Языковые особенности и статус английского языка в Индии
МГЛУ (Минский государственный лингвистический университет)
Курсовая работа (проект)
на тему: «Языковые особенности и статус английского языка в Индии»
по дисциплине: «Лингвистика (английский язык)»
2021
45.00 BYN
Языковые особенности и статус английского языка в Индии
Тип работы: Курсовая работа (проект)
Дисциплина: Лингвистика (английский язык)
Работа защищена на оценку "8" без доработок.
Уникальность свыше 70%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 24.
Поделиться
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ПОНЯТИЙ
1.1 Понятие язык, вариант, диалект в лингвистике
1.2 История формирования и языковой статус Standard English
ГЛАВА 2 ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ И СТАТУС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ИНДИИ
2.1 Языковой и социальный статус английского языка в Индии
2.2 Hindish как вариант английского языка в Индии
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ВВЕДЕНИЕ
Что же это за загадочное слово – «хиндиш»? Простыми словами, хиндиш – это смесь хинди (официального языка Индии), других индийских языков, таких как пенджаби, бенгали и т. д., и английского, который является вторым официальным языком Индии. Согласно мировой статистике, около 350 миллионов человек в городах Индии говорят на индийском английском [11].
Нетрудно предположить, что молодые люди, живущие в городах Индии, активно участвующие в современных процессах мировой глобализации, являются наиболее ярыми сторонниками английского языка. Вместе с развитием телевидения и Интернета это привело к введению английского языка в местный хинди, что не могло не вызвать смешение лексики и грамматики этих двух совершенно разных языков. Таким образом, в результате мы получили вариант английского языка под названием хиндиш, или английский плюс хинди, который объясняет всю суть нового явления.
Актуальность данного исследования является то, что в рамках данного исследования изучаются особенности слияния двух культур, а также особенности слияний нескольких языков, что приводит к образованию варианта языка, который обладает специфическими морфологическими, лексическими, фонетическими, а также синтаксическими характеристиками.
Цель данного исследования является изучение языковых особенностей и статуса английского языка в Индии.
Задачами данного исследования являются:
Определить понятие языка, варианта, диалекта в лингвистике.
Описать историю формирования и языковой статус Standard English.
Охарактеризовать языковой и социальный статус английского языка в Индии.
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ПОНЯТИЙ
1.1 Понятие язык, вариант, диалект в лингвистике
В лингвистике существует большое количество терминов, что же такое язык, начнем с определения понятия «язык» – это знаковая система произвольной природы, посредством которой осуществляется человеческое общение на различных уровнях коммуникации и трансляции, включая операции мышления, приобретение, хранение, преобразование и передачу сообщений (сигналов, информации, знаний) и связанные процессы [9, c. 78].
Язык играет ведущую роль в формировании и развитии человеческого сознания, потому что психическая деятельность человека, по крайней мере в более или менее развитых формах, неотделима от использования того или иного языка.
Все языки обычно делятся на естественные (языки вербального общения) и искусственные (в искусственных системах). Естественный язык понимается как язык, который возник и развился в процессе естественной эволюции человеческих сообществ, и используется как средство выражения мыслей и общения между людьми. Искусственный язык создается людьми для любых функциональных и специальных потребностей.
Фердинанд де Соссюр впервые реализовал системный подход к феномену языка, противопоставляя понятия речь-язык, он выявил четыре компонента, которые принадлежат языку:
язык является знаковой структурой;
речевая деятельность осуществляется как социально-исторический процесс функционирования языка;
языковая способность реализуется как способность владения индивида языком;
речь как индивидуальный акт реализации языковой способности и языкового знания каким-либо субъектом.
ГЛАВА 2 ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ И СТАТУС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ИНДИИ
2.1 Языковой и социальный статус английского языка в Индии
Новые варианты английского языка, сформировавшиеся в разных постколониальных странах, рассматриваются лингвистами как отдельные разновидности (варианты), возникшие в определенных исторических условиях и в условиях различных языковых контактов. В то же время общая теория влияния различных процессов на формирование этих разновидностей еще полностью не разработана.
Новые варианты английского языка, или, как их еще называют New Englishes, сейчас формируются в мире. Несмотря на различия между данными вариантами и стандартным английским языком, влияние английского языка на формирование данных вариантов очевидно, особенно с точки зрения социолингвистических особенностей и структуры.
New Englishes – это новые варианты английского языка, которые появляются на ранних этапах колониализма и постколониального исторического развития до момента их созревания и выделения в самостоятельную разновидность.
Появление множества «новых разновидностей» английского языка привело такого лингвиста, как Дэвид Кристал, к предположению, что мы, возможно, «являемся свидетелями появления первых признаков английской языковой семьи» [16, с. 10].
