Введение
Глава 1. Теоретические аспекты изучения особенностей оценки в новостных сообщениях
1.1. Текст. Дискурс. Соотношение понятий текста и дискурса
1.2. Понятие медийного дискурса
1.3. Особенности новостного дискурса
1.4. Понятие оценки в лингвистическом дискурсе
Выводы по главе 1
Глава 2. Практическое исследование особенностей оценки в новостных сообщениях англоязычной прессы
2.1. Использование эксплицитных средств выражения оценки
2.2. Использование имплицитных средств выражения оценки
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованных источников
ВВЕДЕНИЕ
В современном мире средства массовой информации становятся доступным источником актуальных и разнообразных знаний о происходящих в разных точках планеты событиях. Они представляют разнообразие не только взглядов на одну и ту же проблему или событие, но и языковое разнообразие, в том числе различные варианты английского языка.
Оценка является одним их аспектов взаимодействия человека и действительности. Понятие оценки определяет особенности взаимодействия человека и окружающего мира, человека и общества. В любом без исключения языке присутствуют представления о плохом и хорошем, на основе которых говорящим оценивается реальный мир.
Языковая оценка является основным способом отражения системы ценностей в обществе. Следовательно, оценка является неотъемлемой частью коммуникации. В основе оценки лежат наши субъективные суждения и мысли о предметах и явлениях, то, как мы ощущаем мир вокруг нас.
Язык – постоянно развивающаяся и изменяющаяся система, а язык СМИ наиболее чутко реагирует на все изменения, отражает их. Как правило, журналист стремится в сжатой форме донести до читателей весь объем информации, воздействовать на общественное мнение.
Исследованием лингвистического аспекта оценки занимались такие языковеды, как М.В. Никитин, Н.Д. Арутюнова, Е.М. Вольф, З. Вендлер, А.А. Ивин и многие другие.
Цель курсовой работы – проанализировать особенности оценки в новостных сообщениях англоязычной прессы.
В соответствии с целью курсовой работы были определены следующие задачи:
1. Проанализировать соотношение понятий «текст» и «дискурс».
2. Рассмотреть медийный дискурс.
3. Раскрыть особенности новостного дискурса.
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ОСОБЕННОСТЕЙ ОЦЕНКУ И В НОВОСТНЫХ СООБЩЕНИЯХ
1.1 Текст. Дискурс. Соотношение понятий текста и дискурса
Понятие дискурса имеет множество определений, которые порой являются противоречащими по отношению друг к другу. Этот термин отличается особенной сложностью, так как, по словам Л.И. Коноваленко, «им обозначается высшая реальность языка, а именно дискурсивная деятельность» [14, c. 112].
В соответствии с Н.Д. Арутюновой, дискурс – это «связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами, текст, взятый в понятийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах). Дискурс – это речь, «погруженная в жизнь». Поэтому термин «дискурс», в отличие от термина «текст», не применяется к древним и другим текстам, связи которых с живой жизнью не восстанавливаются непосредственно» [2, с. 136-137].
Также исследователь считает, что «одной своей стороной дискурс обращен к прагматической ситуации, которая привлекается для определения связности дискурса, его коммуникативной адекватности, для выяснения его импликаций и пресуппозиций, для его интерпретации <…>. Другой своей стороной дискурс обращен к ментальным процессам участников коммуникации: этнографическим, психологическим и социокультурным правилам и стратегиям порождения и понимания речи в тех или других условиях (discourse processing), определяющих необходимый темп речи, степень ее связности, соотношение общего и конкретного, нового и известного, субъективного и общепринятого, эксплицитного и имплицитного содержания дискурса, меру его спонтанности, выбор средств для достижения цели, фиксацию точки зрения говорящего и т.п.» [2, с. 137].
ГЛАВА 2 ПРАКТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ОЦЕНКИ В НОВОСТНЫХ СООБЩЕНИЯХ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ
2.1 Использование эксплицитных средств выражения оценки
Эксплицитное выражение оценки подразумевает, что она выражена материально, имеет внешнюю реализацию с помощью различных средств. Реализация отрицательной оценки с помощью эксплицитных средств подразумевает использование конкретных слов, аффиксов, грамматических показателей (меняющих нейтральное значение слова на отрицательно-оценочное).
К языковым средствам выражения оценки относятся в первую очередь лексические единицы рациональной и эмоциональной оценки различной частеречной принадлежности:
• прилагательные:
the worst «наихудшее» - Of the poorest quality or the lowest standard; least good or desirable [26].
significant «значительный» - 1. Sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy. 2. Having a particular meaning; indicative of something. 3. Relating to or having significance [26].
sufficient «достаточный» - Enough; adequate [26].
fake «фальшивый» - Not genuine; imitation or counterfeit [26].
• наречия:
rapidly «быстро» - Very quickly; at a great rate [26].
carefully «тщательно» - In a way that deliberately avoids harm or errors; cautiously [26].
deeply «глубоко» - 1. Far down or in. 2. Intensely [26].
• глаголы:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проанализировав научно-теоретическую литературу по выбранной теме, мы можем сделать следующие выводы.
