Семантико-синтаксические характеристики глаголов превращения
МГЛУ (Минский государственный лингвистический университет)
Курсовая работа (проект)
на тему: «Семантико-синтаксические характеристики глаголов превращения»
по дисциплине: «Английский язык»
2021
45.00 BYN
Семантико-синтаксические характеристики глаголов превращения
Тип работы: Курсовая работа (проект)
Дисциплина: Английский язык
Работа защищена на оценку «9» без доработок.
Уникальность свыше 70%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц – 25.
Поделиться
Введение
Глава 1 Теоретические основы изучения семантического синтаксиса
1.1 Основные положения семантического синтаксиса
1.2 Подходы к анализу глагольной семантики
Глава 2 Семантико-синтаксический анализ английских глаголов превращения
2.1 Определение состава лексико-семантической группы глаголов превращения
2.2 Установление семантико-синтаксических свойств глаголов превращения на базе анализа их словарных дефиниций и иллюстративных примеров
Заключение
Список использованных источников
ВВЕДЕНИЕ
Пространство окружает человека, он всегда его часть, поэтому, несмотря на всю свою изменчивость, оно является универсальной категорией и формой нашего восприятия действительности. Однако важно заметить тот факт, что имеются национальные особенности в восприятии картины мира у представителей разных культур. На это указывают все исследования по данной проблематике. Люди, говорящие на разных языках, по-разному видят и оценивают действительность. В системе большинства европейских языков глагол всегда занимал особое место, так как именно с его помощью репрезентируется основная структурная и смысловая нагрузка предложения. Проблемам глагольной семантики посвящены, без преувеличения, тысячи больших и малых работ, однако эта тема до сих пор не теряет своей актуальности в германистике именно потому, что глагол формирует вокруг себя смысловой (семантический) центр большинства высказываний, генерируемых на английском (немецком, голландском, шведском и т.д.) языке.
Анализ семантики производится с опорой на внутреннюю форму слова и его мотивационные связи, которые раскрываются путем сравнения комплекса значений лексемы в языке.
Целью исследования является выявление и семантико-синтаксическая характеристика глаголов превращения английского языка.
Задачи курсовой работы:
• охарактеризовать основные положения семантического синтаксиса;
• описать подходы к анализу глагольной семантики
• определить состава лексико-семантической группы глаголов превращения
• установить семантико-синтаксических свойств глаголов превращения на базе анализа их словарных дефиниций и иллюстративных примеров.
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ СЕМАНТИЧЕСКОГО СИНТАКСИСА
1.1 Основные положения семантического синтаксиса
Поскольку язык представляет собой сложную, целостную, упорядоченную систему взаимосвязанных элементов, возникает необходимость систематизации его словарного состава. Без изучения семантической системы языка невозможно понять его природу, закономерности его существования, развития и функционирования. Системность лежит в основе всего словарного состава языка, она прослеживается при группировании слов по семантически объединенным лексическим множествам. Слова не существуют изолированно, они соединяются в различные группы независимо от нашего сознания.
Cемантический синтаксиc — раздел синтаксиса, изучающий отвлеченно-семантическое наполнение структурных элементов предложения. Cемантика здесь мыслится как качественно иная по отношению к лексической; начало изучению грамматической семантики синтаксических структур было положено в работах Ш.Балли, Э.Бенвениста, Т.Н. Шмелевой, Е.В. Падучевой, Г.А. Золотовой и других синтаксиситов, продолжено в трудах Г.П. Немца, И.А. Нагорного и др.
Модус – одна из ключевых категорий семантичекого синтаксиса.
Классическое определение этой категории было дано Ш. Балли еще в 1950-е годы, что послужило толчком к зарождению нового подхода к предложению. То, что понятие «модус» не выделяется в лингвистических словарях и справочниках, свидетельствует о достаточной новизне термина для современной лингвистики, а также о некотором перекрещивании и наложении друг на друга значений терминов «модальность» и модус» в синтаксической науке.
ГЛАВА 2 СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ АНГЛИЙСКИХ ГЛАГОЛОВ ПРЕВРАЩЕНИЯ
2.1 Определение состава лексико-семантической группы глаголов превращения
Лексическая система языка может быть представлена в виде совокупности лексических макросистем (семантических полей), покрывающих те или иные понятийные сферы. Описание лексической системы языка предполагает установление «конечного числа таких микросистем и взаимных отношений между ними в языке определенного периода» [12, с. 60]. Исследование лексико-семантической группы глаголов превращения выводит нас к анализу семантического поля превращения как лексической макросистемы, состоящей из совокупности лексических единиц. Анализ данной лексической макросистемы в конечном итоге имеет своей целью исследование «понятийной сферы» английского языка. В своей работе мы опираемся на идеи и принципы семантического анализа языка (метод семантического поля).
