Глава 1. Слово как объект изучения лексикологии
1.1 Лексикология как наука о языке
1.2 Лексический состав языка
1.2.1 Классификация слов по происхождению
1.2.2 Классификация лексики по сфере употребления
1.2.3 Активный и пассивный лексический состав языка
1.3 Системные отношения в лексике
1.3.1 Понятие о тематической и лексико-грамматической группах
1.3.2 Однозначность и полисемия
1.3.3 Синонимы, антонимы, паронимы
2.1 Лексические единицы группы «Религия» по происхождению
2.3.2 Синонимы и антонимы
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
Глава 1. Слово как объект изучения лексикологии
1.1 Лексикология как наука о языке
Лексика — это совокупность слов языка, его словарный (лексический) состав. Иногда этот термин используется в более узком значении — по отношению к отдельным пластам словарного состава (устаревшая лексика, общественно-политическая лексика, лексика Пушкина и т. д.). Основная единица лексики — слово [1, с. 12].
Лексика непосредственно обращена к действительности, поэтому она очень подвижна, сильно изменяет свой состав под воздействием внешних факторов. Возникновение новых реалий (предметов и явлений), исчезновение старых ведет к появлению или уходу соответствующих слов, изменению их значений. Лексические единицы не исчезают внезапно. Они могут долго сохраняться в языке как устаревающие или устаревшие слова (историзмы, архаизмы). Новые слова (неологизмы), сделавшись общеупотребительными, закрепившись в языке, теряют свойство новизны. Лексика национального языка всегда взаимодействует с лексикой других языков — так появляются заимствования. Изменения в лексическом составе происходят постоянно, так что точное количество всех слов языка принципиально невозможно подсчитать [4, с. 23].
В лексике находят отражение социальные, профессиональные, возрастные различия внутри языкового коллектива. В соответствии с этим выделяются различные пласты слов. Разные социальные и профессиональные объединения людей наряду с общеупотребительной используют в общении лексику ограниченного употребления. Например, в речи студентов часто можно услышать слова, относящиеся к студенческому жаргону, люди одной профессии употребляют специфичную для этой профессии специальную лексику — термины и профессионализмы. В речи человека, владеющего литературным языком, могут проявляться черты одного из русских диалектов (сами диалекты, или говоры, изучает наука диалектология). Такие вкрапления квалифицируются как диалектизмы. В каждом языке выделяются группы слов с разными стилистическими характеристиками. Стилистически нейтральные слова могут употребляться в любом стиле речи и составляют основу словаря. На их фоне выделяются стилистически окрашенные слова — они могут принадлежать «высокому» или «низкому» стилю, могут быть ограничены определенными типами речи, условиями речевого общения (научная, официально-деловая, книжная лексика и т. д.).
Предметом нашего изучения является лексика современного русского литературного языка. Как отмечалось в «Предисловии», хронологические границы понятия «современный» определяются неоднозначно. В широком смысле современным считается язык от Пушкина до наших дней, в узком — его нижняя граница отодвинута до середины XX века.
1.2 Лексический состав языка
1.2.1 Классификация слов по происхождению
Русская лексическая система в ее современном виде появилась не сразу. Процесс формирования словарного состава длительный и сложный, тесно связанный с историей развития русского народа. Историческая лексикология называет два основных пути развития лексической системы: 1) возникновение слов исконных, т.е. существующих издавна, постоянно, искони и 2) заимствование слов из других языков.
Исконная лексика русского языка
По хронологическому признаку выделяются следующие группы исконных русских слов, объединяемых своим происхождением, или генезисом (гр. genesis - происхождение): индоевропейские, общеславянские, восточнославянские (или древнерусские) и собственно русские [6, с. 32].
Индоевропейскими называются слова, которые после распада индоевропейской этнической общности (конец эпохи неолита) были унаследованы древними языками этой языковой семьи, в том числе и общеславянским языком. Так, общими для многих индоевропейских языков будут некоторые термины родства: мать, брат, дочь; названия животных, продуктов питания: овца, бык, волк, мясо, кость и т.д.
