Введение
1 Теоретические основы обучения аудированию
1.1 Аудирование как вид речевой деятельности
1.2 Психологические особенности аудирования
2 Особенности организации контроля умений аудирования
2.1 Тестовый контроль умений восприятия иноязычной речи на слух
2.2 Основные требования к проведению тестового контроля
2.3 Методика составления тестов
3 Методическая разработка урока английского языка в 4 классе по учебнику Л. М. Лапицкой, Т. Ю. Севрюковой и др. «Английский язык» на тему: «Mowgl’s Family» c применением тестовых заданий для контроля
умений восприятия иноязычной речи на слух
Заключение
Список использованных источников
Приложение
Введение
Проблема обучения восприятию иноязычной речи на слух является одним из самых главных аспектов обучения иноязычному общению, поэтому развитие и разработка новых технологий обучения аудированию, отвечающих запросам времени, крайне важны. Обучение аудированию вызывает наибольшее количество трудностей, поскольку учащиеся не говорят на иностранном языке вне урока. С другой стороны, этот вид речевой деятельности является самым мощным средством обучения английскому языку [1].
Термин «аудирование» был введен в отечественную методику не так давно и означает процесс восприятия и понимания речи на слух. В английском языке употребляется термин «Listening comprehesion» (восприятие и понимание на слух), который, по мнению зарубежных специалистов наиболее точно передает сущность этого самостоятельного вида речевой деятельности [2].
Контроль сформированности аудитивных навыков и умений – неотъемлемая часть процесса обучения иностранному языку, поскольку аудирование тесно связано с говорением, чтением и письмом. Так, говорение и аудирование – две взаимосвязанные стороны устной речи, так как аудирование подготавливает говорение, а говорение, в свою очередь, помогает сформировать восприятие иноязычной речи на слух [3]. Аудирование также связано с чтением, поскольку они оба относятся к рецептивным видам речевой деятельности. Самым тесным образом аудирование связано с письмом. В процессе написания слов учащийся проговаривает и слышит то, что пишет.
Не владея лексическими единицами иностранного языка, учащийся не сможет прочесть книги, не сможет сказать и написать на иностранном языке. Эффективность систем контроля необходима для того, чтобы обоснованно судить о том, насколько точно и полно реализуются цели обучения, и своевременно вносить требуемые коррективы, стимулировать учащихся к успешному овладению иностранным языком. В свою очередь, тесты являются удобной и экономичной формой контроля.
Главным отличием теста от традиционной контрольной работы является тот факт, что тест всегда предполагает измерение (в баллах). Следовательно, отметка, полученная по итогам тестирования, отличается большей объективностью и независимостью в отличие от отметки, поставленной преподавателем за выполнение традиционной контрольной работы.
Основными критериями оценивания уровня восприятия иноязычной речи на слух являются следующие:
– сложность восприятия аудиотекста;
– глубина понимания;
1 Теоретические основы обучения аудированию
1.1 Аудирование как вид речевой деятельности
Обучению аудированию уделяется большое внимание в методике преподавания иностранных языков. Аудирование является сложным процессом, требующим от учащихся максимального внимания, а от учителя – дифференцированного, творческого подхода к планированию урока. Аудирование на уроках иностранного языка подразумевает восприятие иноязычной речи на слух, понимание грамматических структур, а также лексики [5].
Посредством аудирования у учащихся развивается фонематический слух, усваивается лексический состав языка, а также его грамматическая структура.
Аудирование не является изолированным видом речевой деятельности, поскольку оно тесно связано с говорением, чтением и письмом. Так, говорение и аудирование – две взаимосвязанные стороны устной речи, так как аудирование подготавливает говорение, а говорение, в свою очередь, помогает сформировать восприятие иноязычной речи на слух [5].
Аудирование также связано с чтением, поскольку они оба относятся к рецептивным видам речевой деятельности. Чтение переводит графическую форму слова в звуковую. Таким образом, читая вслух или про себя, учащиеся слышат воспринимаемый текст.
Самым тесным образом аудирование связано с письмом. В процессе написания слов учащийся проговаривает и слышит то, что пишет.
Таким образом, будучи тесно связано с другими видами речевой деятельности, аудирование играет важную роль в изучении иностранного языка.
Немаловажную роль в развитии навыков аудирования играют технические средства слуховой, зрительной и зрительно-слуховой наглядности. Наглядность обучения – это специально организованный, целенаправленный показ учебного материала с целью подсказать учащимся законы изучаемого явления, позволяющие увидеть общее через частное, языковой закон через речевое действие. Наглядность используется для того, чтобы побудить учащихся слушать и говорить на иностранном языке [1].
Аудирование является вторичным в процессе коммуникации, оно сопровождает говорение и синхронно ему. Так, развитие навыков аудирования как вида речевой деятельности является одной из самостоятельных задач обучения иностранному языку. Для понимания звучащей речи, необходимо, чтобы у учащихся были сформированы в совершенстве лексические, грамматические и фонетические навыки аудирования.
