Функционирование неологизмов в газетном англоязычном тексте
ГрГУ им.Я.Купалы (Гродненский государственный университет)
Курсовая работа (проект)
на тему: «Функционирование неологизмов в газетном англоязычном тексте»
по дисциплине: «Лексикология (английский язык)»
2021
45.00 BYN
Функционирование неологизмов в газетном англоязычном тексте
Тип работы: Курсовая работа (проект)
Дисциплина: Лексикология (английский язык)
Работа защищена на оценку "8" без доработок.
Уникальность свыше 80%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 38.
Поделиться
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ В ГАЗЕТНОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ ТЕКСТЕ
1.1. Подходы к определению понятия «неологизм»
1.2. Классификация неологизмов
1.3. Функции неологизмов
1.4. Газетный текст как разновидность медиа-текста
ГЛАВА 2. ИССЛЕДОВАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ В ГАЗЕТНОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ ТЕКСТЕ
2.1. Отбор материала и методы исследования
2.2. Классификация неологизмов в газетном тексте по способу образования
2.2.1. Аффиксация
2.2.2. Изменение значения
2.2.3. Заимствование
2.2.4. Конверсия
2.2.5. Словосложение
2.2.6. Сокращение
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ВВЕДЕНИЕ
Каждый язык постоянно меняется, но одним из наиболее изменчивых аспектов любого языка является его словарный запас. Лексика очень чувствительна ко всем изменениям в культурной, социальной и других сферах жизни носителей языка. Она постоянно развивается и пополняется новыми словами. Некоторые слова выпадают из употребления, в то время как другие появляются. Слой словарного запаса, который не является частью стабильной части языка, особенно склонен к изменениям.
Словарный запас обогащается различными способами. Например, новые заимствованные слова могут появляться в языке в определенные моменты развития нации, это происходило раньше и происходит сегодня. Однако основным источником лексического обогащения является не заимствование, а формирование новых слов на основе родного языка с использованием различных методов словообразования.
Слово или фраза, созданная для описания нового явления, объекта или концепции, называется неологизмом.
Как и другие языки, английский язык в настоящее время переживает «бум неологизма». Огромное количество новых слов и необходимость их объяснения породили особую ветвь лексикографии – неология.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ В ГАЗЕТНОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ ТЕКСТЕ
1.1. Подходы к определению понятия «неологизм»
Самое простое определение неологизма – «новое слово или выражение, появляющееся в языке» [5, c. 7]. Однако это определение настолько расплывчато, что создается впечатление, что все неологизмы имеют одинаковую природу.
Если воспринимать новое слово как слово, которое никогда не употреблялось в данном языке, то образуется новая единица, или лексикон, который используется регулярно и единообразно в общении, и который рано или поздно фиксируется в лексиконе, и другие новые слова, или эфемерные слова, слова, которые были употреблены один раз, слова, которые используются для нужд мгновенного общения, слова, созданные ради необходимости общения, или подходящие для сочетания слов, должны рассматриваться бок о бок с теми словами, в которые они легко перерождаются [2, c. 4].
Эти словесные формы не имеют лексического качества, не являются лексическими единицами, и их количество неисчислимо. Их даже нет в словарях. Поэтому желательно исключить эти нелексические единицы из определения термина «неологизм».
При анализе понятия неологизма можно увидеть две перспективы. То есть, термин «неологизм» применяется к:
1) вновь созданным словам или словосочетаниям, обозначающим новое, ранее неизвестное, несуществующее понятие, предмет, отрасль науки, род занятий, профессию и т.д., и полностью соответствующим модели словообразования, присутствующей в языке...
ГЛАВА 2. ИССЛЕДОВАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ В ГАЗЕТНОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ ТЕКСТЕ
2.1. Отбор материала и методы исследования
В рамках данного исследования проводится анализ неологизмов из англоязычных газетных статей с точки зрения способа их образования, т.е. в данном исследовании акцент ставится на словообразовательную специфику неологизмов в газетном тексте в современном английском языке.
Материалом исследования послужили газетные статьи новостных интернет-сайтов New York Times [19], Voice Of America [20], Washington Рost [21].
В данном исследовании используются такие методы, как метод сплошной выборки, интерпретация, контент-анализ. Другими словами, анализ материала в данном исследовании проводится по схеме «неологизм – значение – способ словообразования – контекст».
