ВВЕДЕНИЕ
Современная обстановка на международной арене предполагает предъявление конкретных требований к характеру владения иностранным языком и речевым этикетом. Это требование детерминировало некоторые принципы и параметры новых методов обучения.
Известно, что условия иноязычного общения в современном мире, когда иностранный язык является средством общения, познания, получения и накопления информации, во многом определяют необходимость владения различными видами речевой деятельности: речевым этикетом и пониманием на слух речи на данном иностранном языке, а также правилами речевого этикета, чтением и письмом.
Исходя из вышесказанного, определим актуальность нашей работы: необходимость адекватного овладения английским речевым этикетом в процессе общеобразовательного обучения в условиях средней школы.
Участие в общении предполагает овладение устной речью на иностранном языке, или, иными словами, создание навыка. В отличие от аудирования, речевой этикет не имеет таких высоких требований к объему словаря, объему языкового материала как условию, обеспечивающему реализацию этого навыка. Тем не менее, достаточно жестко устанавливается объем необходимого минимума словарного и вообще языкового материала, которым должен овладеть обучаемый для полноценного участия его как личности в процессе общения. Этот минимум, кроме словарного и грамматического материала языка, предполагает также овладение целым рядом основных экстралингвистических средств данного языка, как, например, абсолютный темп речи, характер пауз (их длительность и размещение), а так же жестомимические особенности данного языка.
Цель исследования — разработка концепции комплекса упражнений для обучения речевому этикету на уроках английского языка.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРОБЛЕМАТИКИ ОБУЧЕНИЯ РЕЧЕВОМУ ЭТИКЕТУ
1.1 Содержание понятия «этикет»
Понятие этикета является очень старым. Оно связано с философией и этикой.
Этикет – это совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям (обхождение с окружающими, формы обращения и приветствий, поведение в общественных местах, манеры, одежда). В этом определении содержится указание на внешнее проявление отношения к людям. Однако внешнее проявление, как правило, отражает внутреннюю суть отношений, которые в идеале должны быть взаимно доброжелательными. Этикет определяет поведение любого человека. Это не только те правила, которым необходимо следовать за столом или в гостях, это вообще все нормы человеческих взаимоотношений. При помощи таких с детства усвоенных правил регулируются взаимодействия с окружающими [3, c.256].
Речевой этикет представляет собой неотъемлемый компонент народной культуры, является продуктом культурной деятельности личности, а также инструментом такой деятельности. Речевой этикет являет собой один из элементов культуры поведения и общения человека. В выражениях речевого этикета фиксируется социально-общественные отношения какой-либо эпохи. Так как он является элементом национальной культуры, речевой этикет имеет яркую национальную специфику.
Английский речевой этикет — это совокупность специальных слов и выражений, придающих вежливую форму английской речи, а также правила, согласно которым эти слова и выражения употребляются на практике в различных ситуациях общения [8, с.278]
ГЛАВА 2. СОДЕРЖАНИЕ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ ПО ТЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
2.1. Особенности формирования знаний, умений и навыков для развития речевого этикета в процессе обучения английскому языку
Цель обучения речевому этикету на уроке иностранного языка —формирование таких речевых навыков, которые позволили бы учащемуся использовать их во внеучебной речевой практике на уровне общепринятого бытового общения [27, с.324].
Реализация этой цели связана предполагает у учащихся следующих коммуникативных умений:
· понимание и порождение иноязычных высказываний в соответствии с конкретной ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативным намерением;
· осуществление свое речевого и неречевого поведения, принятие во внимание правил общения и национально-культурных особенностей страны изучаемого языка;
· использование рациональных приемов овладения иностранным языком, самостоятельное совершенствование в нем.
Способность к общению на иностранном языке предполагает также формирование у учащихся определенных качеств, которые делают процесс овладения языком максимально эффективным. Перечислим эти качества:
· интерес и положительное отношение к изучаемому языку, к культуре народа, говорящего на этом языке;
· понимание себя как личности, принадлежащей к определенному языковому и культурному сообществу, а также общечеловеческого сознания;
· понимание важности изучения иностранного языка;
· потребность в самообразовании.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Речевой этикет во всем многообразии его стилистических вариантов узком смысле представляет собой формулы, которые обеспечивают принятые в данной среде, среди данных людей и в данном случае включение в речевой контакт, поддержание общения в избранной тональности. Речевой этикет в широком смысле — это все правила речевого поведения, все речевые разрешения и запреты, связанные с социальными признаками говорящих и обстановки, с одной стороны, и стилистическими ресурсами языка с другой. Именно речевым этикетом задаются те рамки речевых правил, в пределах которых должно реализовываться содержательное общение.
Употребление общепринятых формул требует искреннего, доброжелательного внимания к собеседнику. Речевой является важным элементом любой национальной культуры. В языке, речевом поведении, устойчивых формулах общения складывается богатый народный опыт, неповторимость обычаев, образа жизни, условий быта каждого народа.
Речевой этикет — это совокупность словесных форм учтивости, обойтись без которых невозможно. Национальная специфика речевого этикета в каждой стране обладает чрезвычайно яркостью, так как на неповторимые особенности языка здесь накладываются особенности обрядов, привычек, всего принятого и не принятого в поведении, разрешенного и запрещенного в социальном этикете.
Владение речевым этикетом необходимо для приобретения авторитета, порождения доверия и уважения. Знание правил речевого этикета, их соблюдение помогает человеку чувствовать себя уверенно и непринужденно, не испытывая неловкости и затруднений в общении.
Неукоснительное соблюдение речевого этикета в деловом общении весьма важно, так как оно способно оставить благоприятное впечатление об организации, поддерживает ее положительную репутацию у клиентов и партнеров.
