Введение
1 Элегия как жанр литературы и его воплощение в творчестве В. А. Жуковского
1.1 Элегия как литературный жанр
1.2 «Сельское кладбище» (два варианта переложения произведения поэтом) и дальнейшее развитие жанра элегии в творчестве В. А. Жуковского («Вечер», «Славянка»)
2 Новаторство В. А. Жуковского: его эстетическое кредо и особенности его поэзии
2.1 Эстетическое кредо В. А. Жуковского
2.2 Новаторство поэзии В. А. Жуковского
Заключение
Список использованных источников
Введение
XIX век называют Золотым веком русской поэзии и веком русской литературы в мировом масштабе. XIX век – это время формирования русского литературного языка.
Каждый поэт, прозаик, творивший в это время, в определенной степени привносил что-то новое в литературу. Среди выдающихся творцов этого времени особое место в развитии русской литературы отводится Василию Андреевичу Жуковскому. Начав, как сентименталист, этот поэт стал одним из создателей русского романтизма. Его поэзия насыщена меланхолическими мечтаниями, романтически переосмысленными образами народной фантастики. Современник Батюшков дал ему прозвище «балладника».
Сам поэт в шутку называл себя «родителем на Руси немецкого романтизма и поэтическим дядькою чертей и ведьм немецких и английских» [1. с. 541].
Немаловажную роль в развитии русской литературы играло европейское культурное и литературное пространство с его поисками нового и смелыми экспериментами. Сосуществуя в тесных культурных контактах, писатели так или иначе перенимали характерные черты друг друга. В синтезе со своими культурными традициями они создавали нечто новое. Так, к примеру, произошло с жанрами элегии и баллады, переложениями и переводами которых занимался В. А. Жуковский.
Особенно характерна подобная тенденция в переводной литературе. Переводчик становится не просто посредником между автором и читателем, но непосредственным соавтором. Анализируя переложения Жуковским элегии из Т. Грея, можно не просто проследить его эволюцию как поэта и переводчика, но и проследить, как этот опыт повлиял на его собственное творчество.
Биография и творческий путь Жуковского в разное время становились объектами исследований многих ученых. Среди них можно выделить труды В.Г. Белинского, П.А. Плетнева, И. Созоновича, А. Пономарева, Н.К. Кульмана, П. Загарина, К. К. Зейдлица, Н. С. Тихонравова. Многие биографы в своих работах опираются на воспоминания сестры Жуковского – А.П. Зонтаг. В достаточной степени исследовано и творческое разнообразие поэта..
Объектом исследования являются элегии В. А. Жуковского (два переложения «Сельского кладбища» Т. Грея, «Вечер, «Славянка»). Предмет исследования – особенности поэтики элегий В. Жуковского.
Цель нашей работы – выявление особенностей и характерных черт элегии как литературного жанра в целом и особенностей ее поэтики в творчестве Василия Андреевича Жуковского.
Для достижения поставленной цели нами были определены следующие задачи:
1) Рассмотреть элегию и ее особенности как жанра литературы;
2) выявить и описать основные характеристики жанра элегии в творчестве В. А. Жуковского;
3) охарактеризовать эстетическое кредо и эстетические взгляды В. А. Жуковского;
4) рассмотреть основные характеристики творческого стиля Жуковского, его новаторство, особенности изображения внутреннего мира героя, культу мечты и воспоминания в творчестве поэта.
В работе использованы культурно-исторический, сравнительно-типологический, контактно-генетический методы исследования, а также метод целостного анализа художественного текста.
1 Элегия как жанр литературы и его воплощение в творчестве В. А. Жуковского
1.1 Элегия как литературный жанр
Начиная рассматривать элегию как литературный жанр, следует отметить, что многие поэты в разное время обращались к данному жанру. Творческие эксперименты. Которые были сделаны многими выдающимися поэтами, навсегда ввели этот жанр в общелитературное течение разных веков.
Одним из самых выдающихся представителей русской литературы, тщательно работавших в данном жанре, был В. А. Жуковский. При этом стоит отметить, что его потрясающие эксперименты в этой области связаны не только с переложением выдающихся элегий Т. Грея, но и его собственными творческими экспериментами. Элегии, написанные В. А. Жуковским, и сегодня являются программными произведениями, которые изучаются школьниками с детства.
Обратимся к Энциклопедическому словарю Ф. А. Брокгауза и И. А. Эфрона, в котором приводится следующее определение данного термина: «Элегия – лирическое стихотворение грустного, задумчивого настроения: таково содержание, обычно вкладываемое теперь в слово, имевшее в прежней поэтике и иное значение» [2].
Само слово произошло из древнегреческого языка, следовательно, история его идет еще из античности. Многие литературоведы предпринимали попытки проследить развитие этого жанра еще с античных времен, однако, по мнению некоторых исследователей, такие попытки являются заведомо неудачными.
Данный термин («элегия») очень часто применялся к античным текстам, которые были еще существенно ритуализированы. Вместе с тем этот термин, используемый в античности, по содержанию не совпадает с теми смыслами, которыми он наполняется применительно к элегии конца XVIII — начала XIX вв.
