В связи с тем, что приоритетным направлением новых образовательных стандартов становится реализация развивающего потенциала общего среднего образования, важнейшей задачей современной системы образования является формирование универсальных учебных действий, обеспечивающих школьникам умение учиться, способность к саморазвитию и самосовершенствованию.
Коммуникативное обучение иностранным языкам носит деятельностный характер, поскольку речевое общение осуществляется посредством "речевой деятельности", которая, в свою очередь, служит для решения задач продуктивной деятельности в условиях "социального взаимодействия" обучающихся. Участники общения пытаются решить реальные задачи совместной деятельности при помощи иностранного языка. Коммуникативный подход в обучении иностранному языку основан на убеждении, что изучение языка есть процесс, эффективное освоение которого возможно посредством использования языкового материала в общении. Главной функцией речевой деятельности является коммуникация. Человек говорит, чтобы воздействовать на поведение, мысли и чувства других людей через речевую деятельность. Значит, научить коммуникации можно только за счет вовлечения учащихся в деятельность, путем моделирования реальных ситуаций общения на основе систематизации языкового материала, что и дает нам системно – деятельностный подход.
В результате такого подхода в обучении формируется, реализуется и действует система владения английским языком как средством общения в широком смысле этого слова. Такая система, с учетом использования ее в целях обучения английскому языку, должна включать мотивы и потребности связанного с ней общения; предметного содержания и способов выполнения деятельности; типичных условий ее протекания и характера взаимодействия ее участников (индивидуальное, групповое), а также определение характера, содержания и форм взаимоотношений и общения участников, принятых в рамках данной деятельности: в единстве их коммуникативного взаимодействия, роли, места, сфер и ситуаций англоязычного речевого общения.
Определяющим принципами для обучения английскому языку являются:
1) отбор и организация учебного языкового и речевого материала;
2) моделирование в учебном процессе ситуаций общения и способов формирования речевых навыков и умений обучающихся;
3) способы и приемы управления учебной деятельностью учащихся.
В процессе реализации коммуникативного системно – деятельностного подхода мы используем разнообразные формы организации иноязычного общения.
В настоящее время, как в теории, так и в практике обучения иностранным языкам сложилось положение, вызывающее необходимость критического пересмотра существующих подходов к организации и проведению учебно-воспитательного процесса, выработки методических рекомендаций, которые открыли бы перспективы реального прогресса в овладении учащимися иностранным языком как средством общения.
Развитие методов обучения иностранным языкам исследовались в работах И. А. Зимней, И. В. Рахманова, С. К. Фоломкиной, Н. И. Геза, В. Э. Раушенбаха, Е. Г. Веделя, И. Д. Салистры, а также в работах других авторов. Однако в них не наблюдается соединения самого предмета обучения, т. е. языка, как коммуникативной системы с методами его обучения и освоения. О важности такого соединения говорят следующие факторы:
- влияние научно-технической революции, заострившей потребность в специалистах, практически владеющих иностранными языками;
- возрастающая неудовлетворенность учащихся в конечных результатах процесса обучения предмету;
- достижения науки, предложившей новые взгляды на язык, речевую деятельность;
- совершенствование материально-технической базы учебно- воспитательного процесса, перерастающей во многокомпонентную функционально-психологическую среду, как аналог естественной языковой среды для учащихся;
- повсеместно обнаруживающее себя и одновременно нарастающее стремление учителей и преподавателей к овладению более эффективной методикой, способной гарантировать выполнение программных требований в рамках нормативного курса обучения;
- расширяющийся опыт применения различных вариантов оптимизированной методики в ряде вузов, школ, на курсах различных типов, дающий ощутимый практически - речевой, образовательный, развивающий и идейно-воспитательный эффект.
Зарождение, и развитие перечисленных тенденций вполне созвучно велению времени, проявляющему себя в ускорении общественно-экономического развития, в мобилизации человеческого фактора для реализации задач в современном быстро меняющемся мире. Необходимость изменения системы образования создает предпосылки для перехода к новому этапу в обучении иностранным языкам на более современной научно-теоретической, дидактико-методической и функционально-психологической основе [1, c.45-46].
