ВВЕДЕНИЕ
Для общения на иностранном языке нужно научиться не только говорить, но, прежде всего, понимать иноязычную речь на слух. При слушании иноязычной речи приходится подстраиваться под темп и своеобразный акцент говорящего, его лексику и грамматику. Аудирование остается наиболее трудным и наименее любимым аспектом обучения иностранному языку как для учащихся, так и для учителей.
Для решения данной проблемы методисты, в том числе Т. Е. Сахарова, Ф.М. Рабинович, Г.В. Рогова, указывают на необходимость использования различных технических средств в обучении иноязычному аудированию.
На сегодняшний день методика работы с видеофрагментами на уроках иностранного языка недостаточно проработана, несмотря на ее повсеместное использование в образовательном процессе. Из этого следует, что существует необходимость определения критериев отбора материала, его классификации, методики работы с ними. При этом значительное внимание должно быть уделено разноуровневым заданиям, что ведет к эффективному использованию видеоматериала.
Все вышеизложенное говорит от актуальности данного исследования, так как недостаточная изученность вопросов использования видеоматериалов в процессе обучения восприятию и пониманию иноязычной речи на слух требует более пристального внимания и методической разработки.
Цель курсовой работы – выявить, разработать и теоретически обосновать педагогические условия для эффективного использования мультипликационного видеоматериала в процессе обучения аудированию на первой степени образования.
Объект исследования: обучение аудированию на первой ступени.
Предмет исследования: обучение учащихся аудированию на основе мультипликационного материала
Термин «аудирование» используется в методической литературе относительно недавно. Ему противопоставляется понятие «слушание». Если «слушание» указывает на акустическое восприятие звукоряда, то под термином «аудирование» подразумевается процесс восприятия и понимания звучащей речи. Тем не менее аудирование – сложный вид речевой деятельности и часто создает трудности в обучении. Недооценка аудирования может весьма негативно отразиться на языковой подготовке учащихся. Несформированность аудитивных навыков нередко является причиной нарушения коммуникации [9, с. 108].
Первым обязательным видом речевой деятельности для освоения принципов коммуникации является восприятие и понимание речи на слух. Аудирование представляет собой активный мыслительный процесс, который направлен на восприятие, узнавание и понимание каждый раз новых речевых сообщений, что подразумевает творческое сочетание навыков и активное их использование в соответственно изменившейся ситуации к особенностям речевого потока. Смысловое восприятие речи на слух представляет собой перцептивную речевую деятельность, протекающую благодаря выполнению целого ряда сложных логических действий, таких, например, как анализ, синтез, дедукция, индукция, сравнение, абстракция, конкретизация и др. Смысловая обработка аудиотекста считается трехуровневой моделью. На первом этапе смысловой обработки аудиотекста происходит понимание предметной ситуации. На данном этапе создается изначальное представление о тексте. Детализирование положенной в аудиотекст предметной ситуации осуществляется на втором уровне – создание содержательной схемы текста. Под финальной стадией понимания подразумевается проектирование смысловой модели текста. Здесь осуществляется понимание общего смысла высказывания и
Осуществлению методических задач во многом помогают технические возможности видео, благодаря которым можно, во-первых, изменять пути получения информации: показ видео со звуком и без звука, со звуком, но убирая изображение, покадровая работ и т. д.; во-вторых, многократно показывать видеоматериалов для более глубокого уяснения и осознания (особенно ключевых сцен и трудных мест). Благодаря стоп-кадру можно остановить показ видео, осуществить пояснение или обсудить конкретный момент, вернуться к нему еще раз, а затем возобновить воспроизведение.
Успешное достижение учебно-познавательных целей возможно лишь, во-первых, при систематическом показе видеоматериалов, а во-вторых, при методически правильно организованной их демонстрации.
На каком этапе целесообразно применить видеоряд, обуславливается конкретными задачами на занятие и зависит от функции видеоматериала. Это может быть в начале работы над темой (как переход к новой теме, в качестве повышения интереса к теме, форсирование трудностей в разъяснении темы), либо же на заключительном этапе работы над темой. Видеоматериалы возможно применять независимо от учебника. Видеоряд может дополнять содержание и тематику конкретного учебного материала [8, с. 199].
