ВВЕДЕНИЕ
Культура речи является по существу одной из составляющих профессиональной подготовки молодых специалистов абсолютно любого профиля. Все они должны в совершенстве владеть всеми видами речевой деятельности, обладать навыками речевого тестирования, уметь квалифицированно вести беседу (именно вести, а не только участвовать в ней), вполне уверенно себя чувствовать как в бытовой, так и в деловой сферах общения.
В настоящее время вопросы культуры речи стали особенно актуальны, и это касается не только профессиональных сфер общения. Безусловно, для деловой речи чрезвычайно важно соответствовать качествам, обусловливающим эффективность делового общения. Однако для повседневной жизни и общения с окружающими людьми вопросы культуры речи стоят не менее остро. Один из них – вежливость как основополагающее понятие речевого этикета. Небрежное отношение к языку может привести к непониманию, неверным выводам и действиям, к на¬рушению речевой этики, а иногда к грубости, ссоре.
Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет (речевые формулы приветствия, просьбы, вопроса, благодарности, поздравления и т. п.; обращение на «ты» и «вы»; выбор полного или сокращенного имени, формы обращения и др.).
Цель реферата – рассмотреть правила речевого этикета с точки зрения этико-социальных аспектов культуры речи.
Для достижения поставленной цели важно решить следующие задачи:
– проанализировать этические нормы общения людей в историческом аспекте;
– рассмотреть понятия «речевой этикет», «вежливость»;
– выявить и основные ситуации речевого этикета;
– охарактеризовать основные грамматические и регулярные средства выражения вежливости.
Методологическую основу работы составляют исследования процесса формирования речевого этикета; лингвистические и методические исследования по проблеме функциональной стилистики; литература по проблемам речевого этикета.
1 КУЛЬТУРА ПОВЕДЕНИЯ
1.1 Этические нормы общения
Поддерживать нормальные отношения между людьми и стремиться избегать конфликтов – один из главных принципов повседневной жизни. Ничто не ценится окружающими нас людьми так высоко, как вежливость и деликатность. Знание норм поведения и следование им, сдержанность и умение контролировать свои поступки, внимание и уважение к людям – одним словом, все, что принято считать в обществе хорошими манерами, относится к культуре поведения человека и регулируется этикетом.
Этикет (от фр. etiquette – ярлык, этикетка) – это совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям (формы обращения, поведение в общественных местах, манеры и т. д.), установленный порядок поведения, следование моральным, общественным нормам.
Термин «этикет» был введен французским королем Людовиком XIV, и им же процедура церемоний была доведена до совершенства.
Первые попытки сформулировать правила поведения на Руси были сделаны в «Домострое», однако кодекс официального поведения появился в России при Петре 1. В 1717 г. по его распоряжению была издана переводная книга «Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению», в которой содержались правила поведения дома и в обществе. Другая книга – «Приклады, како пишутся комплименты разные» (1708) знакомила русского человека с жанрами почтовой переписки, в том числе переписки любовной.
В 1720 и 1722 гг. появились две книги, заложившие основы современного служебного этикета: в 1720 г. – «Генеральный регламент», бывший, по сути, уставом государственной гражданской службы, а в 1722 г. – «Табель о рангах».
В 1889 г. в Санкт-Петербурге была опубликована книга «Правила светской жизни и этикета. Хороший тон», получившая особую популярность, несмотря на наличие уже довольно большого количества литературы, посвященной правилам поведения в обществе, и не утратившая своей актуальности во многом и по сей день. Так, книга содержит рекомендации для мужчин и женщин, как вести себя в обществе; рассуждения о комплиментах, шутках, правилах ведения разговора; советы о воспитании детей и др.
Итак, культура поведения – это поведение человека в соответствии с теми нормами и правилами, которые выработало и которых придерживается данное общество. Это определенные манеры, принятые способы обращения и общения с окружающими, умение правильно вести себя в различных ситуациях. Таким образом, поведение бывает реальным (практические действия и поступки) и вербальным (словесным). Эти два вида поведения должны соответствовать друг другу. Нельзя быть вежливым или обязательным человеком только на словах. Культурным считается тот человек, который этические принципы, моральные нормы общества превратил в свои внутренние убеждения. То есть он ведет себя так не потому, что так нужно, а потому, что не может иначе.