Внутри семантического поля мы можем выделить следующие виды парадигматических отношений: ассоциативные отношения; иерархические отношения; отношения оппозиции. Парадигматические отношения, согласно О. С. Ахмановой [1, с. 203], охватывают отношения между всеми системами, которые собраны в нашей памяти и связаны оппозиционными отношениями. Эти отношения объединяют слова по сходству их значения, общности их архисем. Совокупность слов, собранных по этому принципу, называется лексико-семантической группой. Стоит заметить, что семантическое поле функционирует в лексических рядах, которые обусловлены парадигматическими отношениями. Парадигматические отношения проявляются: — в явлениях полисемии, синонимии, антонимии; — в наличии лексико-семантических групп.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В ходе курсовой работы были решены следующие задачи:
• охарактеризованы основные положения семантического синтаксиса;
• описаны подходы к анализу глагольной семантики
• определен состав лексико-семантической группы глаголов превращения
• установлены семантико-синтаксические свойства глаголов превращения на базе анализа их словарных дефиниций и иллюстративных примеров.
Для исследования семантики лексических единиц данной группы мы использовали материал из четырех онлайн словарей. Первый словарь – «Macmillan dictionary», второй словарь – «Merriam-Webster», третий словарь – «Cambridge dictionary», четвертый словарь – «Lexico. Powered by OXFORD».
В ходе работы было установлено:
Семантическое поле обладает следующими основными свойствами:
1. Семантическое поле интуитивно понятно носителю языка и обладает для него психологической реальностью.
2. Семантическое поле автономно и может быть выделено как самостоятельная подсистема языка.
3. Единицы семантического поля связаны теми или иными системными семантическими отношениями.
4. Каждое семантическое поле связано с другими семантическими полями языка и в совокупности с ними образует языковую систему.
Анализ словарей позволил определить состав лексико-семантической группы лексем convert /change, выявить их синонимы, антонимы. Опираясь на данные словаря, мы обнаружили 33 синонима к слову convert и 24 синонима к слову change. В ходе анализа словарного материала мы выявили антонимы данных лексем.
1. Ахманова, О. С. Экстралингвистические и внутрилингвистические факторы в функционировании и развитии языка / О. С. Ахманова // Вопросы языкознания. – 1963. – № 4. – С. 45–49.
2. Бабайцева, В. В. Современный русский язык / В. В. Бабайцева, Л. Ю. Максимов // Синтаксис. Пунктуация: учеб. пособие — 2-е изд.— М.: Просвещение, 1987.— 256 с.
3. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. – М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. — 416 с.
4. Виноградов, В. В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения/ В. В. Виноградов. – М. : Изд-во Академ. наук СССР, 1954.– С. 3–29.
5. Виноградов, В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография / В. В. Виноградов. – М. : Наука, 1977. – 310 с.
6. Всеволодова, М. В. Проблемы синтаксической парадигматики: коммуникативная парадигма предложений / М. В. Всеволодова, О. Ю. Дементьева. – М.: КРОН-ПРЕСС, 1997. – 176 с.
7. Гак, В. Г. Национальная специфика языковых рефлексов / В. Г. Гак // Языковая личность и семантика. Тезисы докладов научной конференции. Волгоград: Перемена, 1994, с. 33–34
8. Дмитриева, Т.П. Семантическая структура предложения (денотативный аспект) / Т.П. Дмитриева, А.Б. Оболенец. – Ставрополь: Изд-во СГУ, 1998, – 107 с.
9. Копытов, О. Н. Взаимодействие квалификативных модусных смыслов в тексте (авторизация и персуазивность) : автореф. дис. … канд .фил. наук: 10.02.01 / О. Н. Копытов; Дальневосточный гос. ун-т. – Владивосток, 2004. – 28 с.
10. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пешковский. – М., : Яз. славян. культуры, 1956. – 111 с.
11. Покровский, М. М. Избранные работы по языкознанию / М. М. Покровский. – М.: Изд-во АН СССР, 1959. – С 22
12. Тарланов, З. К. Методы и принципы лингвистического анализа : учеб. пособие / З. К. Тарланов. – Петрозаводск : Изд-во Петрозаводского ун-та, 1995. – 190 с.
13. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса / Л. Теньер — М.: Прогресс, 1988. — 656 с.
14. Чейф, У. Значение и структура языка / У. Чейф – М.: Прогресс, 1975. – 424 с.
15. Шведова, Н. Ю. Грамматика современного русского литературного языка / Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1970. – 769 с.
16. Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://dictionary.cambridge.org/.
17. Levin, B. English Verb Classes and Alternations: Preliminary Investigation / Levin B. Chicago: University of Chicago Press, 1993. – 27p.
18. Lexico. Powered by OXFORD [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://www.lexico.com/.
19. Macmillan dictionary [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://www.macmillandictionary.com/about_thesaurus.html/.
20. Merriam-Webster dictionary [Электронный ресурс]. – Режим доступа : https://www.merriam-webster.com/thesaurus.
21. Saussure, F. Cours de linguistique générale / F. de Saussure. − P., 1978 – 224 p.
Работа защищена на оценку «9» без доработок.
Уникальность свыше 70%.
Работа оформлена в соответствии с методическими указаниями учебного заведения.
Количество страниц – 25.
Не нашли нужную
готовую работу?
готовую работу?
Оставьте заявку, мы выполним индивидуальный заказ на лучших условиях
Заказ готовой работы
Заполните форму, и мы вышлем вам на e-mail инструкцию для оплаты