Введение
Глава 1. Топонимы в системе языка
1.1. Топонимы как класс имен собственных
1.2. Лингвистический метод топонимии
1.3. Семантические типы топонимов
Глава 2. Словообразовательные модели топонимов английского и французского языка
2.1. Специфика словообразовательных моделей англоязычных и франкоязычных топонимов
2.2. Семантика словообразовательных моделей топонимов английского и французского языка
Заключение
Список использованных источников
ВВЕДЕНИЕ
Язык по-разному описывает мир и человека в нем. Географические названия содержат в себе прошлое и настоящее, отражая целые эпохи. Осведомленность человека о топонимии определенного региона дает ему дополнительную информацию для понимания культуры и истории данной местности.
Ономастика остается актуальной сферой исследования на сегодняшний день. Множество трудов, посвященных топонимическим исследованиям, охватывают проблемы из разных областей лингвистики. исследование топонимов проводится синхронным и диахроническим методом, однако, последний остается одним из основных, которое фокусируется на интегративных языковых преобразованиях, отражение которых находится в фонетической и графической форме топонимов. Изучение топонимов происходит в аспекте теории об именах собственных, так как они относятся к данному классу лексических единиц.
Факт значительного продвижения топонимики как наука не подвергается сомнению, однако остаются некоторые дискуссионные вопросы, среди которых стоит вопрос о наличии или отсутствии языкового значения топонимов, семантического строя, их структурных особенностях.
Впервые исследовательская деятельность в изучении топонимики стала проводиться в начале XX века, однако, невзирая на изменившиеся со временем научные концепции и парадигмы, сохранила свою актуальность до сегодняшнего дня.
Проблемами топонимики занимались и продолжают заниматься множество отечественных и зарубежных ученых. Значительный вклад в изучение топонимов внесли Н. В. Подольская, Е. Л. Березович, В. П. Нерознак, А. В. Суперанская и др.
ГЛАВА 1 ТОПОНИМЫ В СИСТЕМЕ ЯЗЫКА
1.1 Топонимы как класс имен собственных
Огромный интерес к изучению географических названий можно объяснить тем, что названия представляют собой ценный материал для освещения истории вообще и истории языков, в частности. Как правило, в топонимах отражаются древнейшие состояния языковых единиц, фонетические и морфологические явления, способы образования и значения которых на сегодняшний день будет сложно определить.
Топонимы представляют собой сложное и неоднородное множество имен. Исходя из того, что топонимы входят в класс имен собственных, целесообразно ознакомление с особенностями данного класса в рамках курсовой работы.
Под именем собственным традиционно понимается название единичного объекта. Собственные имена (онимы) — слова, словосочетания или предложения, которые служат для выделения именуемого ими объекта из ряда подобных, индивидуализируя и идентифицируя данный объект [13].
Вид онима определяется объектом номинации. В настоящее время в ономастике имеет место универсальная классификация онимов, к которой относятся такие виды онимов как антропонимы (имена людей), топонимы (названия географических объектов), зоонимы (имена или клички животных), фитонимы (имена растений) и. т.д.
В соответствии со степенью реальности денотата онимы подразделяются на реалионимы (имена существовавших или существующих объектов) и мифонимы (имена вымышленных объектов).
В лингвистической литературе отмечается отсутствие универсальных графических, морфологических или синтаксических критериев отличия имен собственных от имен нарицательных (апеллятивов)
ГЛАВА 2 СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ ТОПОНИМОВ АНГЛИЙСКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
2.1 Специфика словообразовательных моделей англоязычных и франкоязычных топонимов
Изучение словарного состава современного английского и французского языков является одной из важных составляющих современного языкознания. Исследование словообразовательной системы дает возможность определить правила и закономерности построения и образования новых слов. Умение вычленить в составе слова словообразовательные элементы, определить способ его образования и словообразовательную модель, по которой оно создано, способствует сознательному и глубокому усвоению лексических единиц языка и как правило более высокому уровню овладения иностранному языку.
Словообразовательная система любого языка – единое целое, отдельные элементы которого в зависимости от потребности более или менее активно и дифференцированно используются для создания новых лексических единиц.
Прежде, чем перейти к рассмотрению значения топонимов, важно определить их словообразовательные модели, поскольку они выступают основным средством передачи этимологического значения (внутренней формы) топонима.
Словообразование топонимов подчиняется правилам словообразования, как и любой другой класс имен, и происходит по определенным словообразовательным моделям, определяющим уникальные топонимические черты данного языка.
В данной работе исследуется словообразование топонимов, которые ранее были определены как географические наименования любых, естественно-природных или искусственно созданных человеком, объектов на сухопутной или водной территории Земли, формирующие исторически, социально и культурно-обусловленные географические названия.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Имена в широком смысле являются ценным источником культуры и менталитета народа, поскольку хранят в себе ту культурно-историческую информацию, которая содержится в ономастиконе (т. е. совокупности имен собственных на определенной очерченной территории, у отдельного народа, по историческим различным периодам или в отдельном литературном произведении). Длительный процесс развития культуры народа отражается в семантике топонимов, которые фиксируют и передают ее особенности от поколения к поколению. Более того, в каждом новом имени по-своему отражена жизнь, эпоха. Топонимическая картина мира помогает раскрыть этнические стереотипы определенного лингвокультурного общества, так как любое географическое название с прозрачной этимологией отражает не только территориальную, природно-географическую, историческую специфику жизни этноса, но и его психический склад, мышление, поведение.
