Введение
Глава 1. Теоретические аспекты исследования порядка слов в английских предложениях
1.1 Порядок слов в английском предложении
1.2 Функциональная дифференциация порядка слов
Глава 2. Анализ влияния порядка слов в английском языке на характер высказывания
2.1 Сопоставление прямого и инвертированного порядка слов в английском предложении
2.2 Сопоставительный анализ порядка слов в русском и английском языках
Заключение
Список использованных источников
ВВЕДЕНИЕ
При изучении языка важно не только знать его теоретические аспекты. Значительное влияние для формирования коммуникативной компетенции имеет также понимание английского высказывания, что невозможно без понимания построения английского предложения. Это является одним из наиболее важных аспектов изучения языка, так как, сравнивая английский и русский языки по морфологическому и синтаксическому строю, можно сказать. Что они имеют ряд существенных отличий.
Именно эти объясняется актуальность исследования различных аспектов языка, а именно грамматического, семантического и стилистического.
Целью этой исследовательской работы является изучение особенностей порядка слов в английском языке и выявление существенных различий этого языкового явления в сравнении с русским языком.
На основании поставленной цели были выделены следующие задачи исследования:
• определение функций порядка слов в английском языке;
• определение типов порядка слов в английском языке;
• выявление влияния инверсии на смысл и синтаксическую окраску предложения;
• рассмотрение типичных случаев грамматической инверсии;
• рассмотрение типичных случаев лексической инверсии;
• рассмотрение типичных случаев экспрессивно-эмоциональной инверсии;
• проведение сопоставительного анализа порядка слов в русским и английских предложениях.
В процессе обучения любому иностранному языку приходится неизбежно сталкиваться с многочисленными ошибками в устной и
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПОРЯДКА СЛОВ В АНГЛИЙСКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ
1.1 Порядок слов в английском предложении
Порядок слов — это многофункциональное формальное средство, используемое при построении предложения. Это средство определяет, в каком последовательности должны быть расположены все члены предложения [1, c.26].
Прежде, чем перейти к рассмотрению общепринятого порядка слов в предложении, следует обратиться к пяти основным членам предложения:
• подлежащее;
• сказуемое;
• дополнение;
• определение;
• обстоятельство [2, c.56].
Совершенно разные части речи могут быть использованы практически в любой позиции в предложении. Обратимся к основным частям речи:
• существительное;
• местоимение;
• глагол;
• прилагательное;
• числительное.
Для правильного понимания смысла предложения важно понимать, какую функцию в предложении выполняет то или иное слово. В английском языке это в большей степени определяется порядком слов.
Подлежащее (The Subject)
Подлежащим (The Subject) является член предложения, который
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ВЛИЯНИЯ ПОРЯДКА СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА ХАРАКТЕР ВЫСКАЗЫВАНИЯ
2.1 Сопоставление прямого и инвертированного порядка слов в английском предложении
Современный английский язык характеризуется наличием двух типов порядка слов – прямым и обратным. В большинстве случаев в письменной и в разговорной речи употребляется прямой порядок слов. Употребление обратного порядка слов – инверсии – можно наблюдать в различных художественных произведениях.
Существует множество вариантов трактовки понятия инверсии. Приведем некоторые из них. И.В. Арнольд считает, что «нарушение обычного порядка следования членов предложения, в результате которого какой-нибудь элемент оказывается выделенным и получает специальные коннотации эмоциональности или экспрессивности, называется инверсией» [6, c.112]. В.Н. комиссаров имеет несколько иное мнение: «Инверсия — отклонение от обычного («прямого») порядка расположения членов предложения, используется как эффективный способ выражения эмоциональной характеристики высказывания» [7, c.148]. Дополним круг определений утверждением А.И. Гальперина: «в инвертированном порядке слов выделимым оказывается все новое, сообщаемое, как сказуемое, так и дополнение: дополнения потому, что они поставлены на первое место, сказуемое потому, что оно оказывается под ударением как конечный элемент высказывания» [8, c.96].
Так, проанализировав эти определения, мы можем сказать, что инверсия является важным инструментов при построении высказывания, которое также влияет на его смысл, являясь наиболее существенным средством выражения экспрессивности в нем.