Одна из основных проблем обучения аудированию – это составление системы упражнений, которая ориентирована на совершенстование аудитивных умений. Употребление видеоматериала на занятии осуществляется в три этапа:
· подготовительный этап (преддемонстрационный);
· этап показа видеофильма или видеофрагмента (демонстрационный);
· этап после просмотра (последемонстрационный).
Каждый этап предусматривает свои цели и определенный тип упражнений, при этом отдельные виды заданий могут употребляться на нескольких этапах.
Аудирование как вид речевой деятельности играет большую роль на начальном этапе в достижении практических, развивающих, образовательных и воспитательных целей и служит эффективным средством обучения английскому языку в школе.
При работе с аудио- и видеоматериалами происходит развитие способностей учащихся одновременно работать над несколькими речевыми учениями.
Использование на первой ступени обучения мультипликационных фильмов можно рассматривать как высшую форму ситуативной наглядности. Использование видеоматериалов в процессе обучения иностранным языкам способно существенным образом повысить эффективность обучающей деятельности учителя, так как видеоматериалы представляют собой образцы аутентичного языкового общения, создают атмосферу реальной языковой коммуникации, делают процесс усвоения иноязычного материала более живым, интересным, проблемным, убедительным и эмоциональным. Однако требует от учителя кропотливой работы не только на организационной стадии (работа по отбору видео материала, а также составлении необходимых упражнений), но и в процессе деятельности на уроке.
Навыки аудирования вырабатываются более успешно, когда звуковые и зрительные каналы поступления информации используются во взаимодействии, что облегчает для учащихся восприятие звучащей речи и даёт возможность судить о сказанном полнее, чем при раздельном поступлении сообщений. Поэтому на современном этапе развития методики обучения иностранному языку использование видеоматериалов во время занятий занимает важное место.
Практический опыт использования видеоматериалов на уроке немецкого языка позволяет сделать вывод об эффективности применения видео в учебных целях. Видеоматериалы повышают интерес к изучению иностранного языка, помогают активизировать все виды речевой деятельности, приобщают к
1. Барменкова, О.В. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи / О.В. Барменкова // ИЯШ. – 1999. – № 3. – С. 20-25
2. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя / Н. Д. Гальскова. – М., 2003. – 213 с.
3. Гез, Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий. – М.: Высшая школа, 1982. – 373 с.
4. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранному языку в школе / И. А. Зимняя. – М., 1991 – 222 с.
5. Измайлова, Л.С. Обучение аудированию как виду иноязычной речевой деятельности / Л. С. Измайлова, Л. Г. Кузьмина // Актуальные проблемы обучения иностранным языкам в школе и вузе: курс лекций для студентов фактов иностр. языков. – Воронеж, 1999. – С. 83–101
6. Ильченко, Е. Использование видеозаписи на уроках английского языка / Е. Ильченко // Первое сентября. Английский язык. – М.: 2003. – № 9. – С. 7 – 9
7. Колкер, Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку: учеб. Пособие / Я.М. Колкер, Е.С. Устинова, Т.М. Еналиева. – М.: Академия, 2000. – 264 с.
8. Комаров, Ю.А. Использование видео в процессе обучения иностранному языку в средней школе / Ю.А. Комаров // Методики обучения иностранным языкам в школе. – СПб., 2006. – С. 188-203
9. Рогова, Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. – М.: Просвещение, 1991. – 287 с.
10. Рожкова, Ф.М. Kинофильмы на уроках английского языка / Ф.М. Рожкова. – М.: Просвещение, 1967. – 111 с.
11. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранному языку. Базовый курс лекций. / Е.Н. Соловова. – М.: Просвещение, 2002. – 239 с.
12. Утробина, А.А. Методика преподавания и изучения иностранного языка: конспект лекций / А.А. Утробина. – М.: Приор, 2006. – С. 47 – 58
13. Allan, M. Teaching English with Video / M. Allan. - Longman, 1986. – 102 p.
14. Brandi, Marie-Luise. Video im Deutschunterricht. Fernstudieneinheit. / Marie-Luise Brandi. – München: Langescheidt, 2003. – 192 s.
15. Solmecke, Gert. Texte hören, lesen und verstehen / Gert Solmecke. – Berlin; München: Langescheidt, 1993. – 112 s.