2 СИТУАЦИИ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА
В каждом языке присутствуют такие особенности, которые называются формулами речевого этикета – способы выражения наиболее частых и социально значимых коммуникативных намерений, характерные для каждой конкретной ситуации, закрепившиеся в речевой практике и ставшие типичными, ритуализованными, – приветствие, прощание, извинение, благодарность, просьба, поздравление и пр., как для устной, так и для письменной речи.
Формулы речевого этикета различаются стилистически [6, с. 123]:
– стилистически нейтральные выражения употребляются наиболее широко – и в повседневном, и в деловом общении (Добрый день!.. До свидания!.. Всего хорошего!.. Пожалуйста!.. и др.);
– стилистически повышенные этикетные формулы характерны для торжественных, официальных случаев, они также употребляются людьми старшего поколения (Рад приветствовать!.. Позвольте поприветствовать вас!.. Разрешите откланяться!.. и др.);
– стилистически сниженные, грубовато-просторечные выражения свойственны непринужденному общению хорошо знакомых людей, часто используются молодежью (Салют!.. Хай!.. Здорово!.. Ну, будь!.. и др.).
Рассмотрим наиболее типичные ситуации, закрепившиеся в русском речевом этикете.
Обращение к человеку подразумевает желание призвать его для решения каких-либо вопросов. Причем в зависимости от различных факторов (обращение к знакомому или незнакомому адресату; наличие официальной и неофициальной обстановки; устная или письменная форма и т. д.) обращения будут существенно различаться: Простите!.. Извините за беспокойство!.. Будьте добры!.. Будьте любезны!.. Вас не затруднит (передать)...? Гражданин!.. Дамы и господа!.. Уважаемые гости!.. Граждане пассажиры!.. Коллеги!.. Дорогие друзья!.. Уважаемые радиослушатели!.. Господин президент!.. Товарищ генерал!.. Иван Семенович!.. Деточка!.. Бабуль!.. и др.
Через знакомство между собеседниками устанавливаются отношения для дальнейшего общения на более или менее длительное время [6, с. 124]. Познакомиться можно при помощи или в отсутствие посредника, при этом речевые формулы будут существенно различаться: Разрешите представиться!.. Позвольте познакомиться!.. Мне хотелось бы с вами познакомиться!.. Меня зовут... Позвольте узнать ваше имя и отчество?.. Разрешите вас познакомить!.. Познакомьтесь!.. Будьте знакомы!.. Прошу любить и жаловать!..
Кроме того, знакомство как речевая ситуация требует этикетных речевых действий от обоих собеседников: Очень приятно познакомиться!.. Много о вас слышал!.. Очень рад!.. Очень рад знакомству!.. и др.
В приветствии при встрече проявляется уважение к собеседнику (знакомому, а иногда и незнакомому). Здороваться – значит подтверждать знакомство, подчеркивать хорошее отношение к адресату, желать ему здоровья. В зависимости от ситуации выбирается форма приветствия: Доброе утро (день, вечер)!.. Здравствуй(те)!.. Позвольте поприветствовать вас!.. Рад вас приветствовать!.. Привет!.. Здорово!.. Рад видеть!.. Как жизнь?.. и пр.
3 ГРАММАТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ВЕЖЛИВОСТИ
Связь речевого этикета с категорией вежливости означает, что он включает формы, за которыми закреплен статус вежливых. Они воплощают коммуникативные намерения говорящего, этикетные по своей природе, когда собеседнику прежде всего демонстрируется уважение.
3.1 Формы обращения
Таким образом, следует рас¬смотреть составляющие коммуникативной ситуации, и в первую очередь адресата, его роль и, следовательно, наименование в процессе коммуникации.