Примечательно, что современные исследователи чаще всего по отношению к древней элегии исследователи используют определение не «жанр», а «тип лирики», в частности, такое определение использует И. Тронский. В качестве жанрообразующего признака применительно к античной элегии очень часто называется ее метрическая организация, или иными словами, элегический дистих. На основе этого делается вывод, что данный тип метрики происходит из гекзаметрического эпоса. «Этот размер, вероятно, возник ранее других, так как он близок к господствующему гексаметру», – пишет П. С. Коган [3, с. 99]. В качестве еще одного аргумента в пользу того, что об элегии в античности нельзя говорить как о сформированном литературном жанре выступает то, что греческая элегия имеет ярко выраженную ритуальную основу.
2 Новаторство В. А. Жуковского: его эстетическое кредо и особенности его поэзии
2.1 Эстетическое кредо В. А. Жуковского
Рассматривая основные характеристики творчества Жуковского, А. С. Янушкевич отметил: «Романтизм Жуковского – это не только его поэзия, но и вся система мировоззрения, в том числе, конечно же, эстетическая позиция. Если справедливо, что творчество поэта - это его “живая эстетика”, то не менее правомерно считать эстетику поэта теорией его поэзии. “Коломб русского романтизма в поэзии” был его Коломбом и в эстетике» [16, с. 72]. Русский поэт по мере своего становления и выработки собственных эстетических взглядов и мировоззрения обращается по мере своего становления и развития ко многим великим мыслителям и философам. Например, он нащупывает внутреннее несоответствие в антропологических воззрениях Руссо, где «парадоксальная теория естественного человека» (слова Жуковского) противоречит не только важнейшей руссоистской идее о естественном равенстве людей, но и другой, не менее важной идее о врожденной доброте человека. Жуковский пишет в связи с рассуждениями Руссо о доброте естественного человека: «Разве кто-то может быть добрым, будучи одиноким?» (цит. по: [20, с. 59]). То есть добро как качество моральное определяется только в отношении к другим людям. И самое главное – Жуковский убежден в том, что только в общении люди обретают подлинную нравственную силу и духовность, психологическую сложность и многомерность. Это убеждение чрезвычайно существенно как важнейшее 'эстетическое кредо Жуковского. Важнейшей составной частью общественной, нравственно-этической программы Жуковского являются его эстетические взгляды, некоторые черты которых проявились в его пометах. Одновременно Жуковский утверждает в художественном творчестве большую роль художественного вымысла, видя в литературе прежде всего «искусство воображать». Программа самоусовершенствования, последовательно разработанная в переводных статьях из Гарве, Меркеля, Мендельсона, Лихтенберга, в историях из жизни Руссо, Франклина, Лафатера, Канта, Юма, в переписке Миллера с Бонстеттеном, переводная и оригинальная проза, воспроизводящая необычные ситуации и сложную психологию, мир баллад и песен, с их атмосферой таинственности, драматизма и тонкого психологизма, национально-патриотическая проблематика стихотворений периода Отечественной войны 1812 г., театральные рецензии, своеобразная программа романтического театра, - все это невозможно исключить из критико-эстетического комплекса Жуковского, это поистине арсенал его романтизма. По существу, в этой системе этико-философских, исторических и художественных идей оформлялась его романтическая эстетика.
Заключение
В.А. Жуковский – выдающийся русский поэт и гениальнейший переводчик. За свою жизнь он оставил читателям не только большое количество собственных произведений, отличавшихся глубокой эмоциональностью, чувственностью, разнообразием форм и выразительных средств. Именно благодаря Жуковскому любой русскоязычный читатель смог в полной мере насладиться лучшими произведениями немецкий и английских поэтов. Многие переводы Жуковского (в частности, произведений Шиллера) до сегодняшнего дня считаются лучшими в своем роде.
Будет несправедливо опустить тот факт, что, переводя произведения иностранных поэтов, Жуковский во многом разрабатывает эти тексты, привнося в них что-то новое. Разрабатывая образы героев, пейзажи, автор не просто переводит оригинал, но создает в некоторых случаях совершенно новые произведения. Уделяя внимание одной стороне, но в то же время меньше акцентируя его на другой, поэт еще раз доказывает нам, что он точно знал особенности не только родной культуры, но и культуры, к которой принадлежал автор оригинала.
Элегия в настоящее время по6нимается как «лирическое стихотворение грустного, задумчивого настроения. Вместе с тем подчеркивается, что элегию следует понимать как жанр литературы. Многие литературоведы предпринимали попытки проследить развитие этого жанра еще с античных времен, однако, по мнению некоторых исследователей, такие попытки являются заведомо неудачными. Примечательно, что современные исследователи чаще всего по отношению к древней элегии исследователи используют определение не «жанр», а «тип лирики», в частности, такое определение использует И. Тронский. В отличие от архаической элегии-плача, элегия христианской эпохи радикально трансформирует отношения между человеком и природой: природа не оплакивает умирающего бога (поэта), а затем радуется ее воскресению. Природа и скорбящий человек противопоставляются. Сознание вечной жизни природы и ограниченности человеческого существования во время преодоления мифологического мышления изменяют структурный канон элегического текста: конфликтуют не только жизнь и смерть, но и человек и природа.