2 Особенности организации контроля умений аудирования
2.1 Тестовый контроль умений восприятия иноязычной речи на слух
История тестирования насчитывает более 3000 лет, поскольку еще в древнем Египте, Риме, Греции и других государствах регулярно проводились испытания в письменной или устной форме с целью проверки знаний, например, проверки на профессиональную пригодность. На современном этапе формирования системы знаний учащихся также уделяется огромное внимание тестовым формам контроля.
В современной методической литературе представлены различные определения теста. Так, С. И. Воскерчьян дает следующее определение тесту: «Это кратковременное, технически просто обставленное испытание, проводимое в равных для всех условиях и имеющее вид такого задания, решение которого поддается количественному учету и служит показателем степени развития к данному моменту известной функции у данного испытуемого» [16, c. 28].
Согласно И. А. Цаттуровой, «тест – это централизованный, формализованный письменный контроль, который дает возможность определить основные параметры качественного и количественного состояния обученности учащихся на каждом этапе обучения» [17, c.8].
Согласно И. А. Рапопорту, «тест – это самым тщательным образом подготовленная совокупность вопросов и заданий, предъявляемых испытуемым с целью выявления социальных, психических и психофизиологических характеристик его личности. Данная совокупность вопросов отличается формализацией ответов испытуемых, выделением в них части, несущей наибольшую информационную нагрузку, что ускоряет и облегчает их последующий анализ, обработку и интерпретацию» [17, c. 9].
Чаще всего тест представляет собой определенный комплекс заданий, позволяющий выявить у учащихся степень их компетенции. Полученные результаты оцениваются по ранее установленным критериям [18, c. 25].
Главным отличием теста от традиционной контрольной работы является тот факт, что тест всегда предполагает измерение (в баллах). Следовательно, отметка, полученная по итогам тестирования, отличается большей объективностью и независимостью в отличие от отметки, поставленной преподавателем за выполнение традиционной контрольной работы.
Так, под тестовым контролем понимают ту минимальную единицу текста, предполагающую определенную вербальную или невербальную реакцию учащегося.
3 Методическая разработка урока английского языка в 4 классе по учебнику Л. М. Лапицкой, Т. Ю. Севрюковой и др. «Английский язык» на тему: «Mowgl’s Family» c применением тестовых заданий для контроля умений восприятия иноязычной речи на слух
Тема: Mowgl’s Family
Класс: 4 класс
Задачи урока:
Образовательные:
– развивать лексические навыки говорения;
– совершенствовать навыки чтения и аудирования;
– формировать навыки и умения работы с текстом.
Воспитательные:
– приучать к соблюдению этикета в межличностном общении;
– воспитывать чувство ответственности перед своими одноклассниками;
Развивающие:
– развивать внимание, память;
– развивать способность к догадке, коммуникабельности;
– развивать интерес к стране изучаемого языка;
– развивать способность к анализу и отбору информации.
Цель урока: совершенствование умений восприятия иноязычной речи на слух.
Оборудование: учебник 4 класса Л. М. Лапицкой, Т. Ю. Севрюковой и др. «Английский язык», магнитофон, диск с аудиозаписью, раздаточный материал, наглядный материал, доска.
Ход урока.
Организационный момент. Речевая зарядка.
Good morning. I am very glad to see you. Sit down please.
– How are you? (We are fine, thanks. And how are you?).
– I'm fine thank you. Vova, how is your dad ? (He is fine, thanks).
– Masha, is your mum ОК? (Yes, she is. She is OK).
– What day is it today (It’s…Friday).
– Who is absent today? (All pupils are present).
– And who is on duty today? (Vova and Masha are on duty today).
Ход урока. Сообщение целей урока.
Let's start our work. Today we are going to speak about the famous author Rudyard Kipling and The Jungle Book. Have you ever heard about this author? Have you ever heard about his famous Jungle Book? Have you ever read it in Russian?
1. Предтекстовый этап (Before Listening).
Заключение
Нами были изучены тестовые формы контроля умений восприятия иноязычной речи на слух. Мы пришли к выводу, что применение тестов при обучении восприятия иноязычной речи на слух являются эффективной формой контроля навыков аудирования в связи со своей объективностью и экономичностью по времени.
В данной работе мы рассмотрели различные интерпретации понятия «тест». Чаще всего тест представляет собой определенный комплекс заданий, позволяющий выявить у учащихся степень их компетенции. Полученные результаты оцениваются по ранее установленным критериям [18, c. 25]. Основными типами заданий в тестах на контроль аудирования являются:
– множественный выбор;
– перекрестный выбор;
– заполнение пропусков;
– краткие ответы (одним словом или цифрой);
– перефразирование;
– клоуз-тест [15].
Первые три типа заданий обычно являются достаточно легкими для выполнения. Что касается перефразирования, то оно представляет собой более сложный вид деятельности, поскольку учащиеся должны обладать достаточным словарным запасом.
Мы также изучили основные требования к проведению тестового контроля. Так, при проведении контроля восприятия иноязычной речи на слух учитель должен руководствоваться следующими правилами:
1. Тестирование должно проводиться регулярно.
2. Тест должен охватывать максимальное количество учащихся на уроке иностранного языка.
3. Объем тестовых заданий должен быть небольшим.
