Проблематика и поэтика романа Остаток дня
ВГУ им.П.М.Машерова (Витебский государственный университет)
Курсовая работа (проект)
на тему: «Проблематика и поэтика романа Остаток дня»
по дисциплине: «История литературы страны изучаемого языка»
2021
45.00 BYN
Проблематика и поэтика романа Остаток дня
Тип работы: Курсовая работа (проект)
Дисциплина: История литературы страны изучаемого языка
Работа защищена на оценку "8" без доработок.
Уникальность свыше 70%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 30.
Поделиться
Введение
1. Феномен Кадзуо Исигуро
1.1 Жизненный путь и литературная биография писателя
1.2 Исследования творчества Кадзуо Исигуро в зарубежном литературоведении
1.3 Проблематика творчества автора и романа «Остаток дня»
2. Поэтика романа «Остаток дня»
2.1 Особенности сюжета и композиции романа
2.2 Категория «Личности» в романе
2.3 Поэтика постмодернистского исповедального романа
Заключение
Список литературы
Введение
Данная курсовая работа направлена на исследование поэтики и проблематики романа «Остаток дня» К. Исигуро. На сегодняшний день автор признан во всем мире и его книги переведены на разные языки мира. Происхождение Исигуро вписывается в проблему национальной и культурной идентичности, ведь автор родился в Японии, а через несколько лет переехал в Англию. Дебютным романом автора стал «Там, где в дымке холмы», который вышел в свет в 1982 году, а уже второй роман «Художник зыбкого мира» получил Уитбредовскую премию в номинации «Книга года». После написания многочисленных и выдающихся романов, Исигуро был награжден различными престижными наградами, одной из которых стала Букеровская премия по литературе за роман «Остаток дня», который впоследствии будет успешно экранизирован. Каждый новый роман Исигуро так же принес Исигуро ряд других наград и стал неожиданностью для общественности.
Особенностью творчества Исигуро стала его этнокультурная принадлежность. Отсюда и отображение проблемы межкультурализма в многочисленных его романах. Многие герои, как и он сам, японцы, переехавшие в Англию по определенным причинам. Наличие межкультурного сознания подталкивают исследователей рассматривать личность и творчество автора в контексте мультикультурной традиции (мультикультурализма). С этой позиции его творчество сравнивается с творчеством Дж. М. Кутзее, который так же касается проблемы межкультурного сознания.
Самые знаменитые романы Исигуро можно отнести к первому периоду его творчества: «Там, где в дымке холмы», «Художник зыбкого мира» и «Остаток дня», в которых порой географические факторы влияют на формирование личности. Второй период вмещает другие романы: «Безутешные», «Когда мы были сиротами» и «Не отпускай меня», в которых фокус направлен на жанровую составляющую. В данном случае это сюрреалистическая фантасмагория, детектив и антиутопия.
Актуальностью данного исследования можно считать интерес к другим романам Кадзуо Исигуро. В русскоязычном обществе более популярен роман-антиутопия «Не отпускай меня» по определенным причинам, другие же романы автора остаются в тени. Соответственно, роман «Остаток дня» актуален за счет своей поэтики и проблематики, которые анализируются в связи с биографией автора. Я сравнила несколько романов Кадзуо Исигуро и считаю, что именно проблематика этого романа актуальна в современном мире. Чтобы лучше понять произведения Кадзуо Исигуро, нужно детально изучить его жизненный путь, так как именно после прочтения биографии автора, я смогла посмотреть на героев другими глазами и где-то лучше понять произведение «Остаток дня».
1. Феномен Кадзуо Исигуро
1.1 Жизненный путь и литературная биография писателя
Истинное происхождение Кадзуо Исигуро берет свое начало в Японии, если быть точнее в Нагасаки. Писатель родился 8 ноября 1954 года в семье океанографа Шизуо Исигуро и домохозяйки Шизуко. В своё время семья переехала в Англию, когда отцу Исигуро предложили временную должность в Национальном институте океанографии. Несмотря на то, что они не рассчитывали пробыть в Англии долго, в итоге семья поселилась в Гилфорде, графство Суррей, Англия. Поскольку семья Исигуро была из Японии, она сохранила многие черты японской культуры внутри дома. Это также отразится на будущих произведениях автора. Детство Исигуро, по его собственным словам, походило на простую модель британского воспитания. Он научился играть на пианино в 5 лет и на гитаре в 15 лет, а в подростковом возрасте стремился зарабатывать на жизнь музыкой. Музыка так и осталась главным интересом в его жизни.
Перед поступлением в Кентский университет Исигуро взял небольшой перерыв, а с апреля по июль 1974 года он и его друг Брайан Дауэс провели три месяца, путешествуя по западным штатам США и Канады. После окончания первого года обучения в университете Исигуро взял ещё один годовой отпуск и отправился в Ренфрю, недалеко от Глазго (Шотландия), чтобы стать волонтером, общественным работником в жилом комплексе. Официально этот перерыв на целый год был для Исигуро временем для концентрации на литературе, но за закрытыми дверями Исигуро использовал эту последнюю попытку для музыкального поприща. После этого перерыва он вернулся в Кентский университет и в 1978 году получил степень бакалавра английского языка и философии.