Элегические мотивы практически каждый раз активизируются в критические, нестабильные эпохи, которые ставят под угрозу ориентацию личности эпохи, поскольку агрессивность внешней среды делает и так короткое время, отпущенное человеку, еще короче. Известной в литературных кругах, была элегия «Сельское кладбище», перевод одноименного стихотворения английского поэта Томаса Грея. Знаменитый русский философ и поэт В. С. Соловьев назвал элегию Жуковского «началом истинно человеческой поэзии России» [13, с. 116]. В. А. Жуковский выбрал для перевода элегию классического вида: здесь повествование ведется о настоящей смерти, а размышления поэта разворачиваются не где-то, а непосредственно на кладбище. Одним из основных изменений, которые претерпела элегия Грея в интерпретации Жуковского, является то, что конкретная социальная программа, которая была в оригинале, была в итоге переведена русским поэтом в более абстрактный социально-моральный план.
1. Немецкая поэзия в переводах В. А. Жуковского / сост., предисл. и коммент. А. Гугнина. – М. : Рудомино: Радуга, 2000. – 623 с.
2. Энциклопедия Брокгауза и Эфрона – Т. 40 (79): Шуйское – Электровозбудимость. – 1904. – 468 с. – Режим доступа: https://dlib.rsl.ru/viewer/01003924181#?page=1.
3. Коган, П. С. Очерки по истории древнегреческой литературы / П. С. Коган. – М.: URSS, Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. – 256 с.
4. Токарева, Г. А. О жанре элегии и элегическом модусе / Г. А. Токарева // Вестник КРАУНЦ. – 2017. – № 1 (29). – С. 7–11.
5. Сквозников, В. Д. Лирический род литературы / В. Д, Сквозников / Теория литературы, т. III. Роды и жанры. – М.: ИМЛИ РАН, 2003. – С. 394–421.
6. Аверинцев, С. С. Историческая подвижность категории жанра: опыт периодизации / С. С. Аверинцев // Историческая поэтика. Итоги и перспективы изучения. – М. : Наука, 1986. – С. 104–116.
7. Вацуро, В. Э. Лирика пушкинской поры «Элегическая школа» // В. Э. Вацуро. – СПб.: Наука, 1994. – 240 с.
8. Веселовский, А. Н. Эпоха чувствительности / А. Н. Веселовский // Веселовский А.Н. Избранные статьи. – Л.: Худож. лит. – 1939. – 572 с.
9. Гинзбург, Л. Я. О лирике / Л. Я. Гинзбург. – М.: Интрада, 1997. – 416 с.
10. Жуковский, В. А. Сельское кладбище («Уже бледнеет день, скрываясь за горою...», 1802) [Электронный ресурс] / В. А. Жуковский. – Режим доступа: https://ilibrary.ru/text/1168/index.html.
11. Жуковский, В. А. Сельское кладбище («Колокол поздний кончину отшедшего дня возвещает...», 1839) [Электронный ресурс] / В. А. Жуковский. – Режим доступа: https://ilibrary.ru/text/1169/index.html.
12. Gray, T. Elegy Written in a Country Churchyard [Электронный ресурс] / T. Gray. – Режим доступа: https://en.wikisource.org/wiki/Elegy_Written_in_a_Country_Churchyard.
13. Венгерова, З. А. Грей, Томас [Электронный ресурс] / З. А. Венгерова // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). – Т. 9а: Гравилат – Давенант. – 1893. – Режим доступа: https://dlib.rsl.ru/viewer/01003924242#?page=1.
14. Соловьев, В. Стихотворения и шуточные пьесы / В. Соловьев. – М. : Современник, 1974. – 215 с.
15. Дмитриев, M. А. Мелочи из запаса моей памяти / М. А. Дмитриев. – М.: б.и., 1869. – 299с.
16. Янушкевич, А. С. В мире Жуковского. Творчество Жуковского как художественная система / А. С. Янушкевич. – М.: Наука, 2006. – 523 с.
17. Фрайман, Т. Творческая стратегия и поэтика В. А. Жуковского (1800-е – начало 1820-х гг) / Т. Фрайман. – Тарту: Tartu Ulikooli Kirjastus, 2002. – 157 с.
18. Жуковский, В. А. Вечер [Электронный ресурс] / В. А. Жуковский. – Режим доступа: https://ilibrary.ru/text/1122/index.html.
19. Жуковский, В. А. Славянка [Электронный ресурс] / В. А. Жуковский. – Режим доступа: https://ilibrary.ru/text/1499/p.1/index.html.
20. Канунова, Ф. З. Вопросы мировоззрения и эстетики Жуковского / Ф. З. Канунова. – Томск : Изд. Томского ун-та, 1990. – 184 с.
21. Грехнев, В. А. Слово и большой лирический контекст в поэзии пушкинской поры (Жуковский, Тютчев) / В. А. Грехнев // Ученые записки Горьковского ун-та. – 1971. – Вып. 115. – С. 3-25.