Анализ новейших исследований, как в самой методике, так и в смежных областях, а также изучение передового опыта преподавания недвусмысленно указывают на разработку и более активное внедрение методики коммуникативного обучения иностранным языкам в школе. Теория
Многие основные методические инновации связаны сегодня с применением интерактивных методов обучения. Хотелось бы уточнить само понятие. Слово “интерактив” пришло к нам из английского от слова “interact”. “Inter” - это “взаимный”, "act" — действовать. Интерактивный - значит способный взаимодействовать или находящийся в режиме беседы, диалога с чем-либо (например, компьютером) или кем-либо (человеком). Следовательно, интерактивное обучение - это, прежде всего, диалоговое обучение, в ходе которого осуществляется взаимодействие учителя и ученика.
Следует признать, что интерактивное обучение - это специальная форма организации познавательной деятельности. Она имеет в виду вполне конкретные и прогнозируемые цели. Одна из таких целей состоит в создании комфортных условий обучения, таких, при которых ученик чувствует свою успешность, свою интеллектуальную состоятельность. Это делает продуктивным процесс обучения. Суть интерактивного обучения состоит в том, что во время учебного процесса все учащиеся оказываются вовлечёнными в процесс познания, имеют возможность понимать и рефлексировать по поводу того, что они знают и думают. Совместная деятельность учащихся в процессе познания, освоения учебного материала означает, что “каждый вносит свой индивидуальный вклад, идёт обмен знаниями, идеями, способами деятельности” [1, c.54-55]. Причём, происходит это в атмосфере доброжелательности и взаимной поддержки, что позволяет не только получать новое знание, но и развивает саму познавательную деятельность, переводит её на более высокие кооперации и сотрудничества.
Интерактивная деятельность на уроках предполагает организацию и развитие диалогового общения, которое ведёт к взаимопониманию, взаимодействию, совместному решению общих, но значимых для каждого участника задач. Интерактив исключает доминирование как одного выступающего, так и одного мнения над другим. В ходе диалогового обучения ребята учатся критически мыслить, решать сложные проблемы на основе знали обстоятельств и соответствующей информации, взвешивать альтернативные мнения, принимать продуманные решения, участвовать в дискуссия общаться с другими людьми. Для этого на уроках организуются индивидуальная, парная и групповая работы, применяются исследовательские проекты, ролевые игры, идёт работа с документами и различными источниками информации [3, c.69-70].
Мультимедийные технологии подразумевают использование таких аудиовизуальных и интерактивных средств обучения как:
1) программные средства (мультимедийные диски, презентации, видео-, аудио-ролики, ресурсы сети Интернет);
Современная концепция обучения иностранным языкам имеет гуманистическую направленность, отражающую индивидуальный подход к обучаемым, самостоятельную работу в процессе обучения, максимальную реализацию творческих замыслов преподавателя. Методическим стандартом в настоящее время является коммуникативно-направленный метод обучения иностранным языкам. Ситуативность - один из важнейших принципов коммуникативно-ориентированного обучения. Следовательно, процесс обучения должен иметь ситуативную основу с целью усиления мотивов говорить, читать, слушать или писать на иностранном языке. Предметы обсуждения связаны обычно определенными отношениями, существуют вне нас. Но когда совершается определенное событие, они как бы «подключаются» к деятельности человека и вносят рассогласование в систему взаимоотношений между человеком и средой (другим человеком). Возникает проблема. Ситуация как проблема вызывает речевой поступок, выражающийся в отношении человека к рассогласованию и в желании привести ее в «норму». Отношение человека к проблеме есть его речевая функция. Ситуация есть то, что породило проблему для учащегося в данный момент, а тема - это как бы запас социального опыта, т.е. то, что существует в реальности и в сознании, но в данный момент ученика не касается.
С точки зрения организации материала важна классификация ситуаций. Основными являются два:
1. Обусловленные ситуации, где реплика учащегося обусловлена определенным контекстом и целью говорящего;
2. Необусловленные ситуации, где речевые действия говорящего более или менее свободны и направляются общей задачей в данной ситуации, которая не может быть выполнена посредством одной реплики [20, c.65-66].