Общеславянскими (или праславянскими) называются слова, унаследованные древнерусским языком из языка славянских племен, занимавших к началу нашей эры обширную территорию Восточной, Центральной Европы и Балкан. В качестве единого средства общения он использовался приблизительно до VII в. н. э., т.е. до того времени, когда в связи с расселением славян (оно началось раньше, но наибольшей интенсивности достигло к VI-VII вв.) распалась и языковая общность. Естественно предполагать, что и в период распространения единого общеславянского языка уже существовали некоторые территориально обособленные диалектные различия, которые в дальнейшем послужили основой для формирования отдельных славянских языковых групп: южнославянских, западнославянских и восточнославянских. Однако в каждой из этих групп выделяются слова, появившиеся в период общеславянского единства. Например, общеславянскими являются наименования, связанные с растительным миром: дуб, липа, ель, сосна, клен, ясень, черемуха, лес, бор, дерево, лист, ветвь, ветка, кора, сук, корень; названия культурных растений: просо, ячмень, овес, пшеница, горох, мак; названия трудовых процессов и орудий труда: ткань, ковать, сечь, мотыга, челнок; названия жилища и его частей: дом, сени, пол, кров; названия домашних и лесных птиц: курица, гусь, соловей, скворец; названия продуктов питания: квас, кисель, сыр, сало и т.д. [9, с. 36].
Восточнославянскими (или древнерусскими) называются слова, которые начиная с VIII в. возникали уже только в языке восточных славян (предков
1.3 Системные отношения в лексике
1.3.1 Понятие о тематической и лексико-грамматической группах
Как и другие уровни языка, лексика представляет собой систему. Это значит, что слова определённым образом связаны друг с другом. Ярким доказательством этому служит так называемое «правило шести шагов». Оно гласит: между значениями любых двух слов можно установить логическую связь не более чем за шесть операций. Например, от великого до смешного четыре логических шага: великий «имеющий большое значение» - значение «смысл» – нелепый «лишённый смысла» – смешной «нелепый».
Великий –> 1 значение –> 2 смысл –> 3нелепый –> 4смешной
В других случаях связь между значениями слов более очевидна. Например, непосредственно обуславливают друг друга значения лексем мать, отец, дочь, сын. Так, мать – лицо старшего поколения по отношению к дочери и сыну. Компонент значения «женский пол» выявляется при сопоставлении слов мать, дочь и отец, сын. Признак «старшее поколение» выступает, когда мы сравниваем лексемы мать, отец – дочь, сын.
Некоторые виды системных отношений нам уже известны. Это отношения между омонимами, паронимами – они основаны на общности формы. Отношения между значениями многозначного слова базируются на общности семантической [5, с. 45].
На смысловой, семантической общности основываются такие группировки лексических единиц: родо-видовые отношения (отношения включения), отношения соположенности, синонимические (равнозначности) и антонимические (противоположности).
Главным фактором смыслового упорядочения слов являются родо-видовые, или гипер-гипонимические, отношения. Например, гиперонимом по отношению к словам нарцисс, тюльпан, ромашка, незабудка, камелия является цветок. Каждое из слов приведённого выше ряда – гипоним по отношению к цветок, а друг для друга эти слова – согипонимы (отношения соположенности) [5, с. 51].
Подобные связи «пронизывают» весь словарный состав языка, организуя его в сложную иерархию. Так, цветок, в свою очередь, - согипоним лексем куст, злак, трава, дерево. Гиперонимом по отношению ко всем ним служит слово растение.
2.1 Лексические единицы группы «Религия» по происхождению
В нашем исследовании мы рассмотрели сто лексических единиц, относящихся к группе «Религия». Данные единицы подразделяются на исконно русские и заимствованные.
К исконно русским лексическим единицам в данной группе относятся:
1. Агнец
2. Батенька
3. Батюшка
4. Безбожие
5. Безбожник
6. Безбожный
7. Благовест
8. Благовестить
9. Благословить
10. Бог
11. Богиня
12. Боже
13. Божественный
14. Божба
15. Божиться
16. Божница
17. Богобоязненный
18. Богомолец
19. Богомолье
20. Богомольный
21. Богослов
22. Богословие
2.3.2 Синонимы и антонимы
В рассматриваемом нами списке можно выделить следующие синонимы к лексическим единицам: [2]
Акафист - молитвословия
Аминь - довольно, конец
Анафема - проклятие
Ангел- Серафим, Херувим
Апокалипсис - апогей
Апостол - вестник
Архиепископ - духовенство
Аутодафе - вышка
Батюшка - священник
Безбожник - беззаконник
Безбожный - беспощадный
Аскет - подвижник
Ад (кромешный) - геенна (огненная)
Благовест - звук
Благословить - ударять
Бог - Аллах, Иегова
Богобоязненный - благочестивый
Богомолье - богослужение, священнодействие
Богоугодный - благочестивый
Божиться - клясться, присягать
Братия - братство, общество
Вакханалия - пир
Вериги - бремя, оковы
Веровать - верить
Вероисповедание - вера
Вероотступник - изменник
Весталка - невинный
Вечерня - богослужение
1. Бабенко, Л.Г. Лексикология русского языка. Учебно-методический комплекс./Л.Г. Бабенко. – Екатеринбург: Уральский государственный университет имени А. М. Горького, 2008. – 126 с.