Географические названия имеют способность сохранять и накапливать совокупность знаний о человеческой деятельности, закрепляя их в своей внутренней форме, вызывая ассоциативные смыслы в семантике или тезаурусных сведениях.
Проведенное исследование представляет собой комплексный анализ англоязычных и франкоязычных топонимов, имеющий целью выявление их семантического потенциала в качестве лексических единиц.
В первой главе было определено место топонима в системе языка, его отношение к классу имен собственных и для дальнейшего исследования взято за основу определение И.П, Литвина, которое позволяет считать топоним частью топонимической формулы, были определены методы лингвистического топонимического исследования, которые позволяют определить исходный смысл номинации географического объекта, выявить типологию и миграцию населения, при помощи которых топонимы могли перемещаться в пространстве, выявить количественные показатели и соотношения различных категорий топонимов, рассмотрены семантические типы топонимов.
1. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова. – М.: Советская энциклопедия, 1976. – 382 с.
2. Басик, С.Н. Общая топонимика: Учебное пособие для студентов географического факультета / С. Н. Басик. – Мн.: БГУ, 2006. – 200 с.
3. Беленькая, В. Д. Топонимы в составе лексической системы языка / В. Д. Беленькая. − М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. – 188 с.
4. Березович, Е. Л. Семантические микросистемы топонимов как факт номинации / Е. Л. Березович // Номинация в ономастике: сб. науч. тр. – Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1991. – С. 75–90.
5. Воробьева, И. А. К вопросу о топонимических кальках / И. А. Воробьева // Языки и топонимия. – Томск, 1976. – С. 34 – 35.
6. Горпинич, В. О. Катойконімія французької мови: монографія / В.О. Горпинич, С. Прийменко. – Д.: ДНУ, 2008. – 214 с.
7. Давлеткулова, Л.Н. Классификация ойконимов графства Оксфордшир / Л. Н. Давлектулова //Вестник Челябинского государственного университета, 2011. – №3(218). – Филология. Искусствоведение. Вып.50 – C.38-41.
8. Живоглядов, А. А. Реализация поэтической функции английских имен собственных личных / A.A. Живоглядов. – М.: Прометей, 1998. – 140 с.
9. Земская Е. А. Словообразование как деятельность. / Е.А. Земская. – М.: Наука, 1992. — 221 с.
10. Изучение английского языка онлайн [Электронный ресурс] – Режим доступа http://online-teacher.ru/study/slovoobrazovanie-v-sovremennom-anglijskom-yazyke.
11. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова. – М.: Языки славянской культуры, 2004. –560с.
12. Леонович, О.А. Топонимы Соединенных Штатов Америки: Учеб. пособие / О.А. Леонович. – М.: Высш. шк., 2004. – 247 с.
13. Лингвистический энциклопедический словарь [Электронный ресурс] – Режим доступа http://tapemark.narod.ru/les/473b.html.
14. Литвин, И. П. О структуре и функции названий физико-географических объектов в своей и чужой среде (на материале некоторых европейских языков) / И. П. Литвин // Ономастика. Типология. Стратиграфия. – М. : Наука, 1988. – С. 68–71.
15. Манжуева, Ю. Ф. Гидронимия Циркумбайкальского региона / Ю.Ф. Манжуева. Дис. … канд. филол. наук: 10.02.22. – Улан-Удэ, 2003. – 146 с.
16. Молчанова, О. Т. Структурные типы тюркских топонимов Горного Алтая / О. Т. Молчанова. – Саратов, 1982. – 214 с.
17. Мурзаев, Э. М. Очерки топонимики / Э. М. Мурзаев. – М. : Мысль, 1974. – 382 с.
18. Нерознак, В. П. Топонимика / В.П. Нерознак // Лингвистический энциклопедический словарь: Под ред. В. Н. Ярцевой. – М. : Советская энциклопедия, 1990. – 784 с.
19. Подольская, Н. В. Проблемы ономастического словообразования / Н. В. Подольская // Вопросы языкознания, 1990 – № 3. – С. 40 – 53.
20. Смолицкая, Г. П. Топонимический словарь центральной России. / Г. П. Смолицкая. – М. : Армада-пресс, 2002. – 416 с.
21. Суперанская, А. В. Апеллятив – онома / А. В. Суперанская // Имя нарицательное и собственное, Институт языкознания; под. ред. А. В. Суперанской. – М. : Наука, 1978. – С. 5–33.
22. Суперанская, А. В. Что такое топонимика: Из истории географических названий / А. В. Суперанская. – М. : Наука, 1984. – 182 с.
23. Суперанская, А. В. Эволюция теории имени собственного в Европе. / А. В. Суперанская // Вопросы филологии. – 2002. – №3. – С. 5–18.
24. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово, 2000. – 163 с.
25. Cameron, K. English Place-names / K. Cameron. – London : Book Club Associates, 1977. 258 p.
26. Dauzat A., Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France / A. Dauzat, Ch. Rostaing — Paris: librairie Guénégaud, 1963. — 738 p.
27. Watts, V. E. The Cambridge Dictionary of English place-names /V.E. Watts.–. Cambridge: CUP, 2004.– 778 p.