Такие ситуации характерны для диалогов, содержащих более четырех реплик. Ситуация выступает также как способ презентации материала. Психологи придают огромное значение первой встрече с каким-либо явлением, так как создается фундамент запечатления. Поэтому ситуативная презентация исключительно важна. Под презентацией понимается показ функционирования в говорении какого-либо речевого образца. Когда приступаем, например, к изучению любого из английских времен, то начинаем с того, что показываем, как выглядит грамматическая форма данного времени, как она образуется, приводим примеры. Таким образом, на первое место выносится структурная сторона грамматического явления. Для общения же первична функциональная сторона, а она может быть представлена только в ситуации. В случае ситуативной презентации виден как бы образ результата и главное - это именно использование речевого образа. Речевые единицы, произнесенные или воспринятые вне ситуации, не остаются в памяти, так как не являются значимыми для
Урок английского языка в 9 классе на тему Emergency Calling
Тип урока: Комбинированный. Урок направлен на систематизацию знаний учащихся по чрезвычайным ситуациям. Способствует развитию иноязычной коммуникативной компетенции и раскрытию межпредметных связей английского языка и ОБЖ, что свидетельствует о его интегрированном характере. Урок является комбинированным в силу нескольких причин. Во-первых, изучается новый материал (материалы об аварийно – спасательных службах и новая лексика по теме). Во-вторых, повторяются и обобщаются пройденные ранее (в 7-8 классах) лексические единицы, грамматический материал (модальные глаголы и др.) В-третьих, развиваются коммуникативные умения учащихся в четырех основных видах речевой деятельности (чтение, говорение, аудирование, письмо).
Пояснительная записка.Урок направлен на развитие иноязычной коммуникативной компетенции учащихся и раскрытие межпредметных связей английского языка и курса основ безопасности жизнедеятельности (тема «Чрезвычайные ситуации»). Для этого учащиеся знакомятся с ситуациями, которые можно назвать "чрезвычайными", с действиями при чрезвычайных ситуациях. Развивающий характер предложенных заданий позволяет формировать у учащихся пытливый ум, повысить ИКТ-грамотность, совершенствовать коммуникативные умения, воспитывать личностные качества в рамках диалога культур.
Цель урока: Систематизировать, расширить и обобщить знания учащихся по теме “Staying Safe”, совершенствовать коммуникативную компетенцию учащихся и развивать у них метапредметные и межпредметные навыки. Создавать условия для развития практического владения языком, развития информационных компетентностей. Познакомиться с Единой государственной системой предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
Задачи урока:
1. Образовательный аспект: создавать условия для развития практического владения языком, развития информационных компетентностей (умение переводить визуальную информацию в вербальную, умение читать с разными стратегиями – с целью понимания основного содержания, поиска специфической информации). Систематизировать знания учащихся об аварийно–спасательных службах. Совершенствование умения и навыка устной речи с использованием опор на таблицу, тексты.
2. Развивающий аспект: развивать навык самостоятельного поиска информации и её систематизации с последующим представлением полученных данных; развивать способности к продуктивным речевым действиям, внимание, логическое мышление, умение сравнивать и делать
На основании всего вышеизложенного, можно сделать вывод: на сегодняшний день, вопрос, связанный с проблемами обучения говорению, стоит на первом месте, в связи с тем, что во многих школах учителя английского языка недостаточно уделяют внимание говорению как одной из главных составляющих в обучении английскому языку.
Понятие «говорения» раскрывается как наиболее сложный вид речевой деятельности, который влечет за собой определенные трудности. Содержанием говорения является выражение мыслей и передача информации в устной форме. Таким образом, в процессе говорения выступают все функции речевого общения. Также, говорение может протекать в диалогической и монологической формах, либо в сложном переплетении диалога и монолога. Следовательно, умение говорения включает в себя две группы специфических умений: диалогические и монологические, что соответствует понятиям диалогической и монологической речи.
Целью обучения говорению на уроке иностранного языка является формирование таких речевых навыков, которые позволили бы учащемуся использовать их в не учебной речевой практике на уровне общепринятого бытового общения.
Как было отмечено ранее, реализация этой цели связана с формированием у учащихся коммуникативных умений:
а) понимать и порождать иноязычные высказывания в соответствии с конкретной ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативным намерением;
б) осуществлять свое речевое и неречевое поведение, принимая во внимание правила общения и национально-культурные особенности страны изучаемого языка;
в) пользоваться рациональными приемами овладения иностранным языком, самостоятельно совершенствоваться в нем.
Из вышесказанного можно сделать вывод, что реализация главной цели обучения английскому языку в школе связана с расширением общеобразовательного кругозора учащихся.
