Введение
Глава 1 Теоретические аспекты категории отрицания в английском языке
1.1 Отрицание как лингвистическая категория
1.2 Отрицание и смежные явления (модальность, предикативность, оценка)
1.3 Средства выражения отрицания
1.3.1 Эксплицитные средства
1.3.2 Имплицитные средства
Глава 2 Исследование употребления выражения отрицания в англоязычных художественных произведениях
2.1 Способы выражения отрицания на материале произведения Э. Хемингуэя «Прощай, оружие!»
2.2 Анализ использования способов выражения отрицания на материале произведения Э. Хемингуэя «Прощай, оружие!»
Заключение
Список использованных источников
ВВЕДЕНИЕ
Языковедческая наука, накопившая достаточно эмпирического материала, нуждается теперь не столько в выявлении новых фактов, сколько в переосмыслении, переоценке уже имеющихся, известных данных, в рассмотрении их под новым углом зрения с учетом современного состояния науки, в более четком определении адекватных объектов лингвистических исследований. И в этом отношении одной из основных задач языкознания является определение семантики языковых категории и способов их выражения. По существу, речь идет о сложнейшей проблеме соотношения содержания и формы. Особенно это касается отрицания – компонента мысли и выражающего ее предложения.
Отрицание в языке – одна из важных проблем общего языкознания, прежде всего в плане именно соотношения содержания и формы, а точнее, структуры предложения и выражаемой им мысли. Издавна отрицание было объектом исследования формальной логики и лингвистики. И тем не менее проблема отрицания исследована все еще недостаточно.
В отечественной лингвистике нет исследований, в которых к исследованию отрицания как языковой универсалии был бы применен общий, логико-грамматический подход. Объясняется это, в частности, сложностью самой проблемы отрицания. Последнее, бесспорно, одно из сложных языковых явлений.
Исследование форм выражения отрицания имеет определенное практическое значение в чисто лингвистическом плане, если учесть сравнительно большую частотность употребления в языке отрицательных форм. Так, только непрефиксальное не, не считая других формально-языковых средств выражения отрицания, по частоте употребления в письменной речи занимает третье место (после предлога в и союза и).
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КАТЕГОРИИ ОТРИЦАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1 Отрицание как лингвистическая категория
Отрицание является универсальной категорией языка, свойственной всем языкам мира. Несмотря на то, что удельный вес предложений с отрицательным значением намного меньше, чем с утвердительным, нам представляется, что анализ и описание способов выражения категорий отрицания и, в частности, ее характерных особенностей в современном английском языке на материале различных стилей, будет представлять несомненный теоретический и практический интерес.
Известный отечественный лингвист А.М. Пешковский отмечал, что «сущность этой категории, имеющей колоссальное психологическое и, главным образом, логическое значение (ведь утверждение и отрицание взаимно обуславливают друг друга), а где нет утверждения, там нет и истины, там нет и человеческой мысли» [16, с. 386].
Категория отрицания имеет сложную и многоаспектную семантику, многоаспектный арсенал средств выражения. Согласно И.И. Бродскому, отрицательные суждения, как и утвердительные, с одной стороны, являются формой отражения действительности, а с другой, – выступают в качестве суждения о суждении. Следовательно, в формальной логике выделяются два типа отрицания:
а) отрицательное суждение как отражение идеи несуществования, отсутствия чего-либо в действительности, т.е. имеющее самостоятельный характер;
ГЛАВА 2 ИССЛЕДОВАНИЕ УПОТРЕБЛЕНИЯ ВЫРАЖЕНИЯ ОТРИЦАНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ
2.1 Способы выражения отрицания на материале произведения Э. Хемингуэя «Прощай, оружие!»
Для анализа способов выражения отрицания было использовано произведение Э. Хемингуэя «Прощай, оружие!» (E. Hemingway “A Farewell To Arms”) [22].
В ходе анализа было выявлено, что в данном произведении используются такие средства передачи отрицания, как эксплицитные:
- отрицательные частицы, отрицательные местоимения;
- наречия,
- союзы;
- аффиксы и префиксы.