2. Гаврилова, А.С. Словарь синонимов и антонимов современного русского языка./А.С. Гаврилова. – М.: Аделант, 2013. – 512 с
3. Жуков, А.В. Лексико-фразеологический словарь русского языка./А.В.Жуков. – М.: Астрель; АСТ, 2003. – 607 с.
4. Крысин, Л.П. Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография. Учебное пособие./Л.П.Крысин. – М.: Академия, 2007. – 240 с.
5. Кузнецова, Э.В. Лексикология русского языка Учеб. пособие./Э.В. Кузнецова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высшая школа, 1999. – 216 с.
6. Маслов, Ю. С. Введение в языкознание: учебник для студентов вузов/ Ю. С. Маслов. – 5-е изд., стереотип. – М.: Академия, 2006. – 304 с.
7. Михайлова, О.А. Словарь синонимов и антонимов русского языка для школьников/О.А. Михайлова. – Астрель, АСТ, 2016. – 510 с.
8. Мокиенко, В. М. Славянская фразеология. Учебное пособие для вузов по спец. «Русский язык и литература». 2-е изд./В.М. Мокиенко. – М.: Высшая школа, 2000. – 287 с.
9. Попов, Р.Н., Бахвалова, Т.В., Константинова, Л.А Современный русский язык: Учеб. пособие / Р.Н. Попов, Т.В. Бахвалова, Л.А. Константинова, тул.гос. ун-т. – Тула: ТГУ, 2004, – 180 с.
10. Реформатский, А.А. Введение в языкознание. Учебник/А.А. Реформаторский. – М.: Аспект Пресс, 2000. – 537 с.
11. Рублева, О.Л. Лексикология современного русского языка: Учебное пособие. /О.Л. Рублева.– Владивосток: Изд-во Дальневосточного ун-та, 2004. – 250 с.
12. Самотик. Л.Г. Лексика русского языка: учебное пособие./Л.Г. Самотик. – 2-е изд., стер. – М.: Флинта, 2012. – 510 с.
13. Современный русский язык: Учебник для филол. спец. ун-тов / В.А. Белошапкова, Е.А. Брызгунова, Е.А.Земская и др.;/ Под ред. В.А. Белошапковой. – М.: Высшая школа, 2000. – 189 с.
14. Современный русский язык: Учебник /Под редакцией Н.С. Валгиной. – 6-е изд., перераб. и доп. – М.: Логос, 2002. – 528 с.
15. Современный русский язык: учебное пособие для студ. ВУЗов, обуч. по спец. «Филология»/ П.А. Лекант, Е.И. Диброва, Л.Л. Касаткин и др.; под ред. П.А. Леканта. – 2-е изд., испр. – М.: Дрофа, 2001. – 560 с..
16. Умрихина, Ю. А. Русский язык: Учебное пособие. Часть первая./Ю.А. Умрихина. – Курск: КГУ, 2012. –177 с.
17. Уфимцева, А.А. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики / Уфимцева А. А. – Изд. 2-е. – М.: Книжный дом ЛИБРОКОМ, 2010. – 240 с.
18. Учебная лексикография: учебное пособие / под ред. М.А. Шахматовой. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2011. – 300 с.
19. Фомина, М.И. Современный русский язык. Лексикология. Учебник./М.И. Фомина. – М.: Высшая школа, 2001. – 415 с.
20. Шанский, Н.М. Устаревшие слова в лексике современного русского литературного языка/ Н. М. Шанский// Русский язык в школе. – 2014. – № 12. – С. 23 – 31.
21. Яранцев, Р.И. Русская фразеология: Словарь справочник./Р.И. Яранцев. – М.: Русский язык, 1997.– 845 с.