Введение
Глава 1 Теоретические предпосылки изучения понятия креативизации
1.1 Стилистические характеристики языка средств массовой информации
1.2 Современные тенденции в языке СМИ. Языковая либерализация и креативизация
1.3 Приемы креативизации в газетной статье
Выводы по первой главе
Глава 2 Практическое изучение языковых механизмов креативизации на материале статей СМИ
2.1 Отбор практического материала
2.2 Выявление механизмов кретивизации на материале статей СМИ
Выводы по второй главе
Заключение
Список использованных источников
Введение
Язык – это живой, развивающийся «организм», постоянно пополняющийся новыми единицами. Его динамика во многом является следствием функционирования и взаимодействия общих и случайных признаков. И это вполне естественно, ведь окказиональные слова относятся к группе лексических единиц, которые не только «расширяют смысловые границы» высказывания, оживляют сообщение, усиливают его суггестивное воздействие, но и играют роль «языковых магнитов», притягивающих внимание адресата, обеспечивающее формирование эмоционального отношения (как положительного, так и отрицательного) к предмету или объекту речи, являются ориентиром, «как замысел автора повлияет на реципиентов данного текста» [19, с. 7].
Развитие и совершенствование лексики определяется «противоречием между его возможностями в каждую историческую эпоху и возрастающим стремлением людей выражать свои мысли и чувства более творчески, стилистически разнообразнее и логически» [4, с. 35]. Именно «раскрепощение речи» и активное использование креативных способов позволяют добиться экспрессивного эффекта, максимально используя функциональные, семантические и словообразовательные способности языка.
Актуальность темы работы обусловлена ее соответствием одной из ведущих тенденций современной лингвистики, связанной с активным изучением проблем способов креативизации; необходимостью обобщения результатов специальных исследований, посвященных описанию отдельных типологических характеристик кретивности текста СМИ; малоизученностью языковых особенностей механизмов креативизации, функционирующих в текстах англоязычных газетных статей.
Объект исследования – способы креативизации, функционирующие в современных англоязычных газетных статьях.
[...]
Глава 1 Теоретические предпосылки изучения понятия креативизации
1.1 Стилистические характеристики языка средств массовой информации
Анализ теоретических источников показал, что язык СМИ – это, прежде всего, совокупность текстов, создаваемых и распространяемых средствами массовой информации. Язык СМИ – это устойчивая внутриязыковая система, характеризующаяся определенным набором лингвостилистических явлений и характеристик; особая знаковая система смешанного типа с соединением вербального и аудиовизуального компонентов, специфичная для каждого из средств массовой информации – печати, радио, телевидения, Интернета.
Согласно взглядам И.Р. Гальперина, «все стили языка представляют собой более или менее устойчивую систему, функционирующую на определенном этапе развития литературного языка. Стили языка относятся к исторической категории, то есть они постоянно видоизменяются, развиваются, появляются новые языки и исчезают старые» [4, с. 343].
А.Н. Васильева считает, что «публицистика представляет собой сферы литературы и журналистики, в которых рассматриваются политические, экономические, философские, правовые и другие аспекты и проблемы современной жизни и общества, которые имеют целью влияние на общественное мнение и политические институты либо изменение его в соответствии с классовыми интересами, существующими в современном обществе и нравственными либо политическими идеалами» [2, с. 125].
В публицистическом тексте реальность предстает перед читателем благодаря соединению образов и понятий. В отличие от писателя публицист не только «показывает» действительность в верной картине, но и, используя логически-понятийное мышление, прибегает к доказательствам.
[...]
Глава 2 Практическое изучение языковых механизмов креативизации на материале статей СМИ
2.1 Отбор практического материала
В ходе настоящего исследования методом сплошной выборки был извлечен перечень англоязычных газетных статей, в которых используются языковые механизмы креативизации. Материал был отобран на материале таких газетных статей, как «The New York times» [24], «The Washington Post» [25], «The Guardian» [23], «The Daily Mail» [22], «The Times» [26]. Всего было выявлено 55 способов креативизации (с учетом его окружения – мироконтекста). Мы проводили проверку наличия / отсутствия избранных способов креативизации в словаре «Macmillian English Dictionary For Advanced Learners» (Приложение А) [20].
В данном параграфе мы выявили тематические группы способов креативизации (тематическая группа предполагает рассмотрение слов разных частей речи, которые объединены определенной темой).
Нами были выделены следующие тематические группы способов креативизации (авторская классификация):
а) «Номинация лиц женского пола»;
б) «Коронавирус и пандемия»;
в) «Техника и интернет»;
г) «Человек и эмоции»;
д) «Человек и отношения»;
е) «Действия и движения»;
ж) «Государственная деятельность»;
з) «Еда».
Таким образом, в ходе исследования нами было выделено 8 тематических групп способов креативизации.
[...]
Заключение
Креативизация средств массовой информации влечет за собой неизбежное изменение повседневной, обыденной лексики. Современный текст медиатекста стремится использовать наиболее упрощенные варианты слов и контекста для того, чтобы быть ближе к читателю. Таким образом, используются такие тенденции как либерализация – это тенденция к использованию к жаргонам (I love this party! It’s just unreal – ‘как же мне нравится эта вечеринка. Она просто нереальная’), диалектике (buy – boy), разговорным формам (I bet you don’t have guts to jump! – ‘Готов поспорить, у тебя кишка тонка прыгнуть! ’) и другим разновидностям речи, которые еще недавно казались ошибкой и подлежали исправлению. Данная тенденция поспособствовала креативизации текста СМИ, которая заключается в применении различных средств.