Так имплицитные:
- глаголы с отрицательным значением (deny, fail, doubt);
- замена;
- глагольная конструкция used to.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1. Единого мнения относительно статуса отрицательных предложений в зависимости от средств выражения в них отрицания нет;
2. В общей системе языковой категоризации отрицание как категория модусного типа отличается особой, функциональной спецификой того концепта, на базе которого она формируется. Это определяет ее основные характеристики, общие для всех модусных категорий, а именно: внутриязыковая природа, вторичный статус, инферентность;
3. Категория отрицания в английском языке является лексико-грамматической, поскольку синтаксические единицы в позиции сказуемого в структуре предложений образуются вспомогательными, модальными или связочными глаголами с прибавлением отрицания “not”, а лексические элементы, выражающие негативность, встречаются в различных позициях в структуре предложений;
4. Исследованная многоуровневая система языковой репрезентации категории отрицания и образующего ее концепта отрицание подтверждает фундаментальную значимость отрицания в концептуализации окружающего нас мира. Предпринятый анализ разноуровневых средств (лексических, грамматических, семантических, просодических и экстралингвистических) концептуализации отрицания в современном английском языке позволяют сделать вывод о том, что они образуют функционально-семантическое поле, имеющее ядро и периферию. В качестве самого употребительного средства общей концептуализации и репрезентации функции отрицания используются отрицательные частицы. Именно они образуют прототипическое ядро вместе с примыкающими к прототипическому ядру другими средствами выражения отрицательного смысла, для которых данная функция является основной, это отрицательные местоимения и наречия, отрицательные союзы и отрицательные аффиксы. Сущность этих средств заключается в максимально полной экспликации отрицательного смысла. Для других средств передача отрицательного смысла является не основной функцией, следовательно, они создают периферию категории, и объединяются в группу имплицитных средств репрезентации отрицания. Выбор определенных конструкций для передачи отрицательного смысла средствами естественного языка во многом зависит от субъективного опыта участников коммуникации, их восприятия ситуации и желания на нее воздействовать.
1. Бахарев, А.И. Отрицание в логике и грамматике / А.И. Бахарев. – Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1980. – 77 с.
2. Бондаренко, В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория / В.Н. Бондаренко. – М.: Наука, 1983. – 210 с.
3. Бродский, И.Н. Отрицательные высказывания / И.Н. Бродский. – Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1973. – 104 с.
4. Васильева, С.А. К вопросу о семантике отрицательных частиц / С.А. Васильева // Филологические науки. – 1959. – №. 3. – С. 78 – 85
5. Виноградов, В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) / В.В. Виноградов; под ред. Г.А. Золотовой. – М.: Рус. яз.,2001. – 720 с.
6. Гулыга, Е.В. Теория сложноподчиненного предложения в современном немецком языке / Е.В. Гулыга. – М.: Высшая школа, 1971. – 208 с.
7. Гулыга, Е.В., Шендельс, Е.И. Грамматико-лексические ноля в современном немецком языке / Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс. – М.: Просвещение, 1969. – 183 с.
8. Есперсен, О. Философия грамматики / О. Есперсен. – М.: Изд-во иностp. лит-ры, 1958.- 404 с.
9. Журо, Е.А. Функционально-семантические аспекты отрицания в английском языке / Е.А. Журо // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы IV Международной конференции, посвященной 89-летию образования Белорусского государственного университета, 29 октября 2010 г. / Редкол.: В.Г. Шадурский [и др.]. – Минск: Изд. центр БГУ, 2010. – 191 с.
10. Казимянец, Е.Г. Способы выражения отрицания в современном русском языке (билингвальный анализ): автореф. дисс. … к. филол. н. / Е.Г. Казимянец. – М., 1987. – 17 с.
11. Калинина, А.А. Категория утверждения / отрицания в функциональных типах предложений в современном русском языке: автореф. дисс. … д. филол. н. / А.А. Калинина. – М., 2011. – 36 с.
12. Коробко, А.О. Репрезентация категории негации на грамматическом уровне английского языка / А.О. Коробко // Русский язык в XXI веке: исследования молодых: материалы I международной конференции. – Астана: Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева, 2014. – С. 109 – 111
13. Мустайоки, А. Теория функционального синтаксиса. От семантических структур к языковым средствам / А. Мустайоки. – М.: Языки славянской культуры, 2006. – 512 с.
14. Озерова, Н.Г. Средства выражения отрицания в русском и украинском языках / Н.Г. Озерова. – Киев: Наукова думка, 1978. – 117 с.
15. Орлова, М.Н. О лингвистической сущности отрицания и типах отрицательных предложений в русском языке / М.Н. Орлова // Ученые записки Башкирского государственного университета. – 1973. – № 25. – С. 19 – 26
16. Пешковский, А.М. Русский синтаксис в научном освещении / а.м. Пешковский. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 544 с.
17. Савченко, А.И. Сравнительная грамматика индоевропейских языков / А.И. Савченко. – М.: Высшая школа, 1974. – 412 с.
18. Смирницкий, А.И. Синтаксис современного английского языка / А.И. Смирницкий. – М.: Просвещение, 1957. – 284 с.
19. Спрынчак, Я.А. Очерк русского исторического синтаксиса / Я.А. Спрынчак. – Киев: Рад. школа, I960. – 156 с.
20. Сухарева, А.А. К вопросу об отрицательных предложениях в современном русском литературном языке / А.А. Схарева // Ученые записки Ташкентского государственного педагогического института. – 1958. – Вып. ХIII. – Ч. 4. – С. 1 – 25
21. Щербакова, А.В. Средства выражения отрицания в пассивно-процессном предложении во французском языке / А.В. Щербакова // Вестник ВГУ. – 2012. – № 2. – С. 85 – 88
22. Hemingway E. A Farewell To Arms / E. Hemingway. – E.: Scribner, 1999. – p. 175