4. Проведение тестирование должно исходить от конкретных задач урока иностранного языка [15].
Таким образом, мы пришли к выводу, что грамотная организация проведения тестового контроля на уроках иностранного языка позволяет учителю совершенствовать процесс обучения, а также повышает мотивацию учащихся к обучению иноязычной речи.
Нами была изучена методика составления тестов на уроках иностранного языка. Так, для развития умения восприятия иноязычной речи на слух успешно используются альтернативные тестовые задания или же задания множественного выбора, в которых предъявлены изолированные звуки обоих языков или же слова, в которых содержатся сопоставляемые звуки [17].
1 Алешина, О.А. Лингвострановедческий аспект как стимул изучения иностранного языка и его роль в содержании обучения. [Электронный ресурс] / О.А. Алешина. – Режим доступа: http: // iyazyki.prosv.ru / 2016 / 06 / linguistic-cultural-aspect.
2 Кузьмин, И.А.Грамматика английского и русского языков: такая ли она разная? // Старт в науке. Вып. № 2. – 2016. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://science-start.ru/ru/article/view?id=37
3 Рапопорт И.А. Тесты в обучении иностранным языкам в средней школе / И.А. Раппорт, Р.Сельг, И. Соттер. – Таллин, 1987. – 354с.
4 Филатов, В.М.Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе / В.М. Филатов. – Ростов -на-Дону: АНИОН, 2003. – 416с.
5 Охтярова, О.Н. Аудирование как цель и как средство обучения иностранному языку. [Электронный ресурс] / О.Н. Охтярова. – Режим доступа: https://uchsovet.ru/publikacii/oo/3417+&cd=1&hl=ru&ct=clnk&gl=by
6 Аудирование как вид речевой деятельности [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.firsteducation.ru/neopols-1126-1.html
7 Рогова, Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова. – М.: Наука, 1991. – 287с.
8 Гаак В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи. Иностранные языки в школе. / В.Г. Гаак. – М.: Просвещение,1982. – № 5. – с 32-34.
9 Мартынова, А.В. Обучение аудированию при компетентностном подходе в языковом образовании. [Электронный ресурс] / А.В. Мартынова. – Режим доступа: http://myenglish2012.ru/obuchenie-audirovaniyu-pri-kompetentnostnom-podkhode-v-yazykovom-obrazovanii.
10 Современное обучение, воспитание, образование [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.firsteducation.ru/neopols-1126-1.html
11 Гамалей, Н.С. К вопросу о непонимании на занятиях по аудированию // Методика преподавания иностранного языка в ситуации культурной полифонии; под ред. А.А. Рубченко. / Барнаул: АГУ, 2001. – с. 13-15.
12 Климентенко А. Д.Теоретические основы обучения иностранному языку в средней школе / А. Д. Климентенко, Л.А. Миролюбова; под ред. А. Д. Климентенко. – М.: Педагогика, 1981. – 153 с.
13 Ляховицкий, М.В. Технические средства в обучении иностранным языкам / Ляховицкий М.В. – М.: Просвещение, 1981. – 143с.
14 Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. – М.: Просвещение, 2004. – 336 с.
15 Ильина, Н.Г. Методическая разработка по теме «Использование тестов на уроке английского языка». [Электронный ресурс] / Н.Г. Ильина. – Режим доступа: https://studfiles.net/preview/4083563/
16 Воскерчьян С. И. Советская педагогика / С. И. Воскерчьян. М.: Наука, – 1963. – №10. – С. 28-37.
17 Цатурова И. А. Функции теста как средство контроля: Проблема контроля при обучении иностранным языкам в вузе / И. А. Цатурова. – Саратов, 1984. – 178 с.
18 Коккота В.А. Лингводидактическое тестирование / В.А. Коккота. М.: Просвещение, – 1989. – 137 с.
19 Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 6 июня 2006 г. № 714 Об утверждении Положения о порядке организации и проведения централизованного тестирования / Национальный правовой интернет-портал РБ. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.pravo.by.
20 Положение о порядке организации и проведения централизованного тестирования / Республиканский институт контроля знаний. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://rikc.by/ru/testing/ct_condition.aspx
21 Половцев, Д.О. Требования к составлению аудиотекстов и методика их проведения / Д.О. Половцев. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://elib.bsu.by/bitstream/.pdf.
22 Шумова, Е.В. Тестовый контроль в процессе обучения иностранному языку. [Электронный ресурс] // Е.В. Шумова / Социальная сеть работников образования. – Режим доступа: https://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/library/2012/12/19/testovyy-kontrol-v-protsesse-obucheniya-angliyskomu.
23 Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е.Н. Соловова. – М.: Просвещение, 2002. – 239 с.
24 Тестовый контроль в процессе обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://otherreferats.allbest.ru/pedagogics/00121843_0.html.
25 Лапицкая, Л.М. Английский язык. Учебное пособие для 4 класса учреждений общего среднего образования с русским языком обучения. Часть 1 / Л.М.Лапицкая, А. И. Калишевич, Т. Ю. Севрюкова, Н. М. Седунова. – Минск: Издательский центр БГУ, 2014. – 128 с.