Например, если анализировать речь книжную, то можно заметить, что в
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Каждый член предложения в английском языке имеет свое конкретизированное место. Оно определяется способом его синтаксического выражения, а также связями с другими членами предложения. По этой причине наиболее распространенным порядком слов в английском языке является фиксированный. Его необходимость обоснована фактом отсутствия в языке окончаний и суффиксов — это приводит к тому, что функция слова определяется его местом в предложении.
Также в английском языке существует явление инверсии. Оно имеет место в тех случаях, когда необходимо выделить какой-нибудь элемент предложения. Наиболее распространенным видом инверсии является грамматическая, которая используется при составлении вопросительного предложения. Также в инверсии можно отмечать случаи, когда на первое место в предложении выдвигаются слова, представляющие собой в смысловом отношении наиболее существенную часть сказуемого. В этом случае инверсия имеет своей целью придание высказыванию эмоциональной окраски. В ходе исследования были рассмотрена различные виды инверсий, а также была предпринята попытка объяснить ее использование в различных видах речи английского языка.
Обобщая все вышесказанное, можно сказать, что порядок слов — это основа построения английских предложений, требующая более тщательного исследования, и нарушение его чётко установленного характера часто обусловлено стремлением автора выделить тот или иной момент в предложении.
1. Виноградов, В.В. Общее языеознание / В.В. Виноградов. — М. : Наука, 1972. — 533 с.
2. Иванова, И.П. Теоретическая грамматика английского языка / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. — М. : Лимбариус, 1981. — 462 c.
3. Качалова, К.Н. Практическая грамматика английского языка К.Н. Качалова, Е.Е. Изралиевич. — М., 1994. - 388 с.
4. Смирницкий, А.И. Синтаксис английского языка / А.И. Смирницкий. — М. : Светоч, 2009. — 185 с.
5. Ковтунова, И.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения / И.И. Ковтунова. — М. : Просвещение, 2009. — 207 с.
6. Арнольд, И.В. Стилистика английского языка / И.В. Арнольд. — М : Наука, 2011. — 560 с.
7. Комиссаров, В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) / В.Н. Комиссаров. — М. : Медея, 2009. — 448 с.
8. Гальперин, А.И. Очерки по стилистике английского языка / А.И. Гальперин. — М, 2009. — 459 с.
9. Hood, Thomas. The Song of the Shirt / Thomas Hood. — London, 2007. — 72 p.
10. Twain, Mark. The Adventures of Tom Sawyer / Mark Twain. — Hartford, 1996. — 312 p.
11. Poe, Edgar. The Raven / Edgar Poe. — Los Angeles : River Entertainment LLC, 2014. — 209 p.
12. Dickens, Charles. The Pickwick Papers / Charles Dickens. — Wordsworth Edition Limited, 1998. — 401 p.
13. Dreiser, Theodore. The Titan / Theodore Dreiser. — Pennsylvania : The Pennsylvania State University, 2014. — 309 p.
14. Dickens, Charles. Little Dorrit / Charles Dickens. — London : Bookers, 2009. — 398 p.
15. Carroll, Lewis. Alices Adventures in Wonderland / Lewis Carroll. — London, 2008. — P.16-17.
16. Стеблин-Каменский, Г.Е. Теоретическая грамматика английского языка / Г.Е. Стеблин-Каменский — М. : Наука 2008. — 258 с.
17. Малинович, М.В. Современный английский язык (слово и предложение) / М.В. Малинович. — М. : Арфа, 2012. — 203 с.
18. Шевякова, В.Е. Современный английский язык (Порядок слов, актуальное членение, интонация) / В.Е. Шевякова. — М. : Наука, 1980. — 178 с.
19. Сиротинина, О.Б. Порядок слов в русском языке / О.Б. Сиротинина. — М. : КомКнига, 2006. — 89 с.
20. Матезиус, В. Основная функция порядка слов в чешском языке // В. Матезиус / Пражский лингвистический кружок. — М. : Наука, 1967. — С. 40—54.
21. Алексеев, С.Т. Сокровища Валькирии / С.Т. Алексеев. – М. : АСТ, 2008. — 412 с.
22. Голсуорси, Д. Сага о Форсайтах / Д. Голсуорси. — Ташкент, 1988. — 880 с.
23. Чехов, А.П. Избранные сочинения / А.П. Чехов. – Т.2. — М. : Художественная литература, 1986. — 407 с.