А. Универсальные наименования адресата. В ситуациях повседневного общения личность выходит за пределы узкого семейно-ролевого или дружеского круга, вступая в область социальных отношений, где она становится личностью социальной, т. е. субъектом данного общества, и выполняет определенные функции в рамках принятой на себя роли [6, с. 126]. В зависимости от социально-стереотипной ситуации общения можно использовать следующие универсальные наименования адресата: господин, госпожа, господа, товарищ, товарищи, гражданин, гражданка, граждане, коллеги и т. д.
Обращение к коллективному адресату возможно в том случае, если люди объединены в группу по какому-либо общему признаку (совместная работа, учеба, пользование какими-либо услугами и т.д.): Уважаемые коллеги!.. Уважаемые студенты!.. Уважаемые пассажиры!.. Дорогие ветераны!.. и пр.
Эти наименования используются как формы вежливого обращения к адресату и обобщенно характеризуют его как члена общества, включенного в систему социальных отношений и наделенного определенными правами и обязанностями: Граждане, приобретайте билеты только в кассах вокзала!..; Уважаемые дамы и господа! Объявляется льготная подписка на первое полугодие... Уважаемые коллеги! Приглашаем вас принять участие... Многоуважаемые ветераны!.. и пр.
Как видим, в большинстве случаев обращение сопровождается словом уважаемые(ый); в особых, торжественных ситуациях в обращении используют слово дорогие(ой): Дорогой первокурсник! Приглашаем тебя принять участие... (существительное «первокурсник» в единственном числе – обобщенное обращение – к любому из многих); Дорогие ветераны!.. Такие социально-стереотипные наименования адресата очень удобны, так как дают возможность обратиться к большому числу людей одновременно, демонстрируя при этом уважение.
Обращение к индивидуальному адресату (конкретному человеку) включает фамилию, имя и отчество, звание или должность адресата в сочетании с прилагательными уважаемый, дорогой. Особенно ярко это проявляется при наличии официально-деловых отношений, в письменных деловых текстах.
4 РЕГУЛЯРНЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ВЕЖЛИВОСТИ
4.1 Слова «пожалуйста» и «спасибо» в русском речевом этикете
Использование слов пожалуйста и спасибо в русском речевом этикете играет в аспекте вежливости особую роль.
Словари объясняют значение слова пожалуйста (от «пожалую», «отблагодарю») как «смягчительное» и отмечают, что оно употребляется в качестве вежливого обращения или выражения просьбы или для вежливого выражения согласия.
Слово спасибо, выражающее благодарность, несет в себе особенный глубинный смысл: «Спаси тебя (вас) Бог», – говорили в старину человеку за совершенное им действие, принесшее кому-то пользу [6, с. 137].
Вместе с тем бывают ситуации, когда вежливые формы не приняты или даже неуместны, – например, если приказ отдается в условиях дефицита времени (военные действия или хирургическая операция).
«...тыча резиновыми пальцами в инструменты, разложенные на лотке, Наталья Михайловна быстро говорит:
– Кохер... дешамп... скальпель... кедгут... клемм... ножницы...
Она снова склоняется над столом и уже другим, повелительным
тоном бросает через плечо:
– Кохер!..
– Клемм! – Светлана подает клемм. (А. Галич. «На семи ветрах»).
4.2 Эвфемизмы
Эвфемизм (от греч. euphemismos – воздержание от неподобающих слов, смягченное выражение) – слово или выражение, служащее в определенных условиях для замены таких обозначений, которые представляются говорящему нежелательными, не вполне вежливыми или слишком резкими [6, с. 138]. Эвфемизм как способ непрямого обозначения предмета соотносится со следующими речевыми приемами:
а) двойное отрицание: не без умысла; небесспорный;
б) иноязычные слова и термины, более пригодные для «вуалирования» сути явления, чем исконная лексика: либерализация цен; девальвация национальной валюты;
в) намеренное преуменьшение интенсивности свойств предмета речи, действий, процессов и т. п.: ее трудно назвать красавицей;
г) перифрастические наименования предметов и явлений, оскорбляющих вкус или нарушающих культурные стереотипы общения (касающиеся обычно физиологических аспектов, интимных отношений и пр.): высшая мера наказания; ушел из жизни; гражданский брак и др.