1. Адам, Д.Х. Словарь делового английского языка / Д.Х. Адам. — М. : Лонгман, 2003. — 147 с.
2. Алхазишвили, А.А. Основы овладения устной иностранной речью / А.А. Алхазишвили. — М. : Просвещение, 2004. — 470 с.
3. Артемов, В.А. Психология обучения иностранным языкам / В.А. Артемов. — М. : Высшая школа, 2002. — 320 с.
4. Беляева, E.И. Принцип вежливости в речевом общении (способы оформления Декларативных высказываний в английской разговорной речи) / Е.И. Беляева // Иностранные языки в школе. — 2005. — № 2. — С.12—16.
5. Бим, И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника / И.Л. Бим. —— М. : Просвещение, 2002. — 296 с.
6. Бухбиндер, В.А. Устная речь как процесс и как предмет обучения / В.А. Бухбиндер // Очерки методики обучения устной речи на иностранных языках. — Киев: КГУ, 2001. — С.568—570.
7. Вайсбурд, М.Л. Типология учебно-речевых ситуаций / М.Л. Вайсбурд // Психолого-педагогические проблемы интенсивного обучения иностранным языкам. — М. : МГУ, 2004. — С.386—388.
8. Вайсбурд, М.Л. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе / М.Л. Вайсбурд. — М. : Просвещение, 2001. — 314 с.
9. Вайсбурд, М.Л. Типы задач в обучении иноязычной речевой деятельности / М.Л. Вайсбурд // Развитие познавательной активности в процессе овладения речевой деятельностью на иностранном языке. — М. : АПН/НИИСиМО, 2003. — С.186—188.
10. Вайсбурд, М.Л. Ситуативная роль как методическое понятие / М.Л. Вайсбурд, М.А. Ариян // Иностранные языки в школе. — 2004. — № 5. — С.23—25.
11. Вайсбурд, М.Л. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иностранному общению / М.Л. Вайсбурд, Е.В. Кузьмина // Иностранные языки в школе. — 2004. — № 2. — С.18—21.
12. Верещагин, Е. М. Лингвострановедческая теория слова / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. — М., 2003. — С.78—86.
13. Верещагин, Е. М. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. — М. : МГУ, 2001. — 421 с.
14. Витт, Н.В. Фактор эмоциональности в обучении иностранному языку / Н.В. Витт // Иностранные языки на неспециальных факультетах. — М. : МГПИИЯ, 2001. — 260 с.
15. Воронина, Е. К. Влияние установки, создаваемой словесной инструкцией, на аудирование / Е.К. Воронина // Тезисы докладов. Научно-методическая конференция. — М. : МГПИИЯ, 2003. — С.68—75.
16. Гез, Н.И. Развитие коммуникативной компетенции в ситуациях ролевого обучения / Н.И. Гез // Тезисы доклада на Всесоюзной научной конференции «Коммуникативные единицы языка». — М. : МГПИИЯ им. М.Тореза, 2004. — С.124—137.
17. Гольдин, В.Е. Речь и этикет / В.Е. Гольдин. — М. : Просвещение, 2003. — 205 с.
18. Грайс, Г.П. Логика и речевое общение / Г.П. Грайс // Новое в лингвистике. —М., 2005. — №16. — С.222—231.
19. Зимняя, И.А. Лингвопсихология речевой деятельности / И.А. Зимняя. — М. : РАО/МПСИ, 2001. — 460 с.
20. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И.А. Зимняя. — М. : Просвещение, 2001. — 356 с.
21. Карманова, Н.А. Основы теории планирования учебного процесса по иностранным языкам в средней школе / Н.А. Карманова. — М. : Просвещение, 2005. — 438 с.
22. Колесов, В.В. Культура речи культура поведения / В.В. Колесов. — СПб, 2003. — 78 с.
23. Леонтьев, А.А. Психология общения / А.А. Леонтьев. — М. : Смысл, 2004. — 620 с.
24. Леонтьев, А.А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии / А.А. Леонтьев. — М : РАО/МПСИ, 2001. — 312 с.
25. Лушков, А.В. Практическое пособие для общения в любой точке планеты / А.В. Лушков, Р. Хикман, Р. Льюис. — СПб. : Оракул, 2004. — 216 с.
26. Оганесян, С.С. Культура речевого общения / С.С. Оганесян // Иностранный язык в школе. — 2002. — № 5. — С.9—12.
27. Пассов, Е.И. Урок иностранного языка в средней школе / Е.И. Пассов. — М. : Просвещение, 2004. — 440 с.
28. Пассов, Е.И. Коммуникативная методика / Е.И. Пассов. — М. : Интерлингва, 2003. — 212 с.
29. Павлоцкий, В.М. Учебник английского языка / В.М. Павлоцкий. — СПб. : Оракул, 2004. — 235 с.
30. Рогова, Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. — М. : Просвещение, 2001. — 489 с.
31. Сафонова, В.В. Программы по английскому языку для 6-7 классов школ с углубленным изучением иностранных языков / В.В. Сафонова. — М. : Просвещение, 2004. — 124 с.
32. Формановская, Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!» / Н.И. Формановская. — М. : Знание, 2004. — 85 с.
33. Формановская, Н.И. Культура общения и речевой этикет / Н.И. Формановская // Иностранный язык в школе. — 2003. — №5. — С.22—23.
34. Формановская, Н.И. Речевой этикет и культура общения / Н.И. Формановская. — М. : Высшая школа, 2002. — 247 с.
35. Цветкова, З.М. Обучение устной речи / З.М. Цветкова. — М. : Языкознание, 2005. — 188 с.