После окончания университета Исигуро в течение года работал социальным работником в "West London Cyrenians", некоммерческой организации, поддерживающей бездомных и других обездоленных. Там Исигуро познакомился с девушкой, его коллегой, Лорной Макдугалл, а позже они поженились, через несколько лет у них появилась дочь Наоми.
Эта работа требовала устойчивости и стальных нервов, и она же побудила задуматься о возвращении в университет. Он узнал об одной творческой программе Малкольма Брэдбери в Университете Восточной Англии и пошёл туда на курсы под руководством писательницы Анжелы Картер. В июне 1980 года в журнале Bananas появился первый опубликованный рассказ Исигуро «Странно и временами печально», который, наряду с двумя другими рассказами, «В ожидании J» и «Отравление», позже был опубликован.
2. Поэтика романа «Остаток дня»
2.1 Особенности сюжета и композиции романа
Перед тем, как преступить к анализу романа на формальном уровне, следует начать с самого названия. Название романа «Остаток дня» имеет весьма интересную семантику. «Остаток» - это слово, которое подразумевает остаток от чего-либо, то, чего осталось совсем мало. В другом значении это слово приобретает семантику чего-то неживого. Отсюда возникает вопрос: Каким образом день может иметь остаток?
Стивенс находится на закате своей жизни. Его нельзя назвать стариком, но он не так молод. Полдень его карьеры в Дарлингтон-холле, когда он сиял как маяк межвоенной дипломатии, давно прошел. В свой первый и возможно последний отпуск герой получает немного времени на себя, чтобы обдумать «остаток» своей жизни - воспоминания, но также и последствия своего жизненного выбора. В своей поездке он делает несколько остановок, и эти остановки дают ему возможность подумать о приключениях давно забытого прошлого, всплывают воспоминания давно забытого прошлого, когда он работал дворецким лорда Дарлингтона. Он с сожалением вспоминает смерть лорда Дарлингтона, который являлся этим остатком для главного героя.
Наиболее явное упоминание названия романа находится в конце романа. Стивенс, сидя на пирсе в Уэймуте и обдумывая совет незнакомца, думает: «Perhaps, then, there is something to his advice that I should cease looking back so much, that I should adopt a more positive outlook and try to make the best of what remains of my day” [13, с.84].
Следует обратить внимание на композицию романа. Отправным пунктом сюжета является путешествие главного героя по Западному краю. Это в значительной степени первый отпуск Стивенса, и он позволяет себе уйти только под слегка придуманным предлогом, что это сделано по профессиональным причинам: посмотреть, вернется ли мисс Кентон в Дарлингтон-холл. Эта поездка дает ему возможность освежить взгляд на свою жизнь, прошлое и настоящее. Конфликт назревает в тот момент, когда героя допрашивает незнакомец, однако тот все отрицает, что когда-либо знал лорда Дарлингтона. В его памяти всплывает воспоминание о конференции, организованной им в 1923 году. С самого начала связь Стивенса с ним была немного проблематичной, учитывая дурную славу хозяина как пособника нацистов.
Стивенс неоднократно отрицает, что знал Дарлингтона, но, размышляя о событиях 1923 года, он отстаивает его честь. В 1923 году отец главного героя перешел на работу в Дарлингтон-холл, и такой переход вызвал ряд проблем, в особенности для мисс Кентон.
Заключение
После проведенного исследования можно сделать вывод, что роман «Остаток дня» по праву является одним из самых значимым в творчества Кадзуо Исигуро. Не трудно догадаться, что в этом романе воплотились многие проблемы, с которыми сталкивался и сам автор, например, проблема идентичности, поиска себя. Такая проблема не осталась в тени, и роман был награжден несколькими наградами, и был экранизирован не так давно.
Проблематика творчества автора составляет ряд проблем, которые рассматриваются по ходу исследования. Для Исигуро важен не только межкультурализм, но и как эта категория отражается рассказчиком. Во многих романах повествование ведется от первого лица, и чаще всего рассказчик ненадежен. Во многом всех героев объединяют воспоминания, что запрятаны где-то глубоко. Это помогает скрыть боль, которую оставил после себя неудачный опыт. Характерными чертами для творчества Исигуро являются смешение нескольких жанровых форм и использование интертекстуальности. Например, в романе «Остаток дня» используется жанровый синтез исповеди, философского романа, романа нравов и т.д.
Через призму всех романов проблематика постепенно приобретает иной вид. Если ключевой проблемой является национальная идентичность, то можно также отметить фокусировку на внутренних составляющих: одиночество среди толпы, чувства, судьба человека и проблема выбора. Все эти компоненты позволяют рассматривать не только сами романы автора, но и его творчество в контексте мультикультурной и британской традиций.