5 ПРОЯВЛЕНИЕ ВЕЖЛИВОСТИ В НЕВЕРБАЛЬНЫХ СРЕДСТВАХ ОБЩЕНИЯ
Речь всегда сопровождается мимикой и жестами. Это «безмолвный язык», зависящий от культурных традиций народа, социальной группы, который надо рассматривать как неотъемлемую часть общения.
Многие жесты закреплены за определенными ритуализованными ситуациями общения: вставание, рукопожатие, снятие головного убора, поклон (при приветствии, знакомстве, прощании).
Жесты, как и формулы речевого этикета, дифференцируются по стилевому признаку: существуют стилистически повышенные жесты (поклон, прикладывание руки к сердцу, целование руки и пр.), нейтральные (рукопожатие, кивок-поклон) и стилистически сниженные жесты (похлопывание по плечу в знак приветствия и др.) [6, с. 138].
При выражении вежливости в общении немаловажную роль играет взгляд: хмурый, настороженный взгляд вызывает недоверие, отталкивает и пугает адресата; пристальный, бесцеремонный тревожит; иронический, надменный – оскорбляет.
Средством выражения вежливости являются также модуляции голоса, который может быть ровным, негромким, теплым по тембру или резким, визгливым и пр. Интересно, что и молчание порой служит проявлением воспитанности и вежливости человека (ср.: молчать – смолчать).
Рукопожатия и поклоны, подмигивание и поцелуй – жесты и знаки, выражающие разные оттенки отношений и сопровождающие различные ситуации общения.
Улыбка – личностное выражение вежливости и заинтересованности. Считается, что для американцев характерна широкая, «лучистая» улыбка; доброжелательная, приветливая улыбка европейца может быть менее яркой; русских же европейцы считают неулыбчивыми людьми. Однако при всех различиях улыбка – одно из главных выражений стремления к контакту, доброжелательности.
Вербальные и невербальные компоненты коммуникативной ситуации должны быть согласованы между собой и соответствовать правилам поведения, установленным данным обществом [6, с. 139].
Итак, этикет – это сложная система знаков, демонстрирующих в процессе общения (вербального и невербального) отношение к другому человеку (собеседнику, партнеру и пр.), его оценку и одновременно оценку самого себя, своего положения относительно положения собеседника.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Речевой этикет регулирует сложный выбор наиболее уместного речевого средства для конкретного адресата, конкретного случая, конкретной ситуации и обстановки общения. Мы ежедневно и многократно употребляем выражения речевого этикета: обращаемся к людям, приветствуем их, прощаемся, благодарим, извиняемся, поздравляем с праздником, сочувствуем и соболезнуем, одобряем и делаем комплименты, советуем, приглашаем, просим.
Таким образом, из вышеизложенного следует, что:
1. Обращение к собеседнику – самая употребительная языковая единица, связанная с этикетными знаками. Базой формирования обращений являются универсальные, социально-статусные, эмоционально-оценочные наименования и наименования адресата по профессии или званию как средства, обслуживающие сферу социально-ролевых отношений.
2. Система личных местоимений как грамматическое средство русского языка носит коммуникативно-ролевой характер, что непременно обусловливает выбор формы обращения (ты/вы), тонкости смыслового использования местоимений «мы» и «он», «она», «оно», «они».
3. Использование различных глагольных форм в этикетном общении также значительно отличаются от их применения в литературном языке.
4. Частицы же привносят в речь тот или иной оттенок, здесь важно соблюдать приведенные в разделе правила и чувствовать язык.
5. Слова спасибо и пожалуйста являются регулярным средством выражения вежливого отношения любого говорящего к любому человеку независимо от его социального статуса.
6. Эвфемизмы также соответствуют принципу вежливости, создавая благоприятный климат в общении людей.
Также на использование речевого этикета большое влияние оказывают экстралингвистические факторы: возраст участников речевого акта, их социальный статус, характер отношений между ними, время и место речевого взаимодействия и т. д. Любое общение, любой текст в этом общении мы выстраиваем в соответствии с речевым этикетом, используя его для налаживания контактов, поддержания и сохранения добрых отношений с другими людьми.