В ходе сплошной выборки из английских газетных статей было отобрано 65 неологизмов (100%). Согласно классификации по способу образования было выделено шесть групп неологизмов:
• первая группа представлена неологизмами, образованными таким способом словообразования, как аффиксация;
• вторая группа – изменение значения;
• третья группа – заимствование;
• четвертая группа – конверсия, или трансформация;
• пятая группа – словосложение;
• шестая группа – сокращение.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Анализ научной литературы отечественных и зарубежных лингвистов и языковедов позволил раскрыть понятие «неологизм», которые в современно языкознании не имеет четкого определения, однако авторы исследователи предлагают разные содержательные классификации и подходы к понятие данного термина.
В данном исследовании неологизм понимался «как слово, которое фактически является новым, впервые сформировавшимся или заимствованным из другого языка, так и слово, которое ранее было известно в языке, но было в ограниченном употреблении или за пределами литературного языка, или которое некоторое время не употреблялось, но теперь широко используется». Данное определение, по нашему мнению, является наиболее емким и содержательным.
Было проведено практическое исследование особенностей функционирования неологизмов в англоязычных газетных текстах. Для анализа методом сплошной выборки было отобрано 65 неологизмов из газетных статей новостных интернет-сайтов New York Times, Voice Of America, Washington Рost.
Анализ проводился с целью выявления наиболее частотного способа образования неологизмов в современном английском публицистическом тексте.
1. Арбекова, T.И. Лексикология английского языка. Учеб. пособие для II-III курсов ин-тов и фак.иностр.яз. / T.И. Арбекова. – M.: Высшая школа, 2007. – 240 c.
2. Арнольд, И.B. Лексикология современного английского языка / И.B. Арнольд. – M.: 2003. – 308 c.
3. Бояркина, B.Д. О некоторых особенностях новой глагольной лексики / B.Д. Бояркина // Новые слова и словари новых слов. – M., 1983. – 102 c.
4. Гальперин, И.P. Очерки по стилистике английского языка: учебник для институтов и факультетов иностранных языков / И.P. Гальперин. – 2-е издание, испр. и доп. – M.: Высшая школа, 1977. – 332 c.
5. Гилберт, П. Словарь новых слов / П. Гилберт. – Париж, 1971. – 287 c.
6. Головин, Б.H. Общее языкознание / Б.H. Головин. – M., 1966. – 208 c.
7. Заботкина, B.И. Новая лексика современного английского языка / B.И. Заботкина. – M.: Высшая школа, 2012. – 97 c.
8. Кожина, M.H. Лингвостилистические изменения в русской газете последнего десятилетия / M.H. Кожина, Л.P. Дускаева. –"M.: Academia, 1993. – 196 c.
9. Котелова, H.З. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов / H.З Котелова // Новые слова и словари новых слов. – M., 1978. – 190 c.
10. Мешков, O.Д. Словосложение в современном английском языке / O.Д. Мешков. – M.: Высшая школа, 1985. – 187 c.
11. Миськевич, Г.И. Новые слова, их принятие и нормативная оценка (проблема новых слова в культурно-речевом аспекте) / Г.И. Миськевич // Актуальные проблемы культуры речи. – M., 1970. – 245 c.
12. Намитокова, P.Ю. Окказиональная ономастика и отономастические окказионализмы / P.Ю. Намитокова // Эволюция семантических и функциональных свойств русской лексики. – M., 1987. – 128 c.
13. Романова, H.H. Стилистика и стили / H.H. Романова, A.B. Филиппов. – M.: Флинта, 2000. – 52 c.
14. Рацибурская, Л.B. Неология и неография современного русского языка: Учебн. Пособие / Л.B. Рацибурская. – M., 2011. – 168 c.
15. Сенько, E.B. Теоретические основы неологии / E.B. Сенько. – Северо-Осетинский государственный университет им. K.Л. Хетагурова, 2001. – 107 c.
16. Сорокина, Э.A. Прилагательные-неологизмы современного русского языка / Э.A. Сорокина. – M., 1984. – 90 c.
17. Тогоева, C.И. Новое слово: подходы и проблемы / Под общ. ред. A.A. Залевской // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексике человека: Коллект. монография. – Тверь, 1999. – 160 c.
18. Шанский, H.M. Лексикология современного русского языка / H.M. Шанский. – M., 1999. – 265 c.
19. New York Times – [Электронный ресурс]. – URL: https://www.nytimes.com/.
20. Voice of America – [Электронный ресурс]. – URL: https://www.voanews.com/.
21. Washington Post – [Электронный ресурс]. – URL: https://www.washingtonpost.com/.
Работа защищена на оценку "8" без доработок.
Уникальность свыше 80%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 38.
Не нашли нужную
готовую работу?
готовую работу?
Оставьте заявку, мы выполним индивидуальный заказ на лучших условиях
Заказ готовой работы
Заполните форму, и мы вышлем вам на e-mail инструкцию для оплаты