Роман «Остаток дня» отражает проблему человека, который живет для кого-то, исполняет поручения для своего хозяина с большой охотой и не думает о своих желаниях. Для главного героя не существует вопроса «Чего же я хочу»? Герой всегда сможет ответить, чего хочет гость, но не он сам.
В ходе исследования мы выяснили, что личность Стивенса - это огромное воплощение упущенных моментов. Его прошлое пестрит печальными воспоминаниями, о которых сейчас он жалеет. Исход дня это не старость для героя, это про другое. Для Стивенса это значит никогда не забывать, что важно именно то, что впереди, то, что ещё осталось. Прошлое влияет на каждого из нас конечно же, но оно не определяет нас.
Собственно, Стивенс и пытается исповедоваться перед читателем. Как мы выяснили, он не сильно жаждет открываться перед каждым. Его исповедь пишется в первую очередь для него самого, а не для других. Возможно будущее все же будет существовать для героя, и откроет ему свои горизонты, в которых он наконец-то научится слышать себя.
Итак, несмотря на необычную форму романа «Остаток дня», в особенности на жанровый синтез, он отлично вписывается в контекст творчества.
1. Белова, Е.Н. Категории «прошлого» и «настоящего» в романной прозе К.Исигуро / Е.Н. Белова // Изв. ВГПУ. Сер. Филол. науки. – 2010. – №2. – С.180–183.
2. Васинеева, П.А. Проблема одиночества в духовном измерении романтизма / П.А. Васинеева // Научно-технические ведомости СПбГПУ/ - 2015/ - №4. - С. 96.
3. Воронина, И. А. Японская поэтика // Литературная энциклопедия терминов и понятий / гл. ред. и сост. А. Н. Николюкин. М.: НПК «Интелвак»., 2001. – С. 1264−1274.
4. Горобченко, И.В. Британские прозаики 90-х годов XX века: Кадзуо Исигуро / И.В. Горобченко. - Саранск, 2002. – С. 19-24.
5. Григорьева, Т. П. Красотой Японии рожденный / Т. П. Григорьева. - М.: Альфа-М.Т.2: Японская литература XX века (традиции и современность), 2005. - 416 с.
6. Джумайло, O.A. За границами игры: английский постмодернистский роман / O.A. Джумайло. – 2007. – №5. – С.7-45.
7. Джумайло, О.А. Английский исповедально-философский роман: дис. д-ра филол. наук: 10.01.03 / О.А. Джумайло. − М. – 2014. − 395 с.
8. Загибалова, М.А. Граница как основа формирования социокультурного пространства / М.А. Загибалова. - Тула, 2012. – №2. – С. 27 - 34.
9. Ильин, И. П. Постмодернизм. Словарь терминов / И. П. Ильин. – М.: ИНИОН РАН – Интрада, 2001. – 384 с.
10. Николюкин, А.Н. Литературная энциклопедия терминов и понятий / гл. ред. А.Н. Николюкин. - М.: 2001. – 1600 с.
11. Пестерев, В.А. «Английское» в романном творчестве Кадзуо Исигуро / В.А. Пестерев. – СПб., 2008. – С. 30-32.
12. Селитрина, Т.Л. Мотив бесцельно прожитой жизни в англоязычном интроспективном романе: Г. Джеймс и К. Исигуро / Т.Л. Селитрина. - Пермь, 1994. – С.47-58.
13. Селитрина, Т.Л. Особенности экспериментальной прозы К. Исигуро / Т.Л. Селитрина. 2008. – № 1. – С.99-106.
14. Сидорова, О. Г. Британский постколониальный роман последней трети XX века в контексте литературы Великобритании: дис.д-ра филол. наук: 10.01.03 / О. Г. Сидорова.– М, 2005. - 333 с.
15. Склизкова, Т.А. Жанр романа в английской литературе второй половины XX века / Т.А. Склизкова, - Владимир, 2015. – 70 с.
16. Тлостанова, М. В. Проблема мультикультурализма и литература США конца XX века / М. В. Тлостанова. - М. – 353 с.
17. Толкачев,С. П. Мультикультурный контекст современного английского романа: дис. … д-ра филол. наук: 10.03.2003 / С. П. Толкачев. – М, 2003. − 381 с.
18. Ishiguro, K. The Remains of the Day / K. Ishiguro. – Vintage, 1990. – 256 p.
19. Ishiguro. K. Contemporary Critical Perspectives / Ishiguro. K. - Continuum, 2010. – 168 p.
20. Lang, J.M. Public memory, private history: Kazuo Ishiguro's "The remains of the day" / J.M. Lang, - Fort Wayne, 2000. – Vol. 29. – №2. – P. 143-165.
Работа защищена на оценку "8" без доработок.
Уникальность свыше 70%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 30.
Не нашли нужную
готовую работу?
готовую работу?
Оставьте заявку, мы выполним индивидуальный заказ на лучших условиях
Заказ готовой работы
Заполните форму, и мы вышлем вам на e-mail инструкцию для оплаты