Средства креативизации позволяют апеллировать к личному опыту читателя подсказывать ему что именно имеется в виду в тексте, добавляя при этом в текст креативных тем позволяет разрушить стереотип текста и не оправдать коммуникативные ожидания читателя, провоцируя более полное понимание медиареальности, искаженной ментальной призмой рассказчика.
В ходе исследования нами было выделено 8 тематических групп способов креативизации. Главную позицию с точки зрения количества примеров, относящихся к одной конкретной группе, занимает тематическая группа «Номинация лиц женского пола», которая подразделяется на более дробные подгруппы (57%); далее следует группа «Коронавирус и пандемия» (20%); на третьем по количеству входящих примеров месте располагается группа «Действия и движения» (13%); на четвертом – «Человек и эмоции» (3%); на пятом – тематические группы «Техника и интернет» (2%), «Государственная деятельность» и «Человек и отношения» (2%); менее репрезентативной выступает группа «Еда« (1%).
[...]
1 Алпатов, В.М. Литературный язык в России и Японии / В.М Апатов // Вопросы языкознания, 1995, №1. – С. 93–116.
2 Васильева, А.Н. Газетно-публицистический стиль речи / А. Н. Васильева. – М. : Либра, 2005. – 147 с.
3 Виноградов, В.В. Очерки по истории русского литературного языка / В.В. Виноградов. – М.: Высшая школа, 1982. – 528 с.
4 Гальперин, И. Р. Очерки по стилистике английского языка / И. Р. Гальперин. – М. : Изд-во лит. на иностр. яз., 1958. – 459 с.
5 Гловинская, М.Я. Активные процессы в грамматике (на материале инноваций и массовых языковых ошибок) / М.Я. Головинская // Русский язык конца столетия / Отв. ред. Е.А. Земская. – М.: Языки русской культуры, 1996. – С. 237–304.
6 Гридина, Т. А. Языковая игра: стереотип и творчество / Т.А. Гридина. – Екатеринбург, 1996. – 215 с.
7 Жаркынбекова, Ш. К. Специфические особенности восприятия мира сквозь призму языковых единиц / Ш. К. Жарканбекова. // Культура народов Причерноморья: научный журнал. – Симферополь: Крым, 2006. – Т.1 – C. 146–148.
8 Имбирева, И. И. Газета как средство массовой информации / И. И. Имбирева, К. М. Зантяева. – М. : Куб, 2008. – 320 с.
9 Кобякова, И. К. Роль лингво-креативной функции в создании вторичных текстов / И. К. Кобякова // Культура народов Причерноморья. – 2007. – № 110. – С. 253–255.
10 Копнина, Г. А. Стилистика креатива и эколингвистика: точки соприкосновения / Г. А. Копнина, А. П. Сковородников // Филолог. науки. Вопр. теории и практики. – 2014. – № 8. – С. 101 – 104.
11 Косарева, О. Г. Аббревиация в языке современной прессы (на материале французского, английского и русского языков): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / О. Г. Косарева. – Тверь : Смысл, 2003. – 163 c.
12 Костомаров, В. Г. Наш язык в действии: очерки современной стилистики / В. Г. Костомаров. – М. : Гардарики, 2005. – 287 с.
13 Купина, Н. А. Креативная стилистика и практическая филология / Н.А. Купина. – Екатеринбург, 2014. – 180 с.
14 Попова, А. Р. Лексическая единица как носитель креативного потенциала / А. Р. Попова // Уч. зап. Орлов. гос. ун-та. Сер.: Гуманитарные и социальные науки. –2010. –№ 3–2. – 346 с.
15 Рахманов, В.С. Публицистический стиль в системе языка / В. С. Рахманов, И.Д. Паранина. – Киев : Сияние, 2012. – 231 с.
16 Ремчукова, Е. Н. Некоторые коммуникативные и стилистические особенности креативных феноменов в СМИ / Е. Н. Ремчукова // Žmogus kalbos erdvėje: mokslinių straipsnių rinkinys. – 2010. – № 6. – С. 466–471.
17 Тишков, В.А. Реквием по этносу: Исследования по социально-культурной антропологии / В.А. Тишков. М., 2003. – 542 c.
18 Шаховский, В. И. Креативная функция языка/речи в номинации новых контекстуальных понятий / В. И. Шаховский, Н. И. Коробкина // Изв. Воронеж. гос. пед. ун-та. – 2013. – № 2 (261). – С. 180– 186.
19 Языковая политика в современном мире: Антология / ред. А.Н. Биткеева, В.Ю. Михальченко. – М.: Златоуст, 2007. – 637 с.
20 Macmillian English Dictionary For Advanced Learners of American English / M. Rundell. – N. Y.: Palgrave Macmillan, 2006. – 1664 p.
21 Merriam Webster [Electronic source]. – Mode of access: https://www.merriam-webster.com.
22 The Daily Mail [Electronic source]. – Mode of access: https://www.dailymail.co.uk/home/index.html.
23 The Guardian [Electronic source]. – Mode of access: https://www.theguardian.com/international.
24 The New York Times [Electronic source]. – Mode of access: https://www.nytimes.com/international.
25 The Times [Electronic source]. – Mode of access: https://www.thetimes.co.uk.
26 The Washington Post [Electronic source]. – Mode of access: https://www.washingtonpost.com.