, выражающими экспрессивность, являются метафора, метонимия, эпитет, антономасия, синекдоха, ирония, сравнение, гипербола, литота, олицетворение, оксюморон, каламбур, аллегория и перифраз [3, с. 64].
Метафора, т.е. скрытое сравнение, выполняемое путем применения названия одного объекта к другому и, таким образом, выявление важной особенности второй, повышает мотивацию изображения путем повторного соединения всех двух планов и параллельности их функционирования [3, с. 65]:
Mr Trump needs to win 65 per cent or so of delegates in the remaining primaries and caucuses to cross the finishing line.
Parents and children will gather by the fire many an evening to read passages on the history of the semicolon and the terrible things being done to the apostrophe, once the poor stepchild of grammar.
Когда речь только зародилась она была своего рода мостиком между людьми, но потом она не раз вставала между ними стеной.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данной исследовательской курсовой работе была сделана попытка раскрыть особенности выразительных средств в научно-популярных текстах. А именно, определение выразительности синтаксических и лексических средств, основные стилевые особенности и предпосылки.
В результате исследования мы пришли к выводу, что на основе типизации выразительных средств языка создаются стилистические методы. Все стилистические устройства принадлежат выразительным средствам, но не все выразительные средства - это стилистические методы. В основе методов лежит богатый потенциал различных средств.
В общем, нам интересно проследить динамику выразительного синтаксиса в глубокой диахронии. Первоначально, т.е. по своей природе, языку (речи) присуще выражение. Развитие официальных деловых и научных стилей было отмечено постоянной борьбой с эмоциональностью представления, продиктованными принципами речевого этикета.
Подводя итог, следует отметить, что лексические выразительные средства и стилистические методы, которые делают нашу речь выразительной, разнообразны, и весьма полезно знать их. Слово, речь - показатель общей культуры человека, его интеллект, его речевая культура. Никакой текст не может обойтись без лексических выразительных средств и стилистических устройств. Чтобы овладеть стилистическими ресурсами языка, необходимо знать, что его стилистические нормы необходимы будущему учителю для повышения общей речевой культуры нашего общества.
В ходе исследования цели были достигнуты, и задачи были выполнены.
1. Адмони Г. В. Пути развития грамматического строя в немецком языке. М., 1973 – с. 50.
2. Арнольд И.В. Стилистика декодирования. - М.,1990.
3. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: (стилистика декодирования): Учеб. Пособие для студентов педагогических университетов по специальности "иностранный язык" - 3-е изд. - М.: Просвещение, 1990 -300 с.
4. Бабайцева В.В. Синкретизм парцеллированных и присоединительных субстантивных фрагментов текста // Филологические науки. 1997. №4. С.56-65.
5. Вахитова Г.В. Способы передачи внутренней экспрессивности текста. Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Уфа - 2007.- 30 c.
6. Всеволодова М. В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка: Учебник. – М.: Изд-во МГУ, 200. – 502 с.
7. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. — 462 с.
8. Губенко Н.В. Экспрессивность средств выражения утверждения и отрицания в языке подлинника и переводов романов Э.М. Ремарка.
9. Гришечкина Г. Ю. Некоторые особенности синтаксиса в научно-популярном тексте. – с. 103-108.
10. Дюндик, Ю.Б. Наречие оценки и категоризация опыта / Ю.Б. Дюндик. – Иркутск: ИГЛУ, 2011. – С. 102.
11. Кожина М. Н. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной; члены редколлегии: Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. — 2-е изд., испр. и доп. — М. Флинта: Наука, 2006. — 696 с.
12. Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства Просвещения РСФСР,1960. –с. 127.
13. Масьяков А.Е. Стилистическое функционирование фразеологизмов (на материале общественно-политической литературы) // Автореферат канд. филологических наук, 1971.- 25 c.
14. Писарев Д.С. Функционирование восклицательных предложений и их прагматический аспект//Прагматические аспекты функционирования языка.- Барнаул: Изд-во АГУ, 1983.- 400 с.
15. Провоторов В.И. Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка): Учеб. пособие. - 2-е изд. испр. - М.: НВИ - ТЕЗАУРУС, 2003.
16. Скребнев Ю.М. Основы стилистического языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. - М.: 2003. - 221 с.
17. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н. Телия; отв. ред. А.А. Уфимцева. – Москва: Наука, 1986. – 143 с.
18. Уэллек, Р. Теория литературы / Р. Уэллек, О. Уоррен; пер. А. Зверева, В. Харитонова, И. Ильина. – М.: Прогресс, 1978. – 328 с.
19. Фурс Л.А. Эмоционально-экспрессивные предложения квазипридаточной структуры как элемент синтаксической системы современного английского языка. Автореферат. Иркутск,1995. - 32 С. 12. Брандес М.П. Стилистика текста. - М.: Прогресс- Традиция; ИНФРА-М, 2004.
20. Чудинов А.П. Политическая лингвистика: Учеб. пособие. - М.: Флинта; Наука, 2006.
21. Шаховский, В. И. Эмотивный компонент и методы его описания / В.И. Шаховский. – Волгоград: Изд-во Волгоград. гос. пед. ин-та им. А.С. Серафимовича, 1983. – 93 с.
22. Энциклопедия Кругосвет. Экспрессивность. – Москва, 2015.
23. Humphrys John. Lost for words. London: Hodder and Stoughton Ltd, 2004. – 334 p.
24. T. O’Conner Patricia. Woe Is I. New York: Riverhead Books, 2003. – 233 p.
25. Truss Lynne. Eats, Shoots and Leaves. New York: Gotham Books, 2004. – 209 р.