Изучение сущности текста и дискурса позволило выявить, что между понятиями существует явная дифференциация, но они охарактеризованы причинно-следственными связями, а не противопоставлением. Текст, по своей сути, является специфическим результатом дискурса и возникает в ходе реализации конкретного процесса. Текст должен изучаться в завершенном виде, в то время как дискурс – в определенном режиме и времени. Дискурс являет собой более сложное понятие, чем текст, так как подразумевает некоторую иерархию знаний о мире, языке и уместности конкретных ситуаций. Текст является аналогичной иерархией знаний, но результативной по отношению к дискурсу. Речевое произведение в рамках дискурса обусловлено рядом экстралингвистических факторов.
Проблематика медиа является сегодня достаточно востребованной, поскольку является мощным средством воздействия на человеческий разум. Средства массмедиа быстро реагируют на изменения в общественном сознании. Коммуникативная область сегодняшнего медийного дискурса все больше отображает непростой иерархический порядок с огромными концептуальными возможностями.
На основе анализа указанных особенностей англоязычных новостей можно сделать вывод о том, что в целом как экстралингвистическое, так и лингвистическое оформление новостей, направлено на обеспечение доступности восприятия текста и понимания его содержания широкой аудиторией.
Категория оценки имеет несколько дифференциаций по различным признакам. Было выявлено, что основные из них представлены следующими типами оценки: аксиологическая и рациональная, абсолютная и сравнительная.
1. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка / И.В. Арнольд. – СПб.‚ 1990. – 301 с.
2. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова. – М.: Просвещение, 1988. – 420 c.
3. Архарова, Д.И. Выражение категории субъективной оценки в качественных прилагательных и наречиях: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Д.И. Архарова. – М.: МГУ, 1983. – 32 с.
4. Ахматина, В.Р. Эмотивность и оценочность текста / В.Р. Ахматина // Лингвистика. – 2007. – №12. – С.14–19.
5. Величко, О.Г. Способы выражения оценочных суждений в письменной речи / О.Г. Величко, В.С. Старовойтов. – Уфа: Абстракция, 2009. – 128 с.
6. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 260 с.
7. Добросклонская, Т.Г. Актуальные направления изучения новостного дискурса // Медиалингвистика. – Спб.: Санкт-Петербургский государственный университет, 2017 С. – 36–38.
8. Добросклонская, Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ (Современная английская медиаречь): учеб. пособие / Т.Г. Добросклонская. – М.: Наука, 2008. – 264 с.
9. Желтухина, М.Р. Тропологическая суггестивность масс-медиального дискурса: о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ: монография / М.Р. Желтухина. – Волгоград: Свет науки, 2003. – 180 с.
10. Иванова, С.В. Технологии дискурсивного оформления слухов в политическом дискурсе массмедиа / С.В. Иванова, З.З. Чанышева // Политическая лингвистика. – 2014. – № 2. – С. 39–49.
11. Казарцева, О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения: учеб. пособие / О.М. Казарцева. – М.: Наука, 1998. – 185 с.
12. Кожемякин Е.А. Медиадискурс [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.discourseanalysis.org/.
13. Комиссаров, В.Н. Современное переводоведение / В.Н. Комиссаров. – М.: Куб, 2011. – 234 с.
14. Коноваленко, Л.И. Семантико-синтаксические средства выражения оценочной модальности в русском и английском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.И. Коноваленко. – Краснодар, 1997. – 240 с.
15. Мезенцева, В.Ю. Медийный дискурс: социокогнитивная рамка / В.Ю. Мезенцева // Язык. Текст. Дискурс. Межвузовский научный альманах. – Ставрополь; Пятигорск: Пятигорский гос. лингвистический университет, 2006. – № 4. – С. 200–202.
16. Мельникова, Е.А. Точность и достоверность как критерии информативности текста новостного сообщения / Е.А. Мельникова // Вестник Волгоградского государственного университета. – 2014. – № 5. – С. 94–99.
17. Панина, А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории / А.Ф. Панина. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 368 с.
18. Перепина, Г.Н. Стилистика английского языка / Г.Н. Перепина, Ж.М. Увалко. – Минск: Высшая школа, 2007. – 213 с.
19. Петрова, А.А., Мультимодальное взаимодействие в интерактивном пространстве медиа-политического дискурса: Монография / А.А. Петрова, Н.Б. Егорченкова, Н.Л. Шамне. – Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2016. – 144 с.
20. Подольских, Е.А. Специфика британского новостного телевизионного дискурса как объекта лингвистического анализа / Е.А. Подольских // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. – 2012. – № 2. – С. 1560–1564.
21. Русакова, О.Ф. Медиадискурс как концепт дисциплины «политическая коммуникативистика» / О.Ф. Русакова // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. – 2013. – № 27. – С. 150–160.
22. Сковородников, А.И. Оценочность / А.И. Сковородников, Г.А. Копнина // Речевое общение: сб. науч. тр. – 2006. – № 8-9. – С. 12–32.
23. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н. Телия. – М.: Просвещение, 1986. – 144 с.
24. Телия, В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // В.Н. Телия / Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. – М.: Наука, 1986. – С.173–204.
25. Шведова, Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи / Н.Ю. Шведова. – М.: Наука, 1960. – 117 с.
26. Oxford English Dictionary [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://en.oxforddictionaries.com/.
27. The Guardian [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.guardian.co.uk.
28. The New York Times [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.nytimes.com/.