Индия определенно одна из многоязычных стран в мире с населением более 900 миллионов человек, говорящим на более чем сотне языков индоарийской семьи и дравидийской языковой семьи, двух из крупнейших в мире. В Индии говорят на австроазиатских и тибетско-бирманских языковых разновидностях языков, хотя количество говорящих намного меньше по сравнению с носителями двух вышеупомянутых языковых семей.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данной работе были рассмотрены следующие задачи:
Был рассмотрен язык» – это знаковая система произвольной природы, посредством которой осуществляется человеческое общение на различных уровнях коммуникации и трансляции, включая операции мышления, приобретение, хранение, преобразование и передачу сообщений (сигналов, информации, знаний) и связанные процессы.
Был рассмотрен национальный вариант, который является сложным многокомпонентным языковым образованием, в состав которого входят устный и письменный варианты литературного языка, территориальные и социальные диалекты, просторечие. Национальный вариант имеет собственные лингвальные и социолингвальные особенности, специфические коммуникативные черты. При этом отметим, что он не имеет существенных структурных отличий от прочих, равнозначных ему языковых образований, в совокупности с которыми условно создает единую языковую «макросистему».
Был рассмотрен диалект – это разновидность общенародного языка, употребляемая сравнительно ограниченным числом людей, связанных общностью территориальной, социальной, профессиональной. Диалекты могут лечь в основу общенационального языка.
Был рассмотрен Standard English (SE) – это нормативный вариант английского языка, который используется в англоязычной стране, в качестве официального и публичного языка.
Был рассмотрен языковой и социальный статус английского языка в Индии. Несмотря на все индивидуальные особенности каждой из разновидностей английского языка и разнообразие социолингвистических и контактных условий, можно утверждать, что в Индии происходит универсальный процесс превращения английского языка в территориальный вариант. Пока что отмечено завершение ассимиляционных процессов, имевших место за годы независимости страны. Тенденции развития индийского английского языка, возникшие под влиянием Британской империи, устоялись. Можно предположить, что дальнейшее развитие английского языка в Индии будет происходить под влиянием внутренних тенденций развития языковой ситуации в стране, а внешнее влияние (глобализация, американизация) останется только в степени, в которой его переживают все страны мира.
1. Азаренко, С. А. Гуманитарный портал: Концепты [Электронный ресурс] Режим доступа: https://gtmarket.ru/concepts/7076, 2002–2021.
2. Бенвенист, Э. Общая лингвистика./Э.Бенвенист. — М., 1974.
3. Брадж, Б. Мировые варианты английского языка: агония и экстаз/Б. Брадж. Oxford: Clarendon Press,2021.
4. Гак, В.Г. К диалектике семантических отношений в языке / В.Г. Гак. – М., 1976.
5. Степанов, Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю. С. Степанов.– М. :Эдиториал УРСС, 2009. – 312 с.
6. Жлуктенко, Ю.А. Варианты полинациональных литературных языков/ Ю.А.Жлуктенко. – Киев: Наукова думка, 1981. – 6-19 с.
7. Ибрагимова, С.С. Межъязыковые и межвариантные контакты // Филология и литературоведение. – М., 2016. – №3 [Электронный ресурс]. – Режим доступа:http://philology.snauka.ru/2016/03/1952.
8. Карасик, В.И. Язык социального статуса/В.И.Карасик. – М., 1992.
9. Куайн ,У. В. О. Слово и объект/У.В.Куайн. — М., 1986.
10. Романенко, О. В. Национальный вариант полицентричных языков как совокупная структура национальной речи /О.В. Романенко. – Б.: Весник Башкирского университета, 2009. – 407-410 с.
11. Хиндиш [Электронный ресурс] Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D1%88.
12. Швейцер, А. Д. Литературный английский язык в США и Англии/А.Д.Швейцер. – М. : ЛКИ, 2008. – 200 с.
13. Earle,J . The Philology of the English Tongue. Oxford: Clarendon Press/J.Earle, 1879.
14. Morsbach, L. Über den Ursprung der neuenglischen Schriftsprache/ Morsbach, L. Heilbronn: Henninger,1888.
15. Shneider, E.W. The Dynamics of New Englishes: from Identity Construction to Dialect Birth [Электронный ресурс] / E.W. Shneider // Language. Journal of the Linguistic Society of America. /.-2003.- Volume 79.- N 2. URL: http//www.lsadc.org/info/language/792. Pdf.
16. Crystal, D. English as a global language/ D. Crystal. – Cambridge University Press,2003.
Работа защищена на оценку "8" без доработок.
Уникальность свыше 70%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц - 24.
Не нашли нужную
готовую работу?
готовую работу?
Оставьте заявку, мы выполним индивидуальный заказ на лучших условиях
Заказ готовой работы
Заполните форму, и мы вышлем вам на e-mail инструкцию для оплаты