Что касается навыков говорения, то при их развитии на уроке английского языка важно, чтобы процесс обучения проходил на изучаемом языке, но в тоже время он не должен концентрироваться только на языковых проблемах. В своей совокупности уроки английского языка должны быть типологически разными, при этом приоритетная тема постоянно меняется в зависимости от конкретной цели текущего урока. На уроке решает одну главную задачу, при этом остальные являются сопутствующими.
К основным трудностям обучения говорению следует отнести мотивационные проблемы:
· ученики стесняются говорить на английском языке, бояться сделать ошибки, подвергаться критике;
1. Жираткова Ж. В. Принципы коммуникативных методов обучения иностранному языку в средней школе // Традиции и новаторство в гуманитарных исследованиях: Сб. науч. тр. посвящ. 50-летию ф-та иностр. яз. Мордов. гос. ун-та им. Н. П. Огарева / Редкол.: Ю. М. Трофимова (отв. ред.) и др. - Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2002. - С. 62-64
Введение в коммуникативную методику обучения английскому языку. Пособие для учителей России / Oxford University Press – 1997 г.
2. Электронные интерактивные доски SMARTboard - новые технологии в образовании / http://www.smartboard.ru/
3. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник. - М.: Высш. шк., 2002.
4. Рогова Г.В., Верещагина Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе - М.: Дрофа, 2005
5. Щукин А.Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам: Учебное пособие. — М.: Филоматис, 2008. — 188
6. Старков А.П. Обучение английскому языку в средней школе. - М.: Просвещение, 1999
7. Гез. Н.И. "Роль условий общения при обучении слушанию и говорению": Ж. "Иностранные языки в школе". – 2006
8. Петренко М. А. Интерактивные методы обучения на уроках иностранного языка [Текст] / М. А. Петренко, Е. А. Баталина // Образование и наука в современных условиях : материалы VII Междунар. науч.–практ. конф. (Чебоксары, 22 мая 2016 г.). В 2 т. Т. 1 / редкол.: О. Н. Широков [и др.]. — Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2016. — № 2 (7). — С. 173–176.
9. Арутюнов Ю.С. О классификации активных методов обучения / Ю.С. Арутюнов // V Межведомственная школа-семинар по интенсивным методам обучения. – Рига, 1983. – С. 11–15.
10. Корнеева Л.И. Современные интерактивные методы обучения: зарубежный опыт / Л.И. Корнеева // Университетское управление. – 2004. – №4. – С. 78–83.
11. Двуличанская Н.Н. Интерактивные методы обучения как средство формирования ключевых компетентностей / Н.Н. Двуличанская // Наука и образование: Электронное научно техническое издание. – №4. – 2011 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://technomag.edu.ru/doc/172651.html
12. Интерактивные технологии в образовательном процессе [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://интерактивные технологии метод Модерации ТОГИС.
13. Петренко М.А. Теория педагогической интеракции: Монография / М.А. Петренко. – Ростов н/Дону: ИПО ПИ ЮФУ, 2009. – 168 с.
14. Петренко М.А. Интерактивная технология развития творческой активности. Научное обеспечение системы повышения квалификации кадров / М.А. Петренко. – 2014. – №4 (21). – С. 46–56.
15. Шишминцева А.П., Суртаева Ю.Н. Интерактивные технологии в процессе обучения в школе / А.П. Шишминцева, Ю.Н. Суртаева // Вестник ТГПУ – №8. – 2012 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://vestnik.tspu.ru/files/PDF/articles/shishmintceva_a._p._97_98_8_123_2012.pdf
16. Petrenko M.A. Theoretic bases of pedagogical interaction / M.A. Petrenko // Procedia – Social and Behavioral Sciences. – 2015. – Т. 214. – С. 407–413.
17. Petrenko M.A. The developmental interactive technology of students' creative activity / M.A. Petrenko // Open Science Journal of Education. – 2015. – №3. – С. 43–47.
18. Вайсбурд М. Л., Ариян М. А. Ситуативная роль как методическое понятие – Иностранные языки в школе – 1984 - №5
19. Елухина Н.В. Устное общение на уроке, средства и приемы его организации – иностранные языки в школе -1995 - №4
20. Леонтьев А. А. Педагогическое общение – М.; Знание 1979
21. Мильруд Р. П. Организация ролевой игры на уроке – Иностранные языки в школе – 1987 - №3
22. Пассов В. И. Основные вопросы обучения иноязычной речи – Воронеж, 1976
23. Рогова Г. В. Роль учебной ситуации при обучении иностранному языку – Иностранные